From 0047985d35a17c9bb504ccc6469bf452dddbabe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dolphin i18n Bot Date: Sun, 7 Jun 2015 09:17:57 +0000 Subject: [PATCH] Automatic translation template update --- Languages/po/ar.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/ca.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/cs.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/de.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 320 ++++++++++++++++++---------------- Languages/po/el.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/en.po | 320 ++++++++++++++++++---------------- Languages/po/es.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/fa.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/fr.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/he.po | 320 ++++++++++++++++++---------------- Languages/po/hu.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/it.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/ja.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/ko.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/nb.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/nl.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/pl.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/pt.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/pt_BR.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/ru.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/sr.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/sv.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/tr.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/zh_CN.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- Languages/po/zh_TW.po | 321 +++++++++++++++++++---------------- 26 files changed, 4443 insertions(+), 3900 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 1d31be0fd2..874e83fd10 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -489,13 +489,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "اسرار" @@ -604,17 +604,17 @@ msgstr "كرت الشاشه :" msgid "Add" msgstr "أضف" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "إضافة رمز ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "أضف باتش" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "أضف" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" @@ -653,6 +653,10 @@ msgstr "جميع ملفات ايزو الوي" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "تحليل" @@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "تصفية متباينة الخواص :" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "تنعيم الحواف:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -718,11 +722,11 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملفات؟" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "نسبة العرض :" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "يجب أن لا يقل عن جزء واحد لا تزال مفتوحة." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -766,7 +770,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" @@ -835,11 +840,11 @@ msgstr "ميزان لوح" msgid "Banner" msgstr "بنر" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "تفاصيل بنر" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "بنر:" @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "شريط" msgid "Basic" msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "إعدادات أساسية" @@ -901,7 +906,7 @@ msgstr "يلزم التحكم: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "معطلة" @@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "أزرار" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "العصا الأيمن " msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي المعالج" @@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "بحث عن اسرار" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "تحقق سلامة التقسيم" @@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr "تحقق سلامة التقسيم" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "التحقق من سلامة ..." @@ -1107,8 +1112,8 @@ msgid "" msgstr "" "اختيار ملف لاستخدام رافعة التطبيقات: (ينطبق على الأقراص مصنوعة من الادله فقط)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "اختيار مجلد لاستخراج" @@ -1136,7 +1141,7 @@ msgstr "" "يدويا إيقاف اللعبة." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1182,12 +1187,12 @@ msgstr "اختيار ضغط ايزو" msgid "Compressing ISO" msgstr "ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1308,7 +1313,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1336,7 +1341,7 @@ msgstr "فشل نسخ" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "نسخ إلى بطاقة الذاكرة %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "الأساسية" @@ -1358,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "لا يمكن التعرف ملف ايزو %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1384,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "لا يمكن العثور فتح الأوامر للتمديد 'ini'!" @@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr "الاحصاء :" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "البلد:" @@ -1467,7 +1472,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي الصوت" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulation (سريع)" @@ -1483,7 +1488,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Root:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "بساط الرقص" @@ -1579,7 +1584,7 @@ msgstr "حذف الحفظ" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1591,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1599,7 +1604,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "كشف" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "القرص" @@ -1744,7 +1749,7 @@ msgstr "Dolphin %s إعدادات الرسومات" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "إعدادات دولفين" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1803,7 +1808,7 @@ msgstr "أسفل" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "تحميل اسرار للعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu وأضاف %lu تم تحميل الاسرار " @@ -1869,7 +1874,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" @@ -1894,7 +1899,7 @@ msgstr "بداية تحديث الذاكرة" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "تعديل رمز ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "تعديل الاعدادات" @@ -1902,8 +1907,8 @@ msgstr "تعديل الاعدادات" msgid "Edit Patch" msgstr "تعديل الباتش" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "تحرير" @@ -1948,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "محاكاة ويموت" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "حالة المحاكاه: " @@ -1960,31 +1965,31 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "تمكين الاسرار " -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Enable Dual Core (لزيادة السرعة)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Enable Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Enable Idle Skipping (لزيادة السرعة)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU تمكين" @@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr "تمكين شاشة التوقف" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "تمكين شاشة عريضة" @@ -2019,7 +2024,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2065,7 +2070,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2083,13 +2088,13 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذه غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2114,7 +2119,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" @@ -2204,7 +2209,7 @@ msgstr "خروج" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع الحفظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "فشل تصدير" @@ -2246,44 +2251,44 @@ msgstr "تمديد" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "استخراج كافة الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "استخراج Apploader" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "استخراج دليل" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "استخراج الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "استخراج التقسيم" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "استخراج %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "استخراج كافة الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "استخراج دليل" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "استخراج" @@ -2295,7 +2300,7 @@ msgstr "بايت" msgid "FIFO Player" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "الحجم :" @@ -2307,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "خطأ الاتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "فشل في الاستخراج إلى %s!" @@ -2437,7 +2442,7 @@ msgstr "ملف المعلومات" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "الملف لا يتضمن اسرار." @@ -2476,11 +2481,11 @@ msgstr "ملف غير مضغوط " msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "نوع الملف غير معروف! لن تفتح!" @@ -2520,7 +2525,7 @@ msgstr "العرض 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "العرض 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "فرض وحدة التحكم على النظام الياباني" @@ -2528,7 +2533,7 @@ msgstr "فرض وحدة التحكم على النظام الياباني" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "نتقية الرسوميات بالقوة" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2602,7 +2607,7 @@ msgstr "مجموعة الإطار " msgid "Frame S&kipping" msgstr "تخطي الإطار " -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "حد الإطار:" @@ -2670,7 +2675,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "الفرنسية" @@ -2691,7 +2696,7 @@ msgstr "شاشه كامله" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2723,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "معرف اللعبة:" @@ -2744,11 +2749,11 @@ msgstr "لم يتم العثور على اللعبة !" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "إعدادات معينه للعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "إعدادات اللعبة" @@ -2779,7 +2784,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "ملفات حفظ لعبة جيم كيوب(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "تحميل اسرار" @@ -2797,7 +2802,7 @@ msgstr "الإعدادات العامة" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "الألمانية" @@ -2966,7 +2971,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR حساسية:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "تفاصيل ايزو" @@ -3041,7 +3046,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "تتعطل في اللعبة" @@ -3065,7 +3070,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -3106,19 +3111,19 @@ msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي" msgid "Installing WAD..." msgstr "wad تثبيت" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "تحقق من سلامة الخطأ" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "التحقق من سلامة الانتهاء" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "انتهاء التدقيق من سلامة لم يتم العثور على أخطاء" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3150,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3158,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "الدقة الداخلية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr " (بطيئة جدا) Interpreter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "تتعطل في المقدمة" @@ -3209,7 +3214,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" @@ -3224,11 +3229,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3237,7 +3242,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" @@ -3263,7 +3268,7 @@ msgstr "المفتاح" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3287,7 +3292,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "الكورية" @@ -3360,7 +3365,7 @@ msgstr "أقل من" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3549,7 +3554,7 @@ msgstr "إنقطع الإتصال الملقم!" msgid "M Button" msgstr "M Button" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3568,11 +3573,11 @@ msgstr "العصا الأيسر" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "معرف المنتج :" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "المنتج :" @@ -3691,7 +3696,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3818,7 +3823,7 @@ msgstr "التبويب" msgid "NP Up" msgstr "فوق" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3888,8 +3893,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -3898,8 +3904,8 @@ msgstr "لا شيء" msgid "Not Equal" msgstr "لا يساوي" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "غير مجموعة" @@ -3940,6 +3946,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "الهدف" @@ -3948,7 +3958,8 @@ msgstr "الهدف" msgid "Object Range" msgstr "نطاق الهدف" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "إيقاف" @@ -4001,7 +4012,7 @@ msgstr "OpenAL : لا يمكن العثور على أجهزة الصوت" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL : لا يمكن فتح الجهاز %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4076,12 +4087,12 @@ msgstr "أعلى الصفحة" msgid "Paragraph" msgstr "الفقرة" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "قسم %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "باتش" @@ -4111,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "مثالية" @@ -4140,7 +4151,7 @@ msgstr "تشغيل التسجيل" msgid "Play/Pause" msgstr "بدأ/ايقاف" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "قابلة للتشغيل" @@ -4345,8 +4356,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "إزالة" @@ -4396,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "الاصدار:" @@ -4510,8 +4521,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "حفظ باسم" @@ -4857,7 +4868,7 @@ msgstr "أظهر شريط الأدوات" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "المظهر الافتراضي" @@ -4909,7 +4920,7 @@ msgstr "كوريا" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "أظهر اللغة :" @@ -5018,12 +5029,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "ويموت جانبي" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "الصينية المبسطة" @@ -5035,7 +5050,7 @@ msgstr "الحجم" msgid "Skip BIOS" msgstr "تخطي البيوس" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" @@ -5119,7 +5134,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" @@ -5143,18 +5158,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "تسريع معدل نقل القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "وحدة تحكم القياسية" @@ -5187,7 +5202,7 @@ msgstr "الحالة" msgid "State Saves" msgstr "حفظ الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "عجلة القيادة" @@ -5195,7 +5210,7 @@ msgstr "عجلة القيادة" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5261,11 +5276,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "هز" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5318,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "اخذ لقطه من الشاشه" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5360,8 +5375,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5471,7 +5487,7 @@ msgid "" "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5513,13 +5529,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5531,7 +5547,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5601,8 +5617,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "أعلى" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "أسفل" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "الصينية التقليدية" @@ -5625,7 +5646,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "حاول تحميل نوع ملف غير معروف." @@ -5703,7 +5724,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" @@ -5779,7 +5800,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -5965,7 +5986,7 @@ msgstr "عرض" msgid "Wii" msgstr "الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "جهاز الوي" @@ -6027,8 +6048,8 @@ msgstr "نوافذ اليمين" msgid "Word Wrap" msgstr "كلمة ختامية" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6157,15 +6178,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6173,7 +6194,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index afd6373249..6a079a2c52 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 11:43+0000\n" "Last-Translator: Puniasterus \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -496,13 +496,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "Placa base AM" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Codis AR" @@ -627,17 +627,17 @@ msgstr "Adaptador:" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Afegeix codi ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Afegeix Pedaç" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Afegir..." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ajustar la pressió de control analògic per activar els botons." msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" @@ -676,6 +676,10 @@ msgstr "Tots els fitxers ISO Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analitzar" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Filtrat anisotròpic:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "Data Apploader:" @@ -743,11 +747,11 @@ msgstr "Estàs segur d'eliminar aquest fitxer? Aquesta acció serà definitiva!" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "Arm64 JIT (experimental)" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Relació d'aspecte:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almenys un panell ha de romandre obert." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -791,7 +795,8 @@ msgstr "Austràlia" msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -860,11 +865,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Detalls del Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Imatge:" @@ -876,7 +881,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuració bàsica" @@ -926,7 +931,7 @@ msgstr "Controls enllaçats: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Rama: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Trencat" @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Botons" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -981,7 +986,7 @@ msgstr "Palanca-C" msgid "CP register " msgstr "Registre CP" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació de CPU" @@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "Administrador de trucs" msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Comprovar la integritat de la partició" @@ -1102,7 +1107,7 @@ msgstr "Comprovar la integritat de la partició" msgid "Check for updates: " msgstr "Buscar actualitzacions:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Comprovant integritat..." @@ -1138,8 +1143,8 @@ msgstr "" "Trieu l'arxiu a utilitzar com «apploader»: (s'aplica als discos construïts a " "partir de només els directoris)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Selecciona la carpeta on extreure" @@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr "" "desactivat. Haurà d'aturar manualment el joc." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1213,12 +1218,12 @@ msgstr "Comprimir ISOs seleccionades..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimeix ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1339,7 +1344,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "Copia fallada" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar a la targeta de memòria %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Nucli" @@ -1389,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "No es pot reconèixer el fitxer ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "No s'ha pogut desar %s." @@ -1423,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No s'ha trobat la comanda d'obertura per l'extensió 'ini'!" @@ -1449,7 +1454,7 @@ msgstr "Compta:" msgid "Count: %lu" msgstr "Comptar: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -1506,7 +1511,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulació DSP HLE (ràpid)" @@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE " msgid "DVD Root:" msgstr "Arrel del DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Plataforma de ball" @@ -1618,7 +1623,7 @@ msgstr "Eliminar partida desada" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" @@ -1638,7 +1643,7 @@ msgstr "Descripció:" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1730,7 +1735,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1784,7 +1789,7 @@ msgstr "Configuració de gràfics de Dolphin %s" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Configuració de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1843,7 +1848,7 @@ msgstr "Avall" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Descarregar Codis (base de dades WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Descarregat %lu codis. (Afegits %lu)" @@ -1909,7 +1914,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -1938,7 +1943,7 @@ msgstr "Actualitzacions recents de memòria" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Modificar codi ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Modificar configuració" @@ -1946,8 +1951,8 @@ msgstr "Modificar configuració" msgid "Edit Patch" msgstr "Modificar el pedaç" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Modificació..." @@ -1997,7 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote emulat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Estat d'emulació:" @@ -2009,31 +2014,31 @@ msgstr "Habilitar el registre de logs d'AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble nucli" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble nucli (acceleració)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar salt d'inactiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar salt d'inactiu (acceleració)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" @@ -2049,7 +2054,7 @@ msgstr "Habilitar el protector de pantalla" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar altaveu de dades" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panoràmica" @@ -2068,7 +2073,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2114,7 +2119,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2132,7 +2137,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2140,7 +2145,7 @@ msgstr "" "Activa la memòria de la Unitat de Gestió, necessari per a alguns jocs. " "(Activat = compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2165,7 +2170,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -2259,7 +2264,7 @@ msgstr "Sortir" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Exportar fitxer" @@ -2301,44 +2306,44 @@ msgstr "Extensió" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extreure tots els arxius..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extreure Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extreure DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extreure directori..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Extreure arxiu..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extreure partició..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraient %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extreure tots els arxius" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraient Directori" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Extraient..." @@ -2350,7 +2355,7 @@ msgstr "Byte FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Mida FST:" @@ -2362,11 +2367,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Error al connectar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Error al descarregar codis." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Error a l' extreure a %s!" @@ -2507,7 +2512,7 @@ msgstr "informació del fitxer" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "L'arxiu no conté codis." @@ -2546,11 +2551,11 @@ msgstr "Arxiu no comprimit" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema d'arxius" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipus de fitxer 'ini' és desconegut! No s'obrirà!" @@ -2590,7 +2595,7 @@ msgstr "Forçar 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Força la consola com NTSC-J" @@ -2598,7 +2603,7 @@ msgstr "Força la consola com NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtrat de textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2674,7 +2679,7 @@ msgstr "Rang d'imatges" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta imatge&s" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit d'imatges/s:" @@ -2742,7 +2747,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -2763,7 +2768,7 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -2795,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID del Joc:" @@ -2816,11 +2821,11 @@ msgstr "Joc no trobat!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuració de jocs específics" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Configuració de joc" @@ -2851,7 +2856,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "Fitxers de guardat de GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" @@ -2869,7 +2874,7 @@ msgstr "Configuració General" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -3046,7 +3051,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitat d'IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Detalls d'ISO:" @@ -3121,7 +3126,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "En Joc" @@ -3145,7 +3150,7 @@ msgstr "Augmentar límit de Frames" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3186,19 +3191,19 @@ msgstr "Instal·lar al Menú de Wii" msgid "Installing WAD..." msgstr "Instal·lant WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Error de comprovació d'integritat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Comprovació d'integritat finalitzat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Comprovació d'integritat finalitzat. No s'han trobat errors." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3230,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3238,11 +3243,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolució Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intèrpret (MOLT lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Introducció" @@ -3289,7 +3294,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -3304,11 +3309,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomanat)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3317,7 +3322,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" @@ -3343,7 +3348,7 @@ msgstr "Clau" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3367,7 +3372,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Corea" @@ -3445,7 +3450,7 @@ msgstr "Menys de" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3634,7 +3639,7 @@ msgstr "Perdut la connexió amb el servidor!" msgid "M Button" msgstr "Botó M" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3653,11 +3658,11 @@ msgstr "Palanca principal" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Fabricant:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Fabricant:" @@ -3785,7 +3790,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3914,7 +3919,7 @@ msgstr "NP Tabulador" msgid "NP Up" msgstr "NP Amunt" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3984,8 +3989,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3994,8 +4000,8 @@ msgstr "Cap" msgid "Not Equal" msgstr "No igual" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Sense establir" @@ -4036,6 +4042,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objecte" @@ -4044,7 +4054,8 @@ msgstr "Objecte" msgid "Object Range" msgstr "Rang d'objecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -4097,7 +4108,7 @@ msgstr "OpenAL: no es poden trobar dispositius de so" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: no es pot obrir el dispositiu %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4177,12 +4188,12 @@ msgstr "Avançar Pàgina" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partició %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Pedaços" @@ -4212,7 +4223,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfecte" @@ -4241,7 +4252,7 @@ msgstr "Reproduir enregistrament" msgid "Play/Pause" msgstr "Reproduir/Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jugable" @@ -4446,8 +4457,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Treure" @@ -4497,7 +4508,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Tornar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revisió:" @@ -4611,8 +4622,8 @@ msgstr "Ranura de guardat 9" msgid "Save State..." msgstr "Desar Estat..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." @@ -4961,7 +4972,7 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Mostrar valors per defecte" @@ -5013,7 +5024,7 @@ msgstr "Mostrar Corea" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" @@ -5123,12 +5134,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote horitzontal" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" @@ -5140,7 +5155,7 @@ msgstr "Mida" msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Saltar la neteja DCBZ" @@ -5225,7 +5240,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -5249,18 +5264,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Control estàndard" @@ -5293,7 +5308,7 @@ msgstr "Estat" msgid "State Saves" msgstr "Estats desats" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -5301,7 +5316,7 @@ msgstr "Volant" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5367,11 +5382,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Oscil·lació" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronitzar subprocés de GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5426,7 +5441,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5468,8 +5483,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5583,7 +5599,7 @@ msgstr "" "Hi ha d'haver una entrada per 00000001/00000002. El seu bolcat de la NAND " "probablement és incompleta." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5629,13 +5645,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5647,7 +5663,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5717,8 +5733,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Dalt" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Fons" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès tradicional" @@ -5741,7 +5762,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "S'ha intentat de carregar un tipus de fitxer desconegut." @@ -5824,7 +5845,7 @@ msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -5901,7 +5922,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6111,7 +6132,7 @@ msgstr "Ample" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" @@ -6173,8 +6194,8 @@ msgstr "Finestra dreta" msgid "Word Wrap" msgstr "Ajust de línea" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6311,15 +6332,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "cap" @@ -6327,7 +6348,7 @@ msgstr "cap" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute Ha retornat -1 en l'execució de l'aplicació!" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index baef9e321e..e9c2645203 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -491,13 +491,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM Základní Deska" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Kódy AR" @@ -621,17 +621,17 @@ msgstr "Adaptér:" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Přidat kód ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Přidat Záplatu" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Upravte tlak analogového ovládání potřebný k aktivaci tlačítek." msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá Nastavení" @@ -670,6 +670,10 @@ msgstr "Všechny soubory Wii ISO (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Všechny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovat" @@ -686,7 +690,7 @@ msgstr "Anizotropní Filtrování:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Vyhlazení okrajů" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -737,11 +741,11 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor? Bude navždy ztracen!" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (experimentální)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "Poměr Stran:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Alespoň jeden panel musí být otevřen." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -785,7 +789,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -854,11 +859,11 @@ msgstr "Rola-Bola" msgid "Banner" msgstr "Plakát" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Detaily Plakátu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Plakát:" @@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "Vibráto" msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "Spojené ovladače: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Rozbité" @@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Tlačítka" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -975,7 +980,7 @@ msgstr "Kruhová páčka" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru Procesoru" @@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Hledání Cheatů" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Zkontrolovat celistvost oddílu" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Zkontrolovat celistvost oddílu" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Kontrolování celistvosti..." @@ -1129,8 +1134,8 @@ msgstr "" "Zvolte soubor, který má být použit jako zavaděč aplikace: (platí pouze pro " "disky sestavené z adresářů)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce" @@ -1157,7 +1162,7 @@ msgstr "" "Klient odpojen při běhu hry!! NetPlay je vypnut. Hru musíte ukončit ručně." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1203,12 +1208,12 @@ msgstr "Komprimovat vybraná ISO..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimuji ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1357,7 +1362,7 @@ msgstr "Kopírování selhalo" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopírovat na Paměťovou kartu %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Jádro" @@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nelze rozpoznat ISO soubor %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1412,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nelze najít příkaz pro otevření přípony 'ini'!" @@ -1438,7 +1443,7 @@ msgstr "Počet:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Země:" @@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulace (rychlé)" @@ -1511,7 +1516,7 @@ msgstr "DSP LLE rekompilátor" msgid "DVD Root:" msgstr "Kořen DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Taneční podložka" @@ -1607,7 +1612,7 @@ msgstr "Smazat Uloženou Hru" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1619,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1627,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Zjistit" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1718,7 +1723,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "Dolphin %s Grafická Nastavení" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1831,7 +1836,7 @@ msgstr "Dolů" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Stáhnout kódy (Databáze WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Stáhnuto %lu kódů. (přídáno %lu)" @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" @@ -1925,7 +1930,7 @@ msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Upravit kód ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Upravit nastavení" @@ -1933,8 +1938,8 @@ msgstr "Upravit nastavení" msgid "Edit Patch" msgstr "Upravit záplatu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Upravit" @@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulovaný Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Stav Emulace:" @@ -1996,31 +2001,31 @@ msgstr "Povolit protokolování AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Povolit dvojité jádro" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Zapnout dvojité jádro (zrychlení)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Povolit Přeskakování Nečinných Příkazů" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Povolit Přeskakování Nečinných Příkazů (zrychlení)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Zapnout MMU" @@ -2036,7 +2041,7 @@ msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Povolit data reproduktorů" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Povolit Širokoúhlou obrazovku" @@ -2055,7 +2060,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2102,7 +2107,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2120,7 +2125,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2128,7 +2133,7 @@ msgstr "" "Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " "Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2153,7 +2158,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -2246,7 +2251,7 @@ msgstr "Ukončit" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Exportovat Soubor" @@ -2288,44 +2293,44 @@ msgstr "Rozšíření" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrahovat Všechny Soubory..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrahovat Zavaděč Aplikace..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrahovat DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrahovat Adresář..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Extrahovat Soubor..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrahovat Oddíl..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrahuji %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrahuji Všechny Soubory" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extrahuji Adresář" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Extrahuji..." @@ -2337,7 +2342,7 @@ msgstr "FIFO Bajt" msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Velikost FST:" @@ -2349,11 +2354,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Připojení Selhalo!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Stahování kódů selhalo." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Nelze extrahovat do %s!" @@ -2494,7 +2499,7 @@ msgstr "Informace o souboru" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy" @@ -2533,11 +2538,11 @@ msgstr "Soubor není komprimovaný" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Souborový systém" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Typ souboru 'ini' je neznámý! Nelze otevřít!" @@ -2577,7 +2582,7 @@ msgstr "Vynutit 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Donutit konzoli být jako NTSC-J" @@ -2585,7 +2590,7 @@ msgstr "Donutit konzoli být jako NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Vynutit Filtrování Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2661,7 +2666,7 @@ msgstr "Rozsah Snímku" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Přes&kakování snímků:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit Snímků:" @@ -2729,7 +2734,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Francouzština" @@ -2750,7 +2755,7 @@ msgstr "CelObr" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID Hry:" @@ -2803,11 +2808,11 @@ msgstr "Hra nenalezena!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Nastavení Konkrétní Hry" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Nastavení Hry" @@ -2838,7 +2843,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "Soubory uložených her GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" @@ -2856,7 +2861,7 @@ msgstr "Obecná Nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Němčina" @@ -3029,7 +3034,7 @@ msgstr "Infrč." msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Citlivost Infračer.:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Detaily ISO" @@ -3104,7 +3109,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Ve Hře" @@ -3128,7 +3133,7 @@ msgstr "Zvýšit omezení snímků" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3169,19 +3174,19 @@ msgstr "Instalovat do Wii Menu" msgid "Installing WAD..." msgstr "Instaluji WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Chyba v kontrole celistvosti" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Kontrola celistvosti dokončena" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Kontrola celistvosti dokončena. Nebyly nalezeny žádné chyby." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3213,7 +3218,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3221,11 +3226,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vnitřní Rozlišení:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Převaděč (VELMI pomalé)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3272,7 +3277,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italština" @@ -3287,11 +3292,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3300,7 +3305,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" @@ -3326,7 +3331,7 @@ msgstr "Klávesa" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3350,7 +3355,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Korejština" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "Menší než" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3617,7 +3622,7 @@ msgstr "Připojení k serveru ztraceno!" msgid "M Button" msgstr "Tlačítko M" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3636,11 +3641,11 @@ msgstr "Hlavní páčka" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Výrobce:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Výrobce:" @@ -3766,7 +3771,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "NK Tab" msgid "NP Up" msgstr "NK Nahoru" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3965,8 +3970,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -3975,8 +3981,8 @@ msgstr "Žádný" msgid "Not Equal" msgstr "Nerovná se" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Nenastaven" @@ -4017,6 +4023,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -4025,7 +4035,8 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Range" msgstr "Rozsah Objektu" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -4078,7 +4089,7 @@ msgstr "OpenAL: nelze nalézt zvuková zařízení" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: nelze otevřít zařízení %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4158,12 +4169,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Oddíl %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Záplaty" @@ -4193,7 +4204,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Dokonalá" @@ -4222,7 +4233,7 @@ msgstr "Přehrát nahrávku" msgid "Play/Pause" msgstr "Přehrát/Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Hratelné" @@ -4427,8 +4438,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -4478,7 +4489,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revize:" @@ -4592,8 +4603,8 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 9" msgid "Save State..." msgstr "Uložit Stav..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" @@ -4937,7 +4948,7 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Zobrazit výchozí" @@ -4989,7 +5000,7 @@ msgstr "Zobrazit Koreu" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" @@ -5099,12 +5110,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Šikmý Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" @@ -5116,7 +5131,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "Skip BIOS" msgstr "Přeskočit BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Přeskočit čištění DCBZ" @@ -5202,7 +5217,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" @@ -5226,18 +5241,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardní Ovladač" @@ -5270,7 +5285,7 @@ msgstr "Stav" msgid "State Saves" msgstr "Ukládání stavu" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -5278,7 +5293,7 @@ msgstr "Volant" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5344,11 +5359,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Švihnutí" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronizovat vlákno GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5403,7 +5418,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bonga)" @@ -5445,8 +5460,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5560,7 +5576,7 @@ msgstr "" "Musí existovat lístek pro 00000001/00000002. Vaše NAND vypsání je " "pravděpodobně neúplné" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5606,13 +5622,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5624,7 +5640,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5694,8 +5710,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Nahoře" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Dole" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" @@ -5718,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Pokus o načtení souboru neznámého typu." @@ -5801,7 +5822,7 @@ msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -5877,7 +5898,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6085,7 +6106,7 @@ msgstr "Šířka" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Konzole Wii" @@ -6147,8 +6168,8 @@ msgstr "Klávesa Windows Vpravo" msgid "Word Wrap" msgstr "Zalamování textu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6287,15 +6308,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "zavaděč aplikace (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6303,7 +6324,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute při běhu aplikace vrátil -1!" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 5d18941b53..d20bb88832 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -504,13 +504,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR Codes" @@ -635,17 +635,17 @@ msgstr "Grafikkarte:" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay-Code hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Patch hinzufügen" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Einstellung des benötigten analogen Drucks um Tasten zu aktivieren." msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -684,6 +684,10 @@ msgstr "Alle Wii-ISO-Dateien (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analysiere" @@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "Anisotropische Filterung:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -753,11 +757,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "ARM JIT (Experimentell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -770,7 +774,7 @@ msgstr "Seitenverhältnis:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -801,7 +805,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -870,11 +875,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Bannerdetails" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "Leiste" msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "Steuerung festlegen: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Defekt" @@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "Tasten" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -991,7 +996,7 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU-Emulations-Engine" @@ -1101,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Cheatsuche" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Prüfe die Unversehrtheit der Partition" @@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "Prüfe die Unversehrtheit der Partition" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Prüfe Unversehrtheit..." @@ -1144,8 +1149,8 @@ msgid "" msgstr "" "Wähle eine Datei als Apploader aus: (Gilt nur für Discs aus Verzeichnissen)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Zielordner für Extraktion auswählen" @@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr "" "ist deaktiviert. Sie müssen zuerst manuell das Spiel beenden." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1219,12 +1224,12 @@ msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimiere ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1345,7 +1350,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Auf Memcard %c kopieren" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Kern" @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Konnte ISO-Datei %s nicht erkennen." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1431,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Konnte den Befehl zum Öffnen der Dateierweiterung 'ini' nicht finden!" @@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr "Anzahl:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -1515,7 +1520,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP-Emulations-Engine" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulation (schnell)" @@ -1531,7 +1536,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Laufwerk:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Tanzmatte" @@ -1627,7 +1632,7 @@ msgstr "Spielstand löschen" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Vorhandende Datei '%s' löschen?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1639,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1647,7 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Erkenne" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1738,7 +1743,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1792,7 +1797,7 @@ msgstr "Dolphin %s Grafikeinstellungen" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1851,7 +1856,7 @@ msgstr "Unten" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Codes herunterladen (WiiRD-Datenbank)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu Codes heruntergeladen. (%lu hinzugefügt)" @@ -1917,7 +1922,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -1945,7 +1950,7 @@ msgstr "Frühe Speicher-Updates" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay-Code bearbeiten" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Einstellungen bearbeiten" @@ -1953,8 +1958,8 @@ msgstr "Einstellungen bearbeiten" msgid "Edit Patch" msgstr "Patch bearbeiten" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -2006,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulierte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulationsstatus:" @@ -2018,31 +2023,31 @@ msgstr "AR-Logging aktivieren" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Idle-Skipping aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Idle-Skipping aktivieren (Beschleunigung)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU aktivieren" @@ -2058,7 +2063,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Breitbild aktivieren" @@ -2077,7 +2082,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2124,7 +2129,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2143,7 +2148,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2151,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht " "wird. (AN = Kompatibilität, AUS = Geschwindigkeit)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2176,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -2271,7 +2276,7 @@ msgstr "Beenden" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" @@ -2313,44 +2318,44 @@ msgstr "Erweiterung" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Alle Dateien extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Ordner extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Datei extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partition extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrahiere %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrahiere alle Dateien" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extrahiere Verzeichnis" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Extrahieren..." @@ -2362,7 +2367,7 @@ msgstr "FIFO-Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-Player" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST-Größe:" @@ -2374,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Download der Codes fehlgeschlagen." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Extrahieren nach %s ist fehlgeschlagen!" @@ -2519,7 +2524,7 @@ msgstr "Datei-Informationen" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Datei enthielt keine Codes." @@ -2558,11 +2563,11 @@ msgstr "Datei nicht komprimiert" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Der Datentyp 'ini' ist unbekannt! Wird nicht geöffnet!" @@ -2602,7 +2607,7 @@ msgstr "16:9 erzwingen" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "NTSC-J erzwingen" @@ -2610,7 +2615,7 @@ msgstr "NTSC-J erzwingen" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Texturfilterung erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2686,7 +2691,7 @@ msgstr "Bildbereich" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frames ü&berspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimit:" @@ -2754,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -2775,7 +2780,7 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2807,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "Spiel-ID:" @@ -2828,11 +2833,11 @@ msgstr "Spiel nicht gefunden!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spielspezifische Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Spieleinstellungen" @@ -2863,7 +2868,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GameCube-Speicherdateien (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-Codes" @@ -2881,7 +2886,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -3056,7 +3061,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ISO-Details" @@ -3131,7 +3136,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Im Spiel" @@ -3155,7 +3160,7 @@ msgstr "Framebegrenzung erhöhen" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3196,19 +3201,19 @@ msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen" msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD installieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Fehler bei der Unversehrtheitsprüfung" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Unversehrtheitsprüfung abgeschlossen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Unversehrtheitsprüfung abgeschlossen. Es wurden keine Fehler gefunden." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3240,7 +3245,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - lzo_init() fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3248,11 +3253,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Auflösung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (SEHR langsam)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3299,7 +3304,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -3314,11 +3319,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" @@ -3353,7 +3358,7 @@ msgstr "Taste" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3377,7 +3382,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -3455,7 +3460,7 @@ msgstr "Kleiner als" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3644,7 +3649,7 @@ msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt!" msgid "M Button" msgstr "Mittlere Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3663,11 +3668,11 @@ msgstr "Main Stick" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "Hersteller-ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Hersteller:" @@ -3796,7 +3801,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3924,7 +3929,7 @@ msgstr "Num Tab" msgid "NP Up" msgstr "Num Hoch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3994,8 +3999,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -4004,8 +4010,8 @@ msgstr "Keine" msgid "Not Equal" msgstr "Ungleich" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" @@ -4046,6 +4052,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -4054,7 +4064,8 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Range" msgstr "Objektreichweite" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -4107,7 +4118,7 @@ msgstr "OpenAL: Kann kein Sound-Gerät finden" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kann Gerät %s nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4188,12 +4199,12 @@ msgstr "Bild-Auf" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partition %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patches" @@ -4223,7 +4234,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" @@ -4252,7 +4263,7 @@ msgstr "Aufnahme abspielen" msgid "Play/Pause" msgstr "Start/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Spielbar" @@ -4457,8 +4468,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -4508,7 +4519,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Eingabe" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revision:" @@ -4622,8 +4633,8 @@ msgstr "Speichere Status in Slot 9" msgid "Save State..." msgstr "Spiel speichern..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." @@ -4970,7 +4981,7 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Standard anzeigen" @@ -5022,7 +5033,7 @@ msgstr "Korea anzeigen" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" @@ -5132,12 +5143,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Seitwärts gerichtete Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" @@ -5149,7 +5164,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS überspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "DCBZ-Leerung überspringen" @@ -5235,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -5259,18 +5274,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Standard-Controller" @@ -5303,7 +5318,7 @@ msgstr "Status" msgid "State Saves" msgstr "Status" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Lenkrad" @@ -5311,7 +5326,7 @@ msgstr "Lenkrad" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5377,11 +5392,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Schwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU-Thread synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5436,7 +5451,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5478,8 +5493,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5596,7 +5612,7 @@ msgstr "" "Es muss ein Ticket für 00000001/00000002 vorhanden sein. Ihr NAND-Dump ist " "wahrscheinlich unvollständig." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5643,13 +5659,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5661,7 +5677,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5731,8 +5747,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Oben" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Unten" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" @@ -5755,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Versuchte einen unbekannten Dateityp zu laden." @@ -5839,7 +5860,7 @@ msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -5916,7 +5937,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6127,7 +6148,7 @@ msgstr "Breite" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii-Konsole" @@ -6189,8 +6210,8 @@ msgstr "Windows Rechts" msgid "Word Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6327,15 +6348,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "Apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6343,7 +6364,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute gab beim Anwendungsstart -1 zurück!" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index e51e511a07..1e664dc0f7 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -480,13 +480,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -595,17 +595,17 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -644,6 +644,10 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -660,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -706,11 +710,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -754,7 +758,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "" @@ -820,11 +825,11 @@ msgstr "" msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -836,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "" @@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -939,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -1047,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" @@ -1055,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "" @@ -1089,8 +1094,8 @@ msgid "" "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1116,7 +1121,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1162,12 +1167,12 @@ msgstr "" msgid "Compressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1288,7 +1293,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1316,7 +1321,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "" @@ -1338,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "" @@ -1442,7 +1447,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "DVD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -1554,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1566,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1574,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1658,7 +1663,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1712,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1771,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" @@ -1837,7 +1842,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1862,7 +1867,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1870,8 +1875,8 @@ msgstr "" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1910,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1922,31 +1927,31 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -1962,7 +1967,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" @@ -1981,7 +1986,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2019,7 +2024,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2033,13 +2038,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2061,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "" @@ -2149,7 +2154,7 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "" @@ -2191,44 +2196,44 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "" @@ -2240,7 +2245,7 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2252,11 +2257,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2382,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "" @@ -2417,11 +2422,11 @@ msgstr "" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2461,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2469,7 +2474,7 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2543,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "" @@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "" @@ -2632,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2664,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2685,11 +2690,11 @@ msgstr "" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "" @@ -2720,7 +2725,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2738,7 +2743,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "" @@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "" @@ -2982,7 +2987,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "" @@ -3006,7 +3011,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "" @@ -3047,19 +3052,19 @@ msgstr "" msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3089,7 +3094,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3097,11 +3102,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "" @@ -3148,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "" @@ -3163,11 +3168,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3176,7 +3181,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -3199,7 +3204,7 @@ msgstr "" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3223,7 +3228,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "" @@ -3294,7 +3299,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3483,7 +3488,7 @@ msgstr "" msgid "M Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3502,11 +3507,11 @@ msgstr "" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3615,7 +3620,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3735,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3805,8 +3810,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "" @@ -3815,8 +3821,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3857,6 +3863,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "" @@ -3865,7 +3875,8 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "" @@ -3918,7 +3929,7 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -3993,12 +4004,12 @@ msgstr "" msgid "Paragraph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "" @@ -4028,7 +4039,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -4057,7 +4068,7 @@ msgstr "" msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "" @@ -4262,8 +4273,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "" @@ -4310,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "" @@ -4424,8 +4435,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "" @@ -4764,7 +4775,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4816,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4922,12 +4933,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -4939,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -5044,18 +5059,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -5088,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "State Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5096,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5162,11 +5177,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5219,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "" @@ -5261,8 +5276,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5368,7 +5384,7 @@ msgid "" "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5410,13 +5426,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5428,7 +5444,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5498,8 +5514,12 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -5522,7 +5542,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -5598,7 +5618,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5674,7 +5694,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -5849,7 +5869,7 @@ msgstr "" msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "" @@ -5911,8 +5931,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6037,15 +6057,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6053,7 +6073,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index fc345b43dc..8f2f1b4e4f 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 14:00+0000\n" "Last-Translator: link_to_the_past \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -497,13 +497,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Κωδικοί AR" @@ -628,17 +628,17 @@ msgstr "Προσαρμογέας:" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Προσθήκη Κωδικού ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Προσθήκη Patch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" @@ -679,6 +679,10 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία Wii ISO (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση" @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -748,11 +752,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (πειραματικός)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "Arm64 JIT (πειραματικός)" @@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "Αναλογία Οθόνης:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Τουλάχιστον ένα pane πρέπει να μένει ανοιχτό." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -796,7 +800,8 @@ msgstr "Αυστραλία" msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" @@ -866,11 +871,11 @@ msgstr "Σανίδα Ισορροπίας" msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Λεπτομέρειες Εικονιδίου:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Εικονίδιο:" @@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Βασικές" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" @@ -932,7 +937,7 @@ msgstr "Δεσμευμένοι Χειρισμοί: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Χαλασμένο" @@ -967,7 +972,7 @@ msgstr "Κουμπιά" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Stick Κάμερας" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης CPU" @@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "Διαχειριστής Cheat" msgid "Cheat Search" msgstr "Αναζήτηση Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Έλεγχος Ακεραιότητας Κατάτμησης" @@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "Έλεγχος Ακεραιότητας Κατάτμησης" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας..." @@ -1141,8 +1146,8 @@ msgstr "" "Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που " "απαρτίζονται μόνο από φακέλους)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση" @@ -1170,7 +1175,7 @@ msgstr "" "απενεργοποιηθεί. Θα πρέπει να σταματήσετε χειροκίνητα το παιχνίδι." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1216,12 +1221,12 @@ msgstr "Συμπίεση επιλεγμένων ISO..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Συμπίεση ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1342,7 +1347,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1370,7 +1375,7 @@ msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Αντιγραφή στην κάρτα μνήμης %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" @@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Αποτυχία αναγνώρισης του αρχείου ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1426,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εντολής ανοίγματος για την επέκταση 'ini'!" @@ -1452,7 +1457,7 @@ msgstr "Πλήθος:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" @@ -1509,7 +1514,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE εξομοίωση (γρήγορη)" @@ -1525,7 +1530,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler" msgid "DVD Root:" msgstr "Ρίζα DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Χαλάκι Χορού" @@ -1621,7 +1626,7 @@ msgstr "Διαγραφή Αποθήκευσης" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1633,7 +1638,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1641,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1732,7 +1737,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" @@ -1786,7 +1791,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών Dolphin %s" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1845,7 +1850,7 @@ msgstr "Κάτω" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Μεταφόρτωση Κωδικών (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Μεταφορτώθηκαν %lu κωδικοί. (προστέθηκαν %lu)" @@ -1911,7 +1916,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -1940,7 +1945,7 @@ msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Επεξεργασία Κωδικού ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων" @@ -1948,8 +1953,8 @@ msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων" msgid "Edit Patch" msgstr "Επεξεργασία Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." @@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Εξομοιωμένο Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας:" @@ -2012,31 +2017,31 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Καταγραφής AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα (επιτάχυνση)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ενεργοποίηση FPRF" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Ενεργοποίηση Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Idle Skipping (επιτάχυνση)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Ενεργοποίηση MMU" @@ -2052,7 +2057,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ενεργοποίηση Ευρείας Οθόνης" @@ -2071,7 +2076,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2118,7 +2123,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2136,7 +2141,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2144,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " "(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2169,7 +2174,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" @@ -2264,7 +2269,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" @@ -2306,44 +2311,44 @@ msgstr "Επέκταση" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Εξαγωγή όλων των αρχείων..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Εξαγωγή Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Εξαγωγή DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Εξαγωγή Φακέλου..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Εξαγωγή Αρχείου..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Εξαγωγή Κατάτμησης..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Γίνεται εξαγωγή %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Γίνεται εξαγωγή όλων των αρχείων" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Γίνεται εξαγωγή φακέλου" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." @@ -2355,7 +2360,7 @@ msgstr "FIFO Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Μέγεθος FST:" @@ -2367,11 +2372,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής στο %s!" @@ -2512,7 +2517,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς." @@ -2551,11 +2556,11 @@ msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Αρχεία δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Ο τύπος αρχείου 'ini' είναι άγνωστος! Δε θα γίνει άνοιγμα!" @@ -2595,7 +2600,7 @@ msgstr "Επιβολή 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Επιβολή της Κονσόλας ως NTSC-J" @@ -2603,7 +2608,7 @@ msgstr "Επιβολή της Κονσόλας ως NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Επιβολή Φιλτραρίσματος Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2679,7 +2684,7 @@ msgstr "Εύρος Καρέ" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Παράλειψη Κ&αρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Περιορισμός Καρέ:" @@ -2747,7 +2752,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -2768,7 +2773,7 @@ msgstr "Πλήρης Οθόνη" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -2800,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID Παιχνιδιού:" @@ -2821,11 +2826,11 @@ msgstr "Το παιχνίδι δεν βρέθηκε!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συγκεκριμένου Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" @@ -2856,7 +2861,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GameCube αρχεία αποθήκευσης(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" @@ -2874,7 +2879,7 @@ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Λεπτομέρειες ISO" @@ -3126,7 +3131,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Εντός Παιχνιδιού" @@ -3150,7 +3155,7 @@ msgstr "Αύξηση Ορίου Καρέ" msgid "Increase IR" msgstr "Αύξηση IR" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" @@ -3191,19 +3196,19 @@ msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii" msgid "Installing WAD..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ακεραιότητας" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Ο έλεγχος ακεραιότητας ολοκληρώθηκε." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Ο έλεγχος ακεραιότητας ολοκληρώθηκε. Δε βρέθηκαν σφάλματα." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3243,11 +3248,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (ΠΟΛΥ αργός)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Εισαγωγή" @@ -3294,7 +3299,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη τιμή." #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -3309,11 +3314,11 @@ msgstr "Ιταλία" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3322,7 +3327,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" @@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr "Πλήκτρο" msgid "Key Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πλήκτρων" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" @@ -3372,7 +3377,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Κορέα" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" @@ -3450,7 +3455,7 @@ msgstr "Μικρότερο από" msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3639,7 +3644,7 @@ msgstr "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή!" msgid "M Button" msgstr "M Button" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3658,11 +3663,11 @@ msgstr "Κύριο Stick" msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Δημιουργού:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Δημιουργός:" @@ -3794,7 +3799,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3922,7 +3927,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3992,8 +3997,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Καμία" @@ -4002,8 +4008,8 @@ msgstr "Καμία" msgid "Not Equal" msgstr "Όχι ίσο" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Μη Ορισμένο" @@ -4044,6 +4050,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuk stick" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" @@ -4052,7 +4062,8 @@ msgstr "Αντικείμενο" msgid "Object Range" msgstr "Εύρος Αντικειμένου" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Ανενεργός" @@ -4105,7 +4116,7 @@ msgstr "OpenAL: αδυναμία εύρεσης συσκευών ήχου" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4186,12 +4197,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Παράγραφος" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Κατάτμηση %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patches" @@ -4221,7 +4232,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Τέλειο" @@ -4250,7 +4261,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" msgid "Play/Pause" msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Παίζεται" @@ -4455,8 +4466,8 @@ msgid "Region" msgstr "Περιοχή" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -4506,7 +4517,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revision:" @@ -4620,8 +4631,8 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" msgid "Save State..." msgstr "Αποθήκευση Σημείου..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." @@ -4972,7 +4983,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Εμφάνιση Προεπιλογών" @@ -5024,7 +5035,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Κορέας" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" @@ -5134,12 +5145,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Οριζόντια Θέση Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" @@ -5151,7 +5166,7 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "Skip BIOS" msgstr "Παράλειψη BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Παράληψη εκκαθάρισης DCBZ" @@ -5237,7 +5252,7 @@ msgstr "Ισπανία" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" @@ -5261,18 +5276,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Τυπικός Controller" @@ -5305,7 +5320,7 @@ msgstr "Λειτ." msgid "State Saves" msgstr "Σημεία Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Τιμόνι" @@ -5313,7 +5328,7 @@ msgstr "Τιμόνι" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5379,11 +5394,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Συγχρονισμός του νήματος της GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5439,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5481,8 +5496,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5597,7 +5613,7 @@ msgstr "" "Πρέπει να υπάρχει εισητήριο για 00000001/00000002. Το NAND dump σας είναι " "πιθανότατα ημιτελές." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5644,13 +5660,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5662,7 +5678,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5732,8 +5748,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Κορυφή" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Βάση" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " @@ -5756,7 +5777,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπου αρχείο." @@ -5840,7 +5861,7 @@ msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -5916,7 +5937,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6130,7 +6151,7 @@ msgstr "Πλάτος" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Κονσόλα" @@ -6192,8 +6213,8 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6331,15 +6352,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "αυτόματα" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6347,7 +6368,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "Το wxExecute επέστρεψε -1 κατά την εκκίνηση της εφαρμογής!" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index ecb1afe091..33a667572b 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -479,13 +479,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -594,17 +594,17 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -643,6 +643,10 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -659,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -705,11 +709,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -753,7 +757,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "" @@ -819,11 +824,11 @@ msgstr "" msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -885,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "" @@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" @@ -1054,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "" @@ -1088,8 +1093,8 @@ msgid "" "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1115,7 +1120,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1161,12 +1166,12 @@ msgstr "" msgid "Compressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1287,7 +1292,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1315,7 +1320,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "" @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "DVD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -1553,7 +1558,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1711,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1770,7 +1775,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" @@ -1836,7 +1841,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1861,7 +1866,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1869,8 +1874,8 @@ msgstr "" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1909,7 +1914,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1921,31 +1926,31 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -1961,7 +1966,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" @@ -1980,7 +1985,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2018,7 +2023,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2032,13 +2037,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2060,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "" @@ -2148,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "" @@ -2190,44 +2195,44 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "" @@ -2239,7 +2244,7 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2251,11 +2256,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2381,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "" @@ -2416,11 +2421,11 @@ msgstr "" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2460,7 +2465,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2468,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2542,7 +2547,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "" @@ -2610,7 +2615,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "" @@ -2631,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2663,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2684,11 +2689,11 @@ msgstr "" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "" @@ -2719,7 +2724,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2737,7 +2742,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "" @@ -2906,7 +2911,7 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "" @@ -2981,7 +2986,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "" @@ -3005,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "" @@ -3046,19 +3051,19 @@ msgstr "" msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3088,7 +3093,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3096,11 +3101,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "" @@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "" @@ -3162,11 +3167,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3175,7 +3180,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -3198,7 +3203,7 @@ msgstr "" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3222,7 +3227,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "" @@ -3293,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3482,7 +3487,7 @@ msgstr "" msgid "M Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3501,11 +3506,11 @@ msgstr "" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3614,7 +3619,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3734,7 +3739,7 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3804,8 +3809,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "" @@ -3814,8 +3820,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3856,6 +3862,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "" @@ -3864,7 +3874,8 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "" @@ -3917,7 +3928,7 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -3992,12 +4003,12 @@ msgstr "" msgid "Paragraph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "" @@ -4027,7 +4038,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -4056,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "" @@ -4261,8 +4272,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "" @@ -4309,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "" @@ -4423,8 +4434,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "" @@ -4763,7 +4774,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4815,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4921,12 +4932,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -4938,7 +4953,7 @@ msgstr "" msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" @@ -5019,7 +5034,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -5043,18 +5058,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -5087,7 +5102,7 @@ msgstr "" msgid "State Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5095,7 +5110,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5161,11 +5176,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5218,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "" @@ -5260,8 +5275,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5367,7 +5383,7 @@ msgid "" "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5409,13 +5425,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5427,7 +5443,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5497,8 +5513,12 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -5521,7 +5541,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -5597,7 +5617,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5673,7 +5693,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -5848,7 +5868,7 @@ msgstr "" msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "" @@ -5910,8 +5930,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6036,15 +6056,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6052,7 +6072,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 89a722cc99..60d638543b 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -503,13 +503,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "Placa base AM" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -635,17 +635,17 @@ msgstr "Adaptador:" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Añadir código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Añadir parche" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" @@ -686,6 +686,10 @@ msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analizar" @@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "Filtrado anisotrópico:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antialias:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "Fecha Apploader:" @@ -753,11 +757,11 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo? ¡Desaparecerá para siempre!" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "Arm64 JIT (experimental)" @@ -770,7 +774,7 @@ msgstr "Relación de aspecto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Al menos una ventana debe permanecer abierta." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -801,7 +805,8 @@ msgstr "Australia" msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -870,11 +875,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Imagen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Detalles de la imagen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Imagen:" @@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" @@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "Controles asignados: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Rama: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Roto" @@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "Botones" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -991,7 +996,7 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "Registro CP" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor de emulación de CPU" @@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Buscar trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Comprobar integridad de la partición" @@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr "Comprobar integridad de la partición" msgid "Check for updates: " msgstr "Buscar actualizaciones:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Comprobando integridad..." @@ -1148,8 +1153,8 @@ msgstr "" "Escoge el archivo a usar como apploader: (se aplica a los discos construidos " "a partir de directorios solamente)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escoge la carpeta de destino" @@ -1177,7 +1182,7 @@ msgstr "" "red se ha desactivado. Debes detener el juego manualmente." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1223,12 +1228,12 @@ msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimiendo ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1377,7 +1382,7 @@ msgstr "Fallo al copiar" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar a tarjeta de memoria %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Núcleo" @@ -1399,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "No se pudo reconocer el archivo ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No se pudo encontrar el comando para abrir la extensión 'ini'!" @@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr "Cuenta:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -1517,7 +1522,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de emulación DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulación DSP HLE (rápido)" @@ -1533,7 +1538,7 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE" msgid "DVD Root:" msgstr "Raíz DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Alfombra de baile" @@ -1629,7 +1634,7 @@ msgstr "Borrar guardado" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "¿Borrar el archivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1641,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1649,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1741,7 +1746,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1795,7 +1800,7 @@ msgstr "Configuración gráfica %s de Dolphin" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Configuración de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1854,7 +1859,7 @@ msgstr "Abajo" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Descargar códigos (base de datos de WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Se descargaron %lu códigos. (%lu añadidos)" @@ -1920,7 +1925,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" @@ -1949,7 +1954,7 @@ msgstr "Actualización frecuente de memoria" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Editar configuración" @@ -1957,8 +1962,8 @@ msgstr "Editar configuración" msgid "Edit Patch" msgstr "Editar parche" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -2009,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de emulación:" @@ -2021,31 +2026,31 @@ msgstr "Habilitar Registro de AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Habilitar trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar doble núcleo (mejora)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar salto de fotogramas inactivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar salto de fotogramas inactivos (mejora)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" @@ -2061,7 +2066,7 @@ msgstr "Habilitar salvapantallas" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar envío de datos al altavoz" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panorámica" @@ -2080,7 +2085,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2127,7 +2132,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2145,7 +2150,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2153,7 +2158,7 @@ msgstr "" "Habilita la Unidad de Manejo de Memoria, necesario para algunos juegos. (ON " "= Compatible, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2178,7 +2183,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -2272,7 +2277,7 @@ msgstr "Salir" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todos los guardados de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Exportar archivo" @@ -2314,44 +2319,44 @@ msgstr "Extensión" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extraer todos los archivos..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extraer Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extraer DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extraer directorio..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Extraer archivo..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extraer partición..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrayendo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrayendo todos los archivos" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extrayendo directorio" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Extrayendo..." @@ -2363,7 +2368,7 @@ msgstr "Byte de FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "Reproductor FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Tamaño del FST:" @@ -2375,11 +2380,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "¡Fallo al conectar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Fallo al descargar los códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Fallo al extraer a %s!" @@ -2520,7 +2525,7 @@ msgstr "Información del fichero" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "El archivo no contenía códigos." @@ -2559,11 +2564,11 @@ msgstr "Archivo sin comprimir" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "¡Tipo de archivo 'ini' desconocido¡ !No se abrirá!" @@ -2603,7 +2608,7 @@ msgstr "Forzar 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forzar consola como NTSC-J" @@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr "Forzar consola como NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forzar filtrado de texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2687,7 +2692,7 @@ msgstr "Información de la grabación" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salto de &fotogramas" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Límite de fotogramas:" @@ -2755,7 +2760,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -2776,7 +2781,7 @@ msgstr "Pant. compl." msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -2808,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID del juego:" @@ -2829,11 +2834,11 @@ msgstr "¡Juego no encontrado!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuración específica del juego" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Configurar Juego" @@ -2864,7 +2869,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "Ficheros de guardado de GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -2882,7 +2887,7 @@ msgstr "Ajustes generales" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -3058,7 +3063,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Detalles de la ISO" @@ -3133,7 +3138,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "En juego" @@ -3157,7 +3162,7 @@ msgstr "Aumentar límite de frames" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -3198,19 +3203,19 @@ msgstr "Instalar al menú de la Wii" msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Error de comprobación de la integridad" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Comprobación de la integridad finalizada" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Comprobación de la integridad finalizada. No se encontraron errores." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3242,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error Interno de LZO - lzo_init() falló" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3250,11 +3255,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolución interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intérprete (MUY lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3301,7 +3306,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3316,11 +3321,11 @@ msgstr "Italia" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "Recompilador JITIL (más lento, experimental)" @@ -3329,7 +3334,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" @@ -3355,7 +3360,7 @@ msgstr "Clave" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3379,7 +3384,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3457,7 +3462,7 @@ msgstr "Menor que" msgid "License" msgstr "Licencia" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3646,7 +3651,7 @@ msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!" msgid "M Button" msgstr "Botón M" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3665,11 +3670,11 @@ msgstr "Stick principal" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID del fabricante:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3798,7 +3803,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3926,7 +3931,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Arriba" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3996,8 +4001,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -4006,8 +4012,8 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Not Equal" msgstr "No igual" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "No definido" @@ -4048,6 +4054,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objeto" @@ -4056,7 +4066,8 @@ msgstr "Objeto" msgid "Object Range" msgstr "Rango de objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -4109,7 +4120,7 @@ msgstr "OpenAL: no se encuentran dispositivos de sonido" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: no se puede abrir el dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4190,12 +4201,12 @@ msgstr "Pág. arriba" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partición %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Parches" @@ -4225,7 +4236,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfecto" @@ -4254,7 +4265,7 @@ msgstr "Reproducir grabación" msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jugable" @@ -4459,8 +4470,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -4510,7 +4521,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Volver" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revisión:" @@ -4624,8 +4635,8 @@ msgstr "Ranura de guardado 9" msgid "Save State..." msgstr "Guardar estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." @@ -4973,7 +4984,7 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Mostrar valores por defecto" @@ -5025,7 +5036,7 @@ msgstr "Mostrar Corea" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" @@ -5135,12 +5146,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote en horizontal" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" @@ -5152,7 +5167,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Saltar limpieza DCBZ" @@ -5237,7 +5252,7 @@ msgstr "España" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -5261,18 +5276,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar la transferencia de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Control estándar" @@ -5305,7 +5320,7 @@ msgstr "Estado" msgid "State Saves" msgstr "Estados guardados" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -5313,7 +5328,7 @@ msgstr "Volante" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5379,11 +5394,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Oscilar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizar subproceso de GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5438,7 +5453,7 @@ msgstr "Taiwán" msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5480,8 +5495,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5597,7 +5613,7 @@ msgstr "" "Debe haber un ticket para 00000001/00000002. Probablemente su volcado de " "NAND esté incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5643,13 +5659,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5661,7 +5677,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5731,8 +5747,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Superior" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Inferior" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" @@ -5755,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Se trató de cargar un archivo de tipo desconocido." @@ -5838,7 +5859,7 @@ msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -5915,7 +5936,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6126,7 +6147,7 @@ msgstr "Ancho" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" @@ -6188,8 +6209,8 @@ msgstr "Windows derecha" msgid "Word Wrap" msgstr "Ajuste de línea" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6326,15 +6347,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "nada" @@ -6342,7 +6363,7 @@ msgstr "nada" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "¡wxExecute dio un -1 al iniciar la aplicación!" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index cb5d734edd..30dd8e255c 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -493,13 +493,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "بُردِ مادر ای ام" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "کدهای اکشن ریپلی" @@ -620,17 +620,17 @@ msgstr "آداپتور:" msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "اضافه کردن کد اکشن ریپلی" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "اضافه کردن وصله" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "تنظیم فشار کنترل آنالوگ برای فعال کردن msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته" @@ -669,6 +669,10 @@ msgstr "همه فایل های آیزو وی (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "همه فایل های آیزو فشرده شده گیم کیوب/وی (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "تحلیل کردن" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "فیلتر ناهمسانگر:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "آنتی آلیاسینگ:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -738,11 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "حداقل یک قطه می بایست باز بماند." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -786,7 +790,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "اتوماتیک" @@ -855,11 +860,11 @@ msgstr "" msgid "Banner" msgstr "نشان" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "جزئیات نشان" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "نشان:" @@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "نوار" msgid "Basic" msgstr "بنیانی" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "تنظیمات بنیانی" @@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "کنترل های محدودیت: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "خراب" @@ -956,7 +961,7 @@ msgstr "دکمه ها" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -976,7 +981,7 @@ msgstr "استیک سی" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "موتور پردازشگر برابرساز" @@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "جستجوی کد تقلب" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "برسی عدم نقص پارتیشن" @@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "برسی عدم نقص پارتیشن" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "برسی عدم نقص..." @@ -1130,8 +1135,8 @@ msgstr "" "انتخاب فایل برای استفاده بعنوان بارگذار برنامه: (به دیسک هایی که فقط از پوشه " "ها ساخته شده اند اعمال می کند)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن" @@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "" "باید بازی را دستی متوقف کنید." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1205,12 +1210,12 @@ msgstr "فشرده کردن آیزو های انتخاب شده..." msgid "Compressing ISO" msgstr "در حال فشرده کردن آیزو" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "کپی با شکست مواجه شد" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "کپی به کارت حافظه %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "هسته" @@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "قادر به تشخیص فایل آیزو %s نبود" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1407,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "قادر به یافتن دستور باز برای پسوند 'ini' نیست!" @@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "شماردن:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "کشور:" @@ -1490,7 +1495,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "موتور برابرساز پردازشگر صدای دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "برابرسازی سطح بالای پردازشگر صدای دلفین (سریع)" @@ -1506,7 +1511,7 @@ msgstr "ری کامپایلر سطح پائین پردازشگر صدای دلف msgid "DVD Root:" msgstr "ریشه دی وی دی:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -1602,7 +1607,7 @@ msgstr "حذف ذخیره" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "فایل موجود '%s' حذف شود؟" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1614,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "شرح" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1622,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "شناسایی" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1714,7 +1719,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "دیسک" @@ -1768,7 +1773,7 @@ msgstr "دلفین %s پیکربندی گرافیک" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "پیکر بندی دلفین" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1827,7 +1832,7 @@ msgstr "پائین" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "دانلود کدها (WiiRD بانک اطلاعاتی)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu کد دانلود شد. (%lu عدد اضافه شد)" @@ -1893,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" @@ -1922,7 +1927,7 @@ msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ویرایش کدهای اکشن ریپلی" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "ویرایش پیکربندی" @@ -1930,8 +1935,8 @@ msgstr "ویرایش پیکربندی" msgid "Edit Patch" msgstr "ویرایش وصله" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." @@ -1982,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "ویموت برابرسازی شده" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "وضعیت برابرساز:" @@ -1994,31 +1999,31 @@ msgstr "فعال کردن واقعه نگاری اکشن ریپلی" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "فعال کردن جهش بیکاری" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "فعال کردن جهش بیکاری (بالا بردن سرعت)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" @@ -2034,7 +2039,7 @@ msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "فعال کردن صفحه عریض" @@ -2053,7 +2058,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2099,7 +2104,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2117,7 +2122,7 @@ msgstr "" "\n" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2125,7 +2130,7 @@ msgstr "" "فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، " "خاموش = سریع)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2150,7 +2155,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "انگلیسی" @@ -2243,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "صادر کردن فایل" @@ -2285,44 +2290,44 @@ msgstr "پسوند" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "استخراج همه فایل ها..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "استخراج بارگذار برنامه..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "استخراج دال..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "استخراج پوشه..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "استخراج فایل..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "استخراج پارتیشن..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "استخراج کردن %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "استخراج کردن همه فایل ها" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "استخراج کردن پوشه" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "استخراج کردن..." @@ -2334,7 +2339,7 @@ msgstr "بایت فیفو" msgid "FIFO Player" msgstr "پخش کننده فیفو" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "اندازه اف اس تی:" @@ -2346,11 +2351,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "اتصال با شکست مواجه شد!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "استخراج به %s با شکست مواجه شد!" @@ -2487,7 +2492,7 @@ msgstr "مشخصات فایل" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "فایل شامل کدی نیست." @@ -2526,11 +2531,11 @@ msgstr "فایل فشرده نیست" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "فایل سیستم" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "نوع فایل 'ini' ناشناس است! باز نخواهد شد!" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "۱۶:۹ اجباری" msgid "Force 4:3" msgstr "۴:۳ اجباری" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "کنسول به عنوان NTSC-J اجباری" @@ -2578,7 +2583,7 @@ msgstr "کنسول به عنوان NTSC-J اجباری" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "فیلتر کردن بافت اشیاء اجباری" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2654,7 +2659,7 @@ msgstr "محدوده فریم" msgid "Frame S&kipping" msgstr "پری&دن از روی فریم" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "حد فریم:" @@ -2722,7 +2727,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "فرانسوی" @@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr "تمام صفحه" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2775,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "آی دی بازی:" @@ -2796,11 +2801,11 @@ msgstr "" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "تنظیمات مشخصات بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "پیکربندی بازی" @@ -2831,7 +2836,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "فایل های ذخیره بازی گیم کیوب(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "کدهای گیکو" @@ -2849,7 +2854,7 @@ msgstr "تنظیمات جامع" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "آلمانی" @@ -3019,7 +3024,7 @@ msgstr "فروسرخ" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "جزئیات آیزو" @@ -3094,7 +3099,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "در بازی" @@ -3118,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "مشخصات" @@ -3159,19 +3164,19 @@ msgstr "نصب به فهرست انتخاب وی" msgid "Installing WAD..." msgstr "در حال نصب واد..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "خطای بررسی درست بودن" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "بررسی درست بودن به پایان رسید" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "بررسی درست بودن به پایان رسید. خطایی پیدا نشد." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3203,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "خطای داخلی LZO - lzo_init() با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3211,11 +3216,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "وضوح داخلی:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "صفحه نخست" @@ -3262,7 +3267,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" @@ -3277,11 +3282,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3290,7 +3295,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" @@ -3316,7 +3321,7 @@ msgstr "کلید" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3340,7 +3345,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "کره ای" @@ -3418,7 +3423,7 @@ msgstr "کمتر از" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3607,7 +3612,7 @@ msgstr "ارتباط با سرور قطع شد!" msgid "M Button" msgstr "دکمه ام" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3626,11 +3631,11 @@ msgstr "استیک اصلی" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "آی دی سازنده" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "سازنده" @@ -3751,7 +3756,7 @@ msgstr "" "\n" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3879,7 +3884,7 @@ msgstr "تب ان پی" msgid "NP Up" msgstr "بالا ان پی" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3949,8 +3954,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "هیچ" @@ -3959,8 +3965,8 @@ msgstr "هیچ" msgid "Not Equal" msgstr "برابر نیست" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "ست نشده است" @@ -4001,6 +4007,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "شیی" @@ -4009,7 +4019,8 @@ msgstr "شیی" msgid "Object Range" msgstr "محدوده شیی" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -4062,7 +4073,7 @@ msgstr "اپن ای ال (OpenAL): ناتوان در پیدا کردن دستگ msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "اپن ای ال (OpenAL): ناتوان در باز کردن دستگاه صدا %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4137,12 +4148,12 @@ msgstr "صفحه بالایی" msgid "Paragraph" msgstr "پاراگراف" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "پارتیشن %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "وصله ها" @@ -4172,7 +4183,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "کامل" @@ -4201,7 +4212,7 @@ msgstr "شروع ضبط" msgid "Play/Pause" msgstr "شروع بازی/مکث" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "قابل بازی" @@ -4406,8 +4417,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" @@ -4457,7 +4468,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "برگشت" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "" @@ -4571,8 +4582,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "ذخیره وضعیت..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." @@ -4921,7 +4932,7 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4973,7 +4984,7 @@ msgstr "نمایش کره" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" @@ -5082,12 +5093,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "ویموت فرعی" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "سایز" msgid "Skip BIOS" msgstr "جهش از روی بایوس" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "از قلم انداختن پاکسازی DCBZ" @@ -5185,7 +5200,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" @@ -5209,18 +5224,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "بالا بردن نرخ نقل و انتقال دادهای دیسک" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "کنترولر استاندارد" @@ -5253,7 +5268,7 @@ msgstr "وضعیت" msgid "State Saves" msgstr "ذخیره های وضعیت" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "چرخ فرمان" @@ -5261,7 +5276,7 @@ msgstr "چرخ فرمان" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5327,11 +5342,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "نوسان" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5384,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "تارو کونگا (بنگوس)" @@ -5426,8 +5441,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5540,7 +5556,7 @@ msgstr "" "باید بلیطی برای ۰۰۰۰۰۰۰۱/۰۰۰۰۰۰۰۲ وجود داشته باشد. نسخه برداری نند شما " "احتمالا ناقص است." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5586,13 +5602,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5604,7 +5620,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5674,8 +5690,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "بالا" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "پائین" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" @@ -5698,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "آزمایش برای بارگذاری فایل ناشناخته." @@ -5778,7 +5799,7 @@ msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -5854,7 +5875,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6060,7 +6081,7 @@ msgstr "عرض" msgid "Wii" msgstr "وی" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "میز فرمان وی" @@ -6122,8 +6143,8 @@ msgstr "پنجره ها راست" msgid "Word Wrap" msgstr "پیچیدن کلمه" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6254,15 +6275,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "بارگذار برنامه (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6270,7 +6291,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "خطای 1- wxExecute در اجرای برنامه!" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 80f4772910..56381c2412 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 08:38+0000\n" "Last-Translator: Pascal \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "" "L'hôte doit avoir choisi les ports TCP ouverts/redirigés si connexion " "directe !\n" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Codes AR" @@ -677,17 +677,17 @@ msgstr "Carte :" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Ajouter un code ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Ajouter un patch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" @@ -727,6 +727,10 @@ msgstr "Tous les fichiers ISO Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tous les fichiers ISO compressés de GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Filtrage anisotropique :" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing :" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "Date de l'Apploader :" @@ -798,11 +802,11 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" "Êtes-vous en train d'essayer d'utiliser le même fichier dans les 2 slots ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "ARM JIT (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "ARM64 JIT (expérimental)" @@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Format d'écran :" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Au moins un panneau doit rester ouvert." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -848,7 +852,8 @@ msgstr "Australie" msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -917,11 +922,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Bannière" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Détails de la bannière" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Bannière :" @@ -933,7 +938,7 @@ msgstr "Barre" msgid "Basic" msgstr "Paramètres de base" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -985,7 +990,7 @@ msgstr "Contrôles liés : %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Branche : %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Corrompu" @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "Boutons" msgid "Bypass XFB" msgstr "Ignorer XFB" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgstr "Stick-C" msgid "CP register " msgstr "Registre CP" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du CPU" @@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr "Gestionnaire de cheats" msgid "Cheat Search" msgstr "Rechercher un cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Vérifier l'intégrité de la partition" @@ -1171,7 +1176,7 @@ msgstr "Vérifier l'intégrité de la partition" msgid "Check for updates: " msgstr "Mises à jour disponibles sur " -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Vérification de l'intégrité..." @@ -1207,8 +1212,8 @@ msgstr "" "Choisir un fichier comme apploader : (uniquement pour les disques créés à " "partir de dossiers)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" @@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr "" "désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1282,12 +1287,12 @@ msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Compression de l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "Calculer" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "Calcul de la somme de contrôle MD5" @@ -1415,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Une valeur haute crée une forte impression de profondeur alors qu'une valeur " "faible est plus confortable." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "Convergence minimum : " @@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr "Échec de la copie" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copier vers la carte mémoire %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Impossible de reconnaître le fichier ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "Impossible de sauvegarder %s." @@ -1503,7 +1508,7 @@ msgstr "Impossible de créer le Client" msgid "Couldn't create peer." msgstr "Impossible de créer le pair." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossible de trouver la commande d'ouverture pour l'extension 'ini' !" @@ -1529,7 +1534,7 @@ msgstr "Nombre :" msgid "Count: %lu" msgstr "Nombre : %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Pays :" @@ -1586,7 +1591,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulation du DSP en HLE (rapide)" @@ -1602,7 +1607,7 @@ msgstr "Recompilateur du DSP en LLE" msgid "DVD Root:" msgstr "Racine du DVD :" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Tapis de danse" @@ -1698,7 +1703,7 @@ msgstr "Supprimer la sauvegarde" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "Pourcentage de la profondeur :" @@ -1710,7 +1715,7 @@ msgstr "Profondeur :" msgid "Description" msgstr "Description" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "Description :" @@ -1718,7 +1723,7 @@ msgstr "Description :" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "Double cœur déterministe :" @@ -1821,7 +1826,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disque" @@ -1878,7 +1883,7 @@ msgstr "Configuration des graphismes %s pour Dolphin" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Configuration de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "Configuration des manettes pour Dolphin" @@ -1941,7 +1946,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Télécharger des codes (sur WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu codes ont été téléchargés. (%lu ajoutés)" @@ -2014,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -2043,7 +2048,7 @@ msgstr "Premières mises à jour de mémoire" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Éditer le code ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Éditer la configuration" @@ -2051,8 +2056,8 @@ msgstr "Éditer la configuration" msgid "Edit Patch" msgstr "Éditer le patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote émulée" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "État de l'émulation :" @@ -2115,31 +2120,31 @@ msgstr "Activer la journalisation AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "Activer le changement de vitesse du CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activer le double cœur" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activer le double cœur (plus rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activer le FPRF" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activer le saut d'inactivité" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activer le saut d'inactivité (plus rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Activer le MMU" @@ -2155,7 +2160,7 @@ msgstr "Activer l'économiseur d'écran" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activer les données du haut-parleur" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activer l'écran large (16/9è)" @@ -2182,7 +2187,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2236,7 +2241,7 @@ msgstr "" "Active l'émulation Dolby Pro Logic II en utilisant le son surround 5.1. " "Uniquement avec le moteur OpenAL ou Pulse." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2257,7 +2262,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2265,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " "pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Active l'utilisation de l'Action replay et cheats Gecko." @@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -2385,7 +2390,7 @@ msgstr "Quitter" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Exporter le fichier" @@ -2427,44 +2432,44 @@ msgstr "Extension" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extraire tous les fichiers..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extraire l'Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extraire le DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extraire le dossier..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Extraire le fichier..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extraire la partition..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraction de %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraction de tous les fichiers" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraction du dossier" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Extraction..." @@ -2476,7 +2481,7 @@ msgstr "Octet FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Taille FST :" @@ -2488,11 +2493,11 @@ msgstr "Connexion impossible !" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Connexion impossible !" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Impossible de télécharger les codes." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Impossible d'extraire vers %s !" @@ -2644,7 +2649,7 @@ msgstr "Infos du fichier" msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Le fichier ne contient pas de code." @@ -2683,11 +2688,11 @@ msgstr "Fichier non compressé" msgid "File write failed" msgstr "L'écriture du fichier a échoué" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Type de fichier 'ini' est inconnu ! Ne sera pas ouvert !" @@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr "Forcer 16/9è" msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forcer la console comme NTSC-J" @@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr "Forcer la console comme NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forcer le filtrage de texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2831,7 +2836,7 @@ msgstr "Plage d'images :" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Saut d'&image :" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Image/s max :" @@ -2899,7 +2904,7 @@ msgstr "Vue libre : zoom arrière" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Français" @@ -2920,7 +2925,7 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Résolution en Plein écran :" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -2957,7 +2962,7 @@ msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "Identifiant du jeu :" @@ -2980,11 +2985,11 @@ msgstr "" "Leu jeu a écrasé la sauvegarde d'un autre jeu, corruption de données à " "prévoir. %x, %x" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Paramètres spécifiques au jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Config du Jeu" @@ -3015,7 +3020,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "Fichiers de sauvegarde GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" @@ -3033,7 +3038,7 @@ msgstr "Paramètres généraux" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -3227,7 +3232,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l'IR" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Détails de l'ISO" @@ -3325,7 +3330,7 @@ msgstr "" "Le fichier importé a l'extension SAV\n" "mais n'a pas d'entête valide" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Dans le jeu" @@ -3349,7 +3354,7 @@ msgstr "Augmenter la limite d'image/s" msgid "Increase IR" msgstr "Augmenter l'IR" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3390,19 +3395,19 @@ msgstr "Installer dans le menu Wii" msgid "Installing WAD..." msgstr "Installation du WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Erreur lors de la vérification de l'intégrité" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Vérification de l'intégrité terminée" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Vérification de l'intégrité terminée. Aucune erreur trouvée." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3436,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "Nom interne :" @@ -3444,11 +3449,11 @@ msgstr "Nom interne :" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Résolution interne :" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3497,7 +3502,7 @@ msgstr "Valeur non valide." #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -3512,11 +3517,11 @@ msgstr "Italie" msgid "Iterative Input" msgstr "Entrée itérative" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "Recompilateur JITIL (plus lent, expérimental)" @@ -3525,7 +3530,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japon" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" @@ -3551,7 +3556,7 @@ msgstr "Touche" msgid "Key Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -3575,7 +3580,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corée" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -3653,7 +3658,7 @@ msgstr "Plus petit que" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3852,7 +3857,7 @@ msgstr "Connexion au serveur perdue !" msgid "M Button" msgstr "Bouton M" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Somme de contrôle MD5 :" @@ -3871,11 +3876,11 @@ msgstr "Stick principal" msgid "Maker" msgstr "Concepteur" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID du concepteur :" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Concepteur :" @@ -4008,7 +4013,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Ombres monoscopiques" @@ -4136,7 +4141,7 @@ msgstr "NP Tabulation" msgid "NP Up" msgstr "NP Haut" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -4208,8 +4213,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -4218,8 +4224,8 @@ msgstr "Aucune" msgid "Not Equal" msgstr "Différent" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" @@ -4260,6 +4266,10 @@ msgstr "Orientation du Nunchuck" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuck" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objet" @@ -4268,7 +4278,8 @@ msgstr "Objet" msgid "Object Range" msgstr "Plage d'objets :" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Arrêt" @@ -4321,7 +4332,7 @@ msgstr "OpenAL : impossible de trouver des périphériques audio" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL : impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4404,12 +4415,12 @@ msgstr "Défil Haut" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partition %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patchs" @@ -4441,7 +4452,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Parfait" @@ -4470,7 +4481,7 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..." msgid "Play/Pause" msgstr "Démarrer/Arrêter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jouable" @@ -4680,8 +4691,8 @@ msgid "Region" msgstr "Région" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Retirer" @@ -4731,7 +4742,7 @@ msgstr "Réessayer" msgid "Return" msgstr "Entrée" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Révision :" @@ -4845,8 +4856,8 @@ msgstr "Sauvegarder l'état au Slot 9" msgid "Save State..." msgstr "Enregistrer l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." @@ -5236,7 +5247,7 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Afficher les paramètres par défaut" @@ -5288,7 +5299,7 @@ msgstr "Afficher Corée" msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" @@ -5405,12 +5416,16 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" @@ -5422,7 +5437,7 @@ msgstr "Taille" msgid "Skip BIOS" msgstr "Ne pas exécuter le BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Ignorer le vidage DCBZ" @@ -5521,7 +5536,7 @@ msgstr "Espagne" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -5553,11 +5568,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -5569,7 +5584,7 @@ msgstr "" "modernes, mais peut occasionnellement causer des petits pépins ou des " "plantages." -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" @@ -5602,7 +5617,7 @@ msgstr "État" msgid "State Saves" msgstr "États sauvegardés" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -5610,7 +5625,7 @@ msgstr "Volant" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stéréoscopie" @@ -5680,11 +5695,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Balancement" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchroniser le thread du GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5739,7 +5754,7 @@ msgstr "Taïwan" msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5787,8 +5802,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" "Le changement de disque vers \"nouveauNomDeFichier\" ne peut être sauvegardé " @@ -5911,7 +5927,7 @@ msgstr "" "Il doit y avoir un ticket pour 00000001/00000002. Votre copie de la NAND est " "probablement incomplète." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5974,7 +5990,7 @@ msgstr "" "\n" "ucode inconnu (CRC = %08x) - forçage de AXWii." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -5982,7 +5998,7 @@ msgstr "" "Cette valeur est ajoutée à la valeur de la convergence définie dans la " "configuration des graphiques." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" "aux développeurs de l'émulateur. Veuillez télécharger Dolphin depuis le site " "web officiel : https://dolphin-emu.org/" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" "Ceci va vous permettre de modifier manuellement le fichier INI de " @@ -6071,8 +6087,13 @@ msgstr "Activer la pause" msgid "Top" msgstr "Haut" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Bas" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" @@ -6095,7 +6116,7 @@ msgstr "Traversal : " msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Essayé de déchiffrer des données depuis un volume non-Wii" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Echec de chargement d'un type de fichier inconnu." @@ -6178,7 +6199,7 @@ msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -6261,7 +6282,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Utiliser un buffer de simple profondeur pour les deux yeux. Requis pour " @@ -6478,7 +6499,7 @@ msgstr "Largeur" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Console Wii" @@ -6540,8 +6561,8 @@ msgstr "Windows Droit" msgid "Word Wrap" msgstr "Casse" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6681,15 +6702,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "Achèvement truqué" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "Aucun" @@ -6697,7 +6718,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !" diff --git a/Languages/po/he.po b/Languages/po/he.po index 01220fa68e..2775e77f27 100644 --- a/Languages/po/he.po +++ b/Languages/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -483,13 +483,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -598,17 +598,17 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -647,6 +647,10 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -709,11 +713,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -757,7 +761,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "" @@ -823,11 +828,11 @@ msgstr "" msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -839,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "" @@ -924,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" @@ -1058,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "" @@ -1092,8 +1097,8 @@ msgid "" "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1119,7 +1124,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1165,12 +1170,12 @@ msgstr "" msgid "Compressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1291,7 +1296,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "" @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1391,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "" @@ -1445,7 +1450,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr "" msgid "DVD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1661,7 +1666,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1715,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1774,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" @@ -1840,7 +1845,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1865,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1873,8 +1878,8 @@ msgstr "" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1913,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1925,31 +1930,31 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -1965,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" @@ -1984,7 +1989,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2022,7 +2027,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2036,13 +2041,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2064,7 +2069,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "" @@ -2152,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "" @@ -2194,44 +2199,44 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "" @@ -2243,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2255,11 +2260,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2385,7 +2390,7 @@ msgstr "" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "" @@ -2420,11 +2425,11 @@ msgstr "" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2464,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2472,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2546,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "" @@ -2614,7 +2619,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "" @@ -2635,7 +2640,7 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2667,7 +2672,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2688,11 +2693,11 @@ msgstr "" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "" @@ -2723,7 +2728,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2741,7 +2746,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "" @@ -2910,7 +2915,7 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "" @@ -2985,7 +2990,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "" @@ -3009,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "" @@ -3050,19 +3055,19 @@ msgstr "" msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3092,7 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3100,11 +3105,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "" @@ -3151,7 +3156,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "" @@ -3166,11 +3171,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3179,7 +3184,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -3202,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3226,7 +3231,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "" @@ -3297,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3486,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "M Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3505,11 +3510,11 @@ msgstr "" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3618,7 +3623,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3808,8 +3813,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "" @@ -3818,8 +3824,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3860,6 +3866,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "" @@ -3868,7 +3878,8 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "" @@ -3921,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -3996,12 +4007,12 @@ msgstr "" msgid "Paragraph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "" @@ -4031,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -4060,7 +4071,7 @@ msgstr "" msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "" @@ -4265,8 +4276,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "" @@ -4313,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "" @@ -4427,8 +4438,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "" @@ -4767,7 +4778,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4819,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4925,12 +4936,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -4942,7 +4957,7 @@ msgstr "" msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" @@ -5023,7 +5038,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -5047,18 +5062,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -5091,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "State Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5165,11 +5180,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5222,7 +5237,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "" @@ -5264,8 +5279,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5371,7 +5387,7 @@ msgid "" "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5413,13 +5429,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5431,7 +5447,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5501,8 +5517,12 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -5525,7 +5545,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -5601,7 +5621,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5677,7 +5697,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -5852,7 +5872,7 @@ msgstr "" msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "" @@ -5914,8 +5934,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6040,15 +6060,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6056,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index 99760db622..e7574c0336 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -492,13 +492,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM alaplap" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR kódok" @@ -622,17 +622,17 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay kód hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Patch hozzáadása" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" @@ -673,6 +673,10 @@ msgstr "Minden Wii ISO fájl (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Elemzés" @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Anizotrópikus szűrés:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Élsimítás:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -741,11 +745,11 @@ msgstr "Biztos törlöd ezt a fájlt? Végleg el fog veszni!" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "Képarány:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Legalább egy mezőnek megnyitva kell maradnia." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -789,7 +793,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" @@ -858,11 +863,11 @@ msgstr "" msgid "Banner" msgstr "Játék kép" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Játék kép részletek" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Játék kép:" @@ -874,7 +879,7 @@ msgstr "Vevő" msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Alap beállítások" @@ -924,7 +929,7 @@ msgstr "Összekötött irányítások: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Hibás" @@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Gombok" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -979,7 +984,7 @@ msgstr "C-kar" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Processzor emulátor motor" @@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Csalás keresés" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Partíció integritás ellenőrzés" @@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "Partíció integritás ellenőrzés" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Integritás ellenőrzés..." @@ -1133,8 +1138,8 @@ msgstr "" "Válassz betöltő programnak használandó fájlt: (csak könyvtárakból " "létrehozott lemezekre érvényesíthető)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" @@ -1162,7 +1167,7 @@ msgstr "" "kell leállítanod a játékot." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1208,12 +1213,12 @@ msgstr "Kiválasztott ISO tömörítése..." msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO tömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1334,7 +1339,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "Másolás sikertelen" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "%c. memóriakártyára másolás" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Mag" @@ -1384,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "%s ISO fájl nem ismerhető fel" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Az 'ini' kiterjesztéshez nem található nyitott parancs!" @@ -1436,7 +1441,7 @@ msgstr "Számláló:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Ország:" @@ -1493,7 +1498,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP emulátor motor" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emuláció (gyors)" @@ -1509,7 +1514,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD gyökér könyvtár:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -1605,7 +1610,7 @@ msgstr "Mentés törlése" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Törlöd a meglévő '%s' fájlt?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1625,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Észlelés" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1717,7 +1722,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -1771,7 +1776,7 @@ msgstr "Dolphin %s grafikai beállítások" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1830,7 +1835,7 @@ msgstr "Le" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Kódok letöltése (WiiRD adatbázis)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Letöltve %lu kód. (hozzáadva %lu)" @@ -1896,7 +1901,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -1925,7 +1930,7 @@ msgstr "Korai memória frissítés" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay kód szerkesztése" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Beállítások szerkesztése" @@ -1933,8 +1938,8 @@ msgstr "Beállítások szerkesztése" msgid "Edit Patch" msgstr "Patch szerkesztése" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." @@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulált Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Emuláció állapota:" @@ -1996,31 +2001,31 @@ msgstr "AR naplózás bekapcsolása" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Kétmagos mód használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Kétmagos mód használata (gyorsítás)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Tétlen állapot mellőzése" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Tétlen állapot mellőzése (gyorsítás)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU használata" @@ -2036,7 +2041,7 @@ msgstr "Képernyővédő bekapcsolása" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Széleskijelző bekapcsolása" @@ -2055,7 +2060,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2101,7 +2106,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2120,7 +2125,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2128,7 +2133,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), szükséges " "néhány játékhoz. (BE = kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2153,7 +2158,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Angol" @@ -2248,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Fájl exportálása" @@ -2290,44 +2295,44 @@ msgstr "Kiegészítő" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Minden fájl kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Betöltő program kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Könyvtár kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Fájl kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partíció kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Minden fájl kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Könyvtár kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Kitömörítés..." @@ -2339,7 +2344,7 @@ msgstr "FIFO bájt" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST méret:" @@ -2351,11 +2356,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Csatlakozás sikertelen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Kódok letöltése sikertelen." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Kitömörítés nem sikerült ide: %s!" @@ -2494,7 +2499,7 @@ msgstr "Fájl infó" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat." @@ -2533,11 +2538,11 @@ msgstr "A fájl nincs tömörítve" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Az 'ini' fájltípus ismeretlen! Nem lesz megnyitva!" @@ -2577,7 +2582,7 @@ msgstr "Kényszerített 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Kényszerített 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konzol kényszerítése NTSC-J típusra" @@ -2585,7 +2590,7 @@ msgstr "Konzol kényszerítése NTSC-J típusra" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Textúra szűrés kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2661,7 +2666,7 @@ msgstr "Képkocka rendezés" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Képkocka k&ihagyás" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Képkocka korlát:" @@ -2729,7 +2734,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -2750,7 +2755,7 @@ msgstr "Teljes méret" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "Játék azonosító:" @@ -2803,11 +2808,11 @@ msgstr "A játék nem található!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "A játék sajátos beállításai" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Játék konfig" @@ -2838,7 +2843,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GameCube állásmentés fájlok (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" @@ -2856,7 +2861,7 @@ msgstr "Általános beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Német" @@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR érzékenysége:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ISO részletek" @@ -3102,7 +3107,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Elindul" @@ -3126,7 +3131,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Infó" @@ -3167,19 +3172,19 @@ msgstr "Telepítés a Wii menübe" msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Integritás ellenőrzési hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Integritás ellenőrzés befejeződött" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Integritás ellenőrzés befejeződött. Nem találhatóak hibák." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3211,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Belső LZO hiba - lzo_init() sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3219,11 +3224,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Belső felbontás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (NAGYON lassú)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intró" @@ -3273,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -3288,11 +3293,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (ajánlott)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3301,7 +3306,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japán" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "Bill." msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3351,7 +3356,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Koreai" @@ -3429,7 +3434,7 @@ msgstr "Kevesebb mint" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3618,7 +3623,7 @@ msgstr "Kapcsolat elveszett a szerverrel!" msgid "M Button" msgstr "M gomb" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3637,11 +3642,11 @@ msgstr "Főkar" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "Gyártó azonosító:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Gyártó:" @@ -3768,7 +3773,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3966,8 +3971,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3976,8 +3982,8 @@ msgstr "Nincs" msgid "Not Equal" msgstr "Nem egyenlő" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Nincs beállítva" @@ -4018,6 +4024,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Elem" @@ -4026,7 +4036,8 @@ msgstr "Elem" msgid "Object Range" msgstr "Elem hatótáv" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -4079,7 +4090,7 @@ msgstr "OpenAL: nem található hang eszköz" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: %s eszköz nem nyitható meg" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4154,12 +4165,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "%i partíció" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Javítások" @@ -4189,7 +4200,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú fényhatások" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Tökéletes" @@ -4218,7 +4229,7 @@ msgstr "Felvétel visszajátszása" msgid "Play/Pause" msgstr "Indítás/Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Játszható" @@ -4423,8 +4434,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Törlés" @@ -4474,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "" @@ -4588,8 +4599,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "Állás mentése..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." @@ -4936,7 +4947,7 @@ msgstr "Eszközsor &mutatása" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4988,7 +4999,7 @@ msgstr "Korea mutatása" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "A játék nyelve:" @@ -5098,12 +5109,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Oldalt tartott Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" @@ -5115,7 +5130,7 @@ msgstr "Méret" msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "DCBZ törlés kihagyása" @@ -5201,7 +5216,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -5225,18 +5240,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "A lemez adatátviteli arány gyorsítása" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Normál irányító" @@ -5269,7 +5284,7 @@ msgstr "Állap." msgid "State Saves" msgstr "Állás mentések" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Kormánykerék" @@ -5277,7 +5292,7 @@ msgstr "Kormánykerék" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5343,11 +5358,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Lengetés" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "VGA szál szinkronizálása" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5403,7 +5418,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5445,8 +5460,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5560,7 +5576,7 @@ msgstr "" "Kell lennie egy jegynek itt: 00000001/00000002. A NAND mentésed valószínűleg " "befejezetlen." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5606,13 +5622,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5624,7 +5640,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5694,8 +5710,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Fent" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Gomb" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" @@ -5718,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Próbálkozás egy ismeretlen fájltípus betöltésével. " @@ -5798,7 +5819,7 @@ msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -5876,7 +5897,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6085,7 +6106,7 @@ msgstr "Szélesség" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii konzol" @@ -6147,8 +6168,8 @@ msgstr "Jobb Windows" msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6284,15 +6305,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "betöltő program (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6300,7 +6321,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute visszatért -1 alkalmazás fut!" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 1bc538e2a4..2ece478893 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -492,13 +492,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "Baseboard AM" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Codici AR" @@ -624,17 +624,17 @@ msgstr "Adattatore:" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Aggiungi Codice ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Aggiungi Patch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" @@ -675,6 +675,10 @@ msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tutti i file GC/Wii ISO compressi (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analizza" @@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "Filtraggio Anisotropico:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -743,11 +747,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Rapporto d'Aspetto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -791,7 +795,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -861,11 +866,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Dettagli Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Leva" msgid "Basic" msgstr "Impostazioni di Base" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -927,7 +932,7 @@ msgstr "Controlli Associati: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Corrotto" @@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "Pulsanti" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -982,7 +987,7 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" @@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca Codice" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Verifica l'Integrità della Partizione" @@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "Verifica l'Integrità della Partizione" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Sto verificando l'integrità..." @@ -1136,8 +1141,8 @@ msgstr "" "Scegli il file da utilizzare come apploader: (vale solo per i dischi " "costituiti da directory)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre" @@ -1165,7 +1170,7 @@ msgstr "" "disabilitata. È necessario arrestare il gioco manualmente." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1211,12 +1216,12 @@ msgstr "Comprimi le ISO selezionate..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Compressione ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1365,7 +1370,7 @@ msgstr "Copia non riuscita" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copia nella Memory Card %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Impossibile riconoscere il file ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1421,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossibile trovare il comando di apertura per l'estensione 'ini'!" @@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr "Conteggio:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Paese:" @@ -1504,7 +1509,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)" @@ -1520,7 +1525,7 @@ msgstr "Ricompilatore DSP LLE" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Root:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" @@ -1616,7 +1621,7 @@ msgstr "Elimina Salvataggio" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Eliminare il file esistente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1636,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1727,7 +1732,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1781,7 +1786,7 @@ msgstr "Dolphin - Configurazione Video %s" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Configurazione Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1840,7 +1845,7 @@ msgstr "Giù" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Scarica Codici (Database WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Scaricati codici %lu. (%lu aggiunti)" @@ -1906,7 +1911,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr "Aggiornamenti Anticipati della Memoria" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Modifica Codice ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Modifica Configurazione" @@ -1943,8 +1948,8 @@ msgstr "Modifica Configurazione" msgid "Edit Patch" msgstr "Modifica Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -1995,7 +2000,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote Emulato" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Stato d'Emulazione: " @@ -2007,31 +2012,31 @@ msgstr "Abilita Logging AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Abilita Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Abilita Dual Core (aumenta la velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Abilita Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Abilita Idle Skipping (aumenta la velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Abilita MMU" @@ -2047,7 +2052,7 @@ msgstr "Abilita Screen Saver" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Abilita Dati Altoparlante" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Abilita WideScreen" @@ -2066,7 +2071,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2113,7 +2118,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2131,7 +2136,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2139,7 +2144,7 @@ msgstr "" "Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " "giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2164,7 +2169,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -2258,7 +2263,7 @@ msgstr "Esci" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Esporta File" @@ -2300,44 +2305,44 @@ msgstr "Estensione" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Estrai Tutti i File..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Estrai Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Estrai DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Estrai Directory..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Estrai File..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Estrai Partizione..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Estrazione %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Estrazione di Tutti i File" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Estrazione Directory" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Estrazione..." @@ -2349,7 +2354,7 @@ msgstr "Byte FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Dimensione FST:" @@ -2361,11 +2366,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Connessione non riuscita!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Download dei codici non riuscito." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Estrazione in %s non riuscita!" @@ -2506,7 +2511,7 @@ msgstr "Info File" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Il file non contiene codici." @@ -2545,11 +2550,11 @@ msgstr "File non compresso" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Il tipo 'ini' è sconosciuto! Il file non verrà aperto!" @@ -2589,7 +2594,7 @@ msgstr "Forza 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forza Console a NTSC-J" @@ -2597,7 +2602,7 @@ msgstr "Forza Console a NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forza Filtraggio Texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2673,7 +2678,7 @@ msgstr "Intervallo Fotogramma" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta &Fotogrammi" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimiter:" @@ -2741,7 +2746,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -2762,7 +2767,7 @@ msgstr "Schermo Intero" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2794,7 +2799,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID Gioco:" @@ -2815,11 +2820,11 @@ msgstr "Gioco non trovato!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Impostazioni Specifiche del Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Configurazione di Gioco" @@ -2850,7 +2855,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "File Salvataggio GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" @@ -2868,7 +2873,7 @@ msgstr "Impostazioni Generali" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -3045,7 +3050,7 @@ msgstr "Puntamento IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Dettagli ISO" @@ -3120,7 +3125,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "In Game" @@ -3144,7 +3149,7 @@ msgstr "Aumenta limite Frame" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3185,19 +3190,19 @@ msgstr "Installa nel Menu Wii" msgid "Installing WAD..." msgstr "Installazione WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Errore di Controllo d'Integrità" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Controllo d'integrità completato" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Controllo d'integrità completato. Non sono stati trovati errori." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3229,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() fallito" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3237,11 +3242,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Risoluzione Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interprete (MOLTO lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3290,7 +3295,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3305,11 +3310,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3318,7 +3323,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" @@ -3344,7 +3349,7 @@ msgstr "Tasti" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3368,7 +3373,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3446,7 +3451,7 @@ msgstr "Minore di" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3635,7 +3640,7 @@ msgstr "Persa connessione al server!" msgid "M Button" msgstr "Pulsante M" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3654,11 +3659,11 @@ msgstr "Levetta Principale" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Produttore:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Produttore:" @@ -3787,7 +3792,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3915,7 +3920,7 @@ msgstr "TN Tab" msgid "NP Up" msgstr "TN Su" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3985,8 +3990,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -3995,8 +4001,8 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Not Equal" msgstr "Diverso" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Non Impostato" @@ -4037,6 +4043,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Oggetto" @@ -4045,7 +4055,8 @@ msgstr "Oggetto" msgid "Object Range" msgstr "Intervallo Oggetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -4098,7 +4109,7 @@ msgstr "OpenAL: impossibile trovare la periferica audio" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: impossibile aprire il dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4178,12 +4189,12 @@ msgstr "Pag Su" msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partizione %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patch" @@ -4213,7 +4224,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfetto" @@ -4242,7 +4253,7 @@ msgstr "Riproduci Registrazione" msgid "Play/Pause" msgstr "Avvia/Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Giocabile" @@ -4447,8 +4458,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -4498,7 +4509,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Invio" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revisione:" @@ -4612,8 +4623,8 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" msgid "Save State..." msgstr "Salva Stato di Gioco..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." @@ -4962,7 +4973,7 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Mostra Predefiniti" @@ -5014,7 +5025,7 @@ msgstr "Mostra Corea" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" @@ -5124,12 +5135,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote in posizione di traverso" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" @@ -5141,7 +5156,7 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Skip BIOS" msgstr "Salta BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Salta ripulitura DCBZ" @@ -5226,7 +5241,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -5250,18 +5265,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento dal Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" @@ -5294,7 +5309,7 @@ msgstr "Stato" msgid "State Saves" msgstr "Stati di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -5302,7 +5317,7 @@ msgstr "Volante" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5368,11 +5383,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Ruota/Oscilla" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizza thread GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5427,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongo)" @@ -5469,8 +5484,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5584,7 +5600,7 @@ msgstr "" "Deve esistere un ticket per 00000001/00000002. Il dump della tua NAND è " "probabilmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5629,13 +5645,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5647,7 +5663,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5717,8 +5733,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Sopra" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Sotto" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" @@ -5741,7 +5762,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentativo di caricamento di un tipo di file sconosciuto." @@ -5824,7 +5845,7 @@ msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -5902,7 +5923,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6113,7 +6134,7 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Console Wii" @@ -6175,8 +6196,8 @@ msgstr "Windows Destro" msgid "Word Wrap" msgstr "Adatta Testo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6313,15 +6334,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6329,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute ritorna -1 all'avvio dell'applicazione!" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index fe5adeed70..5261489882 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 05:21+0000\n" "Last-Translator: DanbSky \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -510,13 +510,13 @@ msgstr "" "\n" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "Triforce基板" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "アクションリプレイコード" @@ -640,17 +640,17 @@ msgstr "ビデオカード:" msgid "Add" msgstr "追加" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "コードを追加" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "パッチを追加" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "追加" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "ボタンが反応する感度を調整します" msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" @@ -689,6 +689,10 @@ msgstr "Wii ISOファイル (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "分析" @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "異方性フィルタリング:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "アンチエイリアス:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "Apploaderの日付" @@ -757,11 +761,11 @@ msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻 msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "両方のスロットで同じファイルを使用しようとしていませんか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (実験的)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "Arm64 JIT (実験的)" @@ -774,7 +778,7 @@ msgstr "アスペクト比:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "At least one pane must remain open." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -805,7 +809,8 @@ msgstr "オーストラリア" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -874,11 +879,11 @@ msgstr "バランスWii ボード" msgid "Banner" msgstr "バナー" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "バナーの詳細" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "バナー表示" @@ -890,7 +895,7 @@ msgstr "バー" msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "コマンド数: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "ダメダメ" @@ -975,7 +980,7 @@ msgstr "ボタン" msgid "Bypass XFB" msgstr "Bypass XFB" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -996,7 +1001,7 @@ msgstr "C-スティック" msgid "CP register " msgstr "CP register " -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPUエミュレーション方式" @@ -1119,7 +1124,7 @@ msgstr "チートマネージャ" msgid "Cheat Search" msgstr "コードサーチ" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "パーティションの整合性をチェック" @@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr "パーティションの整合性をチェック" msgid "Check for updates: " msgstr "最新版の入手先" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "チェックしています..." @@ -1163,8 +1168,8 @@ msgstr "" "apploaderとして使用するファイルを選択:(フォルダからのみ構築されたディスクに" "適用されます)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "保存先のフォルダを選択してください" @@ -1192,7 +1197,7 @@ msgstr "" "止してください。" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1238,12 +1243,12 @@ msgstr "選択したISOファイルを全て圧縮" msgid "Compressing ISO" msgstr "圧縮しています..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "計算" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "MD5チェックサムを計算中..." @@ -1364,7 +1369,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr "コピーに失敗" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "メモリーカード%cにコピー" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "コア" @@ -1417,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "ISOファイル %s を認識できませんでした" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "%s をセーブできませんでした" @@ -1450,7 +1455,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "拡張子'ini'に対して関連付けられているプログラムが見つかりません!" @@ -1476,7 +1481,7 @@ msgstr "該当:" msgid "Count: %lu" msgstr "該当:%lu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "発売国" @@ -1534,7 +1539,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSPエミュレーション方式" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP-HLE エミュレーション (高速)" @@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr "DSP-LLE リコンパイラ" msgid "DVD Root:" msgstr "DVDルート" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "マットコントローラ" @@ -1646,7 +1651,7 @@ msgstr "このセーブデータを削除" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1658,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "説明" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "説明" @@ -1666,7 +1671,7 @@ msgstr "説明" msgid "Detect" msgstr "検出" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "Deterministic dual core: " @@ -1765,7 +1770,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "ディスク" @@ -1822,7 +1827,7 @@ msgstr "Dolphin %s グラフィック設定" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphinの設定" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "Dolphin コントローラ設定" @@ -1885,7 +1890,7 @@ msgstr "下" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Webからコードを入手 (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu個のコードが見つかりました。( 新規追加: %lu個 )" @@ -1957,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -1985,7 +1990,7 @@ msgstr "Early Memory Updates" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "コードを編集" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "iniを編集" @@ -1993,8 +1998,8 @@ msgstr "iniを編集" msgid "Edit Patch" msgstr "パッチを編集" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "編集" @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wii リモコンをエミュレート" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "動作状況:" @@ -2057,31 +2062,31 @@ msgstr "アクションリプレイコードのログを取得する" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "CPU Clock Override 有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "チートコードを有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "デュアルコアで動作させる" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "デュアルコア動作を行う (速度向上)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "Enable FPRF" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "アイドルスキップを有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "アイドルスキップ処理を行う (速度向上)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Enable MMU" @@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "スクリーンセーバーを有効化" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "スピーカー出力の有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "ワイドスクリーンを有効化" @@ -2123,7 +2128,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【1x】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2176,7 +2181,7 @@ msgstr "" "Dolby Pro Logic II を使用した5.1サラウンドのエミュレーションを行います。" "OpenAL/Pulseのみ対応" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2194,7 +2199,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2202,7 +2207,7 @@ msgstr "" "メモリ管理機構を有効にします。いくつかのゲームで必要です [有効=互換性・安定" "性重視/無効=動作速度向上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "有効にすることでアクションリプレイ/Geckoコードが作用するようになります" @@ -2227,7 +2232,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "英語" @@ -2318,7 +2323,7 @@ msgstr "Dolphinを終了" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "ファイルを抽出" @@ -2360,44 +2365,44 @@ msgstr "拡張コントローラ" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "全てのファイルを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploaderを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOLを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "このフォルダを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "このファイルを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "このパーティションを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s を抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "全てのファイルをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "フォルダをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "抽出しています..." @@ -2409,7 +2414,7 @@ msgstr "FIFO バイト" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FSTサイズ" @@ -2421,11 +2426,11 @@ msgstr "接続に失敗!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "接続に失敗!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "コードの取得に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%sへの抽出に失敗" @@ -2566,7 +2571,7 @@ msgstr "ファイル情報" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "コードを含まないファイルです" @@ -2605,11 +2610,11 @@ msgstr "圧縮されていないファイル" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "構造" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr " 'ini' は不明な拡張子です。開くことができません!" @@ -2656,7 +2661,7 @@ msgstr "強制的に 16:9 にする" msgid "Force 4:3" msgstr "強制的に 4:3 にする" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "コンソールを日本向け (NTSC-J) に設定" @@ -2664,7 +2669,7 @@ msgstr "コンソールを日本向け (NTSC-J) に設定" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Force Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2751,7 +2756,7 @@ msgstr "フレームの範囲" msgid "Frame S&kipping" msgstr "フレームスキップ(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "フレームリミット:" @@ -2819,7 +2824,7 @@ msgstr "フリールック ズームアウト" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -2840,7 +2845,7 @@ msgstr "全画面" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "全画面表示時の解像度:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -2872,7 +2877,7 @@ msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)" msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ゲームID" @@ -2893,11 +2898,11 @@ msgstr "ゲームが見つかりません!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "固有設定" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "ゲーム設定" @@ -2928,7 +2933,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GCセーブファイル(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" @@ -2946,7 +2951,7 @@ msgstr "一般" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -3130,7 +3135,7 @@ msgstr "ポインタ" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "感度" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ゲームの詳細" @@ -3215,7 +3220,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "ソコソコ" @@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr "フレームリミットを上げる" msgid "Increase IR" msgstr "内部解像度 拡大" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -3280,19 +3285,19 @@ msgstr "Wiiメニューへインストール" msgid "Installing WAD..." msgstr "追加しています..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "エラーが確認されました!" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "完了" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "チェック終了。整合性に問題はありませんでした。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3326,7 +3331,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "内部名称" @@ -3334,11 +3339,11 @@ msgstr "内部名称" msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解像度の変更:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "イントロ" @@ -3385,7 +3390,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -3400,11 +3405,11 @@ msgstr "イタリア" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (推奨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "JITIL Recompiler (実験的)" @@ -3413,7 +3418,7 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "日本語" @@ -3440,7 +3445,7 @@ msgstr "キー設定" msgid "Key Shortcuts" msgstr "ショートカットキーの設定" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" @@ -3464,7 +3469,7 @@ msgid "Korea" msgstr "韓国" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "韓国語" @@ -3542,7 +3547,7 @@ msgstr "より小さい" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3741,7 +3746,7 @@ msgstr "サーバーとの接続が切断されました!" msgid "M Button" msgstr "M Button" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5チェックサム" @@ -3760,11 +3765,11 @@ msgstr "コントロールスティック" msgid "Maker" msgstr "メーカー" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "メーカーID" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "メーカー" @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4019,7 +4024,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -4089,8 +4094,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "なし" @@ -4099,8 +4105,8 @@ msgstr "なし" msgid "Not Equal" msgstr "に一致しない" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "未確認" @@ -4141,6 +4147,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" @@ -4149,7 +4159,8 @@ msgstr "オブジェクト" msgid "Object Range" msgstr "オブジェクトの範囲" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -4202,7 +4213,7 @@ msgstr "OpenAL: can't find sound devices" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: can't open device %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4282,12 +4293,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "パーティション %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "パッチ" @@ -4318,7 +4329,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "カンペキ!" @@ -4347,7 +4358,7 @@ msgstr "録画ファイルを再生" msgid "Play/Pause" msgstr "開始/一時停止" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "サクサク" @@ -4558,8 +4569,8 @@ msgid "Region" msgstr "リージョン" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -4609,7 +4620,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "リビジョン" @@ -4723,8 +4734,8 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 9" msgid "Save State..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" @@ -5094,7 +5105,7 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "デフォルト設定を表示" @@ -5146,7 +5157,7 @@ msgstr "韓国" msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" @@ -5262,12 +5273,16 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" @@ -5279,7 +5294,7 @@ msgstr "サイズ" msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOSをスキップ" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Skip DCBZ clearing" @@ -5369,7 +5384,7 @@ msgstr "スペイン" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" @@ -5401,11 +5416,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【1x Native】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -5415,7 +5430,7 @@ msgstr "" "有効にすると動作速度が大きく向上しますが、クラッシュやバグの原因になる場合も" "あります" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "標準コントローラ" @@ -5448,7 +5463,7 @@ msgstr "動作率" msgid "State Saves" msgstr "ステートセーブ/ロード" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "SPEED FORCE" @@ -5456,7 +5471,7 @@ msgstr "SPEED FORCE" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5522,11 +5537,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "動き" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronize GPU thread" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5581,7 +5596,7 @@ msgstr "台湾" msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "タルコンガ" @@ -5623,8 +5638,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "選択したフォルダはすでにリストに存在します!" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5741,7 +5757,7 @@ msgid "" msgstr "" "00000001/00000002のチケットが必要です。おそらく不完全なNANDダンプです。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5789,13 +5805,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5807,7 +5823,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "このタイトルの設定をテキストで編集します" @@ -5877,8 +5893,13 @@ msgstr "一時停止 切替" msgid "Top" msgstr "上部" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "下部" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" @@ -5901,7 +5922,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "不明なファイルタイプを読み込もうとしました" @@ -5984,7 +6005,7 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" @@ -6064,7 +6085,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6251,7 +6272,7 @@ msgstr "範囲(横)" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii コンソール" @@ -6313,8 +6334,8 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "ワードラップ" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6451,15 +6472,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6467,7 +6488,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index c99cc9e699..ec62428caa 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -491,13 +491,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-기반보드" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR 코드" @@ -620,17 +620,17 @@ msgstr "어댑터:" msgid "Add" msgstr "추가" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "액션리플레이 코드 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "패치 추가" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "버튼들 활성화에 필요한 아날로그 컨트롤 압력을 조정 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" @@ -669,6 +669,10 @@ msgstr "모든 Wii ISO 파일들 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일들 (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "분석" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "비등방성 필터링:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "안티-앨리어싱:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -736,11 +740,11 @@ msgstr "이 파일을 정말로 지우고 싶습니까? 그것은 영원히 사 msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (실험적)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "종횡비:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "적어도 하나의 창이 열려 있어야합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -784,7 +788,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -853,11 +858,11 @@ msgstr "밸런스 보드" msgid "Banner" msgstr " 배너" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "배너 세부사항" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "배너:" @@ -869,7 +874,7 @@ msgstr "바" msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" @@ -919,7 +924,7 @@ msgstr "바운드 컨트롤들: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "고장남" @@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "버튼" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -973,7 +978,7 @@ msgstr "C-스틱" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 에뮬레이터 엔진" @@ -1083,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "치트 찾기" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "파티션 완전성 체크" @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "파티션 완전성 체크" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "파티션 완전성 체크중..." @@ -1126,8 +1131,8 @@ msgid "" msgstr "" "앱로더로 사용할 파일을 선택: (디렉토리들로만 구성된 디스크들에게만 적용됨)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "압축해제할 폴더를 선택" @@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr "" "을 중지해야합니다." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1201,12 +1206,12 @@ msgstr "선택된 ISO들 압축..." msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO 압축하기" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1327,7 +1332,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "복사 실패했습니다" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "메모리카드 %c 에 복사" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "코어" @@ -1377,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "%s ISO 파일을 인식할 수 없었습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1409,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "확장자 'ini'에 대한 열린 명령을 발견할 수 없었습니다!" @@ -1435,7 +1440,7 @@ msgstr "카운트:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "국가:" @@ -1492,7 +1497,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 에뮬레이터 엔진" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 에뮬레이션 (빠름)" @@ -1508,7 +1513,7 @@ msgstr "DSP LLE 리컴파일러" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 루트:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "댄스 매트" @@ -1604,7 +1609,7 @@ msgstr "저장 지우기" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "기존 '%s'파일을 삭제합니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1616,7 +1621,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "설명" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1624,7 +1629,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "감지" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1715,7 +1720,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "디스크" @@ -1769,7 +1774,7 @@ msgstr "돌핀 %s 그래픽 환경설정" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "돌핀 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1828,7 +1833,7 @@ msgstr "아래" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "코드(WiiRD 데이터베이스) 다운로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu 코드들이 다운로드됨. (추가된 %lu)" @@ -1894,7 +1899,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -1922,7 +1927,7 @@ msgstr "빠른 메모리 업데이트" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "액션리플레이 코드 편집" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "환경 편집" @@ -1930,8 +1935,8 @@ msgstr "환경 편집" msgid "Edit Patch" msgstr "패치 편집" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "편집..." @@ -1981,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "에뮬된 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "에뮬레이션 상태:" @@ -1993,31 +1998,31 @@ msgstr "AR 로깅 활성" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 활성 (속도상승)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "아이들 스킵 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "아이들 스킵 활성 (속도상승)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU 활성" @@ -2033,7 +2038,7 @@ msgstr "스크린 세이버 활성" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "스피커 데이터를 켭니다" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "와이드스크린 활성" @@ -2052,7 +2057,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2098,7 +2103,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2116,13 +2121,13 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛 활성. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2147,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "영어" @@ -2239,7 +2244,7 @@ msgstr "나가기" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Will 저장들 내보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "파일 내보내기" @@ -2281,44 +2286,44 @@ msgstr "확장" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "모든 파일들 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "앱로더 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "디렉토리 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "파일 압축 풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "파티션 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "모든 파일들 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "디렉토리 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "압축풀기..." @@ -2330,7 +2335,7 @@ msgstr "FIFO 바이트" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST 크기:" @@ -2342,11 +2347,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "연결에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "코드들 다운로드에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s로 압축풀기 실패했습니다!" @@ -2487,7 +2492,7 @@ msgstr "파일 정보" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "파일이 코드를 지니지 않었습니다." @@ -2526,11 +2531,11 @@ msgstr "파일이 압축되지 않었습니다" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "파일시스템" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "'ini'파일타입은 알려지지 않음! 열지 않겠습니다!" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "강제 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "강제 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "콘솔을 NTSC-J로 강제시킴" @@ -2578,7 +2583,7 @@ msgstr "콘솔을 NTSC-J로 강제시킴" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "강제 텍스처 필터링" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2654,7 +2659,7 @@ msgstr "프레임 범위" msgid "Frame S&kipping" msgstr "프레임 스킵(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "프레임제한:" @@ -2722,7 +2727,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr "전체화면" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2775,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "게임 ID:" @@ -2796,11 +2801,11 @@ msgstr "게임이 없습니다!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "게임-상세 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "게임환경" @@ -2831,7 +2836,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "게임큐브 게임저장 파일(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" @@ -2849,7 +2854,7 @@ msgstr "일반 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -3024,7 +3029,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 감도:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ISO 세부사항" @@ -3099,7 +3104,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "게임안" @@ -3123,7 +3128,7 @@ msgstr "프레임 제한 증가" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -3164,19 +3169,19 @@ msgstr "Wii 메뉴에 설치" msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD 설치하기..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "완전성 체크 에러" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "완전성 체크 완료됨" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "완전성 체크가 완료되었습니다. 에러가 발견되지 않었습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3208,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO 에러 - lzo_init() 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3216,11 +3221,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "내부 해상도:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "인터프리터 (매우 느림)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "소개화면" @@ -3267,7 +3272,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -3282,11 +3287,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3295,7 +3300,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -3321,7 +3326,7 @@ msgstr " [ 키 ]" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3345,7 +3350,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -3423,7 +3428,7 @@ msgstr "보다 더 적은" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr "서버에 연결을 잃어버림!" msgid "M Button" msgstr "M 버튼" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3631,11 +3636,11 @@ msgstr "메인 스틱" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "제작사 ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "제작사:" @@ -3762,7 +3767,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3889,7 +3894,7 @@ msgstr "NP 탭" msgid "NP Up" msgstr "NP 위" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3959,8 +3964,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3969,8 +3975,8 @@ msgstr "없음" msgid "Not Equal" msgstr "같지 않음" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "설정 안함" @@ -4011,6 +4017,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "오브젝트" @@ -4019,7 +4029,8 @@ msgstr "오브젝트" msgid "Object Range" msgstr "오브젝트 범위" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "끔" @@ -4072,7 +4083,7 @@ msgstr "OpenAL: 사운드 장치들을 찾을 수 없음" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: %s 장치를 열 수 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4151,12 +4162,12 @@ msgstr "페이지 업" msgid "Paragraph" msgstr "단락" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "파티션 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "패치" @@ -4186,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "완벽한" @@ -4215,7 +4226,7 @@ msgstr "(입력) 기록 재생" msgid "Play/Pause" msgstr "실행/일시정지" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "플레이가능" @@ -4420,8 +4431,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -4471,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "개정판:" @@ -4585,8 +4596,8 @@ msgstr "슬롯 9 상태 저장" msgid "Save State..." msgstr "상태 저장..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." @@ -4932,7 +4943,7 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "디폴트 보여주기" @@ -4984,7 +4995,7 @@ msgstr "한국" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" @@ -5093,12 +5104,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "사이드웨이 위모트" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" @@ -5110,7 +5125,7 @@ msgstr "크기" msgid "Skip BIOS" msgstr "바이오스 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "DCBZ 청소 건너뛰기" @@ -5194,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -5218,18 +5233,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "디스크 전송율 속도 상승" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" @@ -5262,7 +5277,7 @@ msgstr "상태" msgid "State Saves" msgstr "상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "운전대" @@ -5270,7 +5285,7 @@ msgstr "운전대" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5336,11 +5351,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "스윙" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU 쓰레드 동기화" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5395,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "타루콩가 (봉고스)" @@ -5437,8 +5452,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5552,7 +5568,7 @@ msgstr "" "00000001/00000002에 대한 티켓이 있어야한다. 당신의 NAND 덤프는 아마도 미완성" "이다." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5598,13 +5614,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5616,7 +5632,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5686,8 +5702,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "위" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "아래" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" @@ -5710,7 +5731,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "알려지지 않은 파일 타입을 로드시도했다." @@ -5793,7 +5814,7 @@ msgstr "예상하지 못한 0x80 콜? 중단시킴..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않은" @@ -5870,7 +5891,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6076,7 +6097,7 @@ msgstr "너비" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii 콘솔" @@ -6138,8 +6159,8 @@ msgstr "윈도우즈 오른쪽" msgid "Word Wrap" msgstr "자동 줄바꿈" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6276,15 +6297,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "앱로더 (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6292,7 +6313,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "들" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "애플리케이션 구동상에서 wxExecute가 -1을 반환했습니다!" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index a21f228775..2afd0e65a6 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" @@ -494,13 +494,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -625,17 +625,17 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Legg til Action Replay Kode" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Legg til Patch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Legg til..." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper." msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillinger" @@ -674,6 +674,10 @@ msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Anisotropisk filtrering:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjevning:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -745,11 +749,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (eksperimentell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "Aspektforhold:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Minst en rute må stå åpen." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -793,7 +797,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" @@ -862,11 +867,11 @@ msgstr "Balansebrett" msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Bannerdetaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -928,7 +933,7 @@ msgstr "Bundede Kontroller: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Ødelagt" @@ -963,7 +968,7 @@ msgstr "Knapper" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -983,7 +988,7 @@ msgstr "C-joystick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU-emulatormotor" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Juksekodesøk" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Sjekk partisjonsintegritet" @@ -1101,7 +1106,7 @@ msgstr "Sjekk partisjonsintegritet" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Sjekker integritet..." @@ -1137,8 +1142,8 @@ msgstr "" "Velg fil til å bruke som applikasjonslaster: (gjelder kun for disker laget " "fra mapper)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Velg mappen å ekstrahere til" @@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "" "stoppe spillet." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1212,12 +1217,12 @@ msgstr "Komprimer valgte ISO-er..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimerer ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1338,7 +1343,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "Kopi feilet" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopier til minnekort %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Kjerne" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kunne ikke gjennkjenne ISO-fil %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1427,7 +1432,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kunne ikke finne åpningskommandoen for utvidelsen 'ini'!" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "Antall:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -1510,7 +1515,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatormotor" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE-emulering (raskt)" @@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr "DSP LLE re-kompilering" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-rot:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansematte" @@ -1622,7 +1627,7 @@ msgstr "Slett lagringsfil" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1634,7 +1639,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1642,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1733,7 +1738,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1787,7 +1792,7 @@ msgstr "Dolphin %s Grafikkinnstillinger" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Konfigurer dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1846,7 +1851,7 @@ msgstr "Ned" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Last ned juksekoder (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Lastet ned %lu koder. (la til %lu)" @@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -1940,7 +1945,7 @@ msgstr "Tidlige minneoppdateringer" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Endre ActionReplay-kode" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Endre konfigurasjon" @@ -1948,8 +1953,8 @@ msgstr "Endre konfigurasjon" msgid "Edit Patch" msgstr "Endre patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Endre..." @@ -1999,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulert Wiikontroller" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulasjonsstatus:" @@ -2011,31 +2016,31 @@ msgstr "Aktiver AR-logging" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver juksekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne (for bedre ytelse)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Aktiver Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Aktiver Idle Skipping (for bedre ytelse)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Aktiver MMU" @@ -2051,7 +2056,7 @@ msgstr "Aktiver skjermbeskytter" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Tillat høytaler data" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Aktiver widescreen" @@ -2070,7 +2075,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2116,7 +2121,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2143,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " "Kompitabelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2168,7 +2173,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -2260,7 +2265,7 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Eksporter fil" @@ -2302,44 +2307,44 @@ msgstr "Utvidelse" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Ekstraher alle filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Ekstraher applikasjonslaster..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Ekstraher DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Ekstraher mappe..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Ekstraher fil..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Ekstraher partisjon..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Ekstraherer %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Ekstraherer alle filer" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Ekstraherer mappe" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Ekstraherer..." @@ -2351,7 +2356,7 @@ msgstr "FIFO-Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST-størrelse:" @@ -2363,11 +2368,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Tilkobling mislyktes!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ekstrahering til %s mislyktes!" @@ -2510,7 +2515,7 @@ msgstr "Filinformasjon" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Filen inneholder ingen koder." @@ -2549,11 +2554,11 @@ msgstr "Filen ikke komprimert" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Filtypen 'ini' er ukjent! kan ikke åpnes!" @@ -2593,7 +2598,7 @@ msgstr "Tving 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Tving konsoll til NTSC-J" @@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr "Tving konsoll til NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving teksturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2677,7 +2682,7 @@ msgstr "Bilderekkevidde" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimit:" @@ -2745,7 +2750,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -2766,7 +2771,7 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2798,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "Spill-ID:" @@ -2819,11 +2824,11 @@ msgstr "Spill ikke funnet!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Spillkonfigurasjon" @@ -2854,7 +2859,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GameCube-lagringsfiler(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" @@ -2872,7 +2877,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -3047,7 +3052,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" @@ -3122,7 +3127,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "I spillet" @@ -3146,7 +3151,7 @@ msgstr "Øke bilder i sekundet begrensning" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3187,19 +3192,19 @@ msgstr "Installer til Wii-meny" msgid "Installing WAD..." msgstr "Installerer WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Feil i Integritetssjekk" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Integritetssjekk fullført" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Integritetssjekk fullført. Ingen feil ble oppdaget." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3231,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3239,11 +3244,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern bildeoppløsning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (VELDIG treg)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3290,7 +3295,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -3305,11 +3310,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT rekompilator (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3318,7 +3323,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -3344,7 +3349,7 @@ msgstr "Tast" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3368,7 +3373,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -3446,7 +3451,7 @@ msgstr "Mindre enn" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3635,7 +3640,7 @@ msgstr "Mistet koblingen til server!" msgid "M Button" msgstr "M-knappen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3654,11 +3659,11 @@ msgstr "Hoved-joystick" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "Skaper-ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Skaper:" @@ -3785,7 +3790,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå deaktivert." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3912,7 +3917,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Opp" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3982,8 +3987,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3992,8 +3998,8 @@ msgstr "Ingen" msgid "Not Equal" msgstr "Ikke lik" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Ikke satt" @@ -4034,6 +4040,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -4042,7 +4052,8 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Range" msgstr "Objekt Radius" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4095,7 +4106,7 @@ msgstr "OpenAL: Kan ikke finne lydenhet" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kan ikke åpne enhet %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4176,12 +4187,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partisjon %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patcher" @@ -4211,7 +4222,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pikselbelysning" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" @@ -4240,7 +4251,7 @@ msgstr "Spill av opptak" msgid "Play/Pause" msgstr "Spill/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Spillbar" @@ -4445,8 +4456,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -4496,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Tilbake" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revisjon:" @@ -4610,8 +4621,8 @@ msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9" msgid "Save State..." msgstr "Hurtiglagring..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." @@ -4957,7 +4968,7 @@ msgstr "Vis &Verktøylinje" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Vis Standardverdier" @@ -5009,7 +5020,7 @@ msgstr "Vis Korea" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Vis Språk:" @@ -5118,12 +5129,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Sideveis-pekende Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplifisert Kinesisk" @@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Skip BIOS" msgstr "Dropp BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Hopp over DCBZ-tømming" @@ -5219,7 +5234,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -5243,18 +5258,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Øk diskoverføringshatighet" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroller" @@ -5287,7 +5302,7 @@ msgstr "Hurtiglagring" msgid "State Saves" msgstr "Hurtiglagringsfiler" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" @@ -5295,7 +5310,7 @@ msgstr "Ratt" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5361,11 +5376,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkroniser GPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5420,7 +5435,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongoer)" @@ -5462,8 +5477,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5575,7 +5591,7 @@ msgid "" msgstr "" "Det må være en billett for 00000001/00000002. Din NAND-dump er ukomplett." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5621,13 +5637,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5639,7 +5655,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5709,8 +5725,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Topp" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Bunn" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" @@ -5733,7 +5754,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Forsøkte å laste en ukjent filtype." @@ -5817,7 +5838,7 @@ msgstr "Uforventet 0x80 kall? Avbryter..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -5893,7 +5914,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6101,7 +6122,7 @@ msgstr "Bredde" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii-konsoll" @@ -6163,8 +6184,8 @@ msgstr "Windows Høyre" msgid "Word Wrap" msgstr "Tekstbryting" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6302,15 +6323,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "applikasjonslaster (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6318,7 +6339,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returnerte -1 på applikasjonskjøring!" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 3afb637920..bc99329000 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -502,13 +502,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR Codes" @@ -633,17 +633,17 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Voeg een ActionReplay Code toe" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Voeg een Patch toe" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" @@ -683,6 +683,10 @@ msgstr "Alle Wii ISO Bestanden (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analyseer" @@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -752,11 +756,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -769,7 +773,7 @@ msgstr "Beeldverhouding:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Er moet tenminste één paneel open blijven." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -800,7 +804,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -869,11 +874,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Banner Details" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -885,7 +890,7 @@ msgstr "Balk" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis Instellingen" @@ -935,7 +940,7 @@ msgstr "Gekoppelde controls: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Defect" @@ -970,7 +975,7 @@ msgstr "Knoppen" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -990,7 +995,7 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatie Motor" @@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Cheat Zoeken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Controleer Partitie integriteit" @@ -1108,7 +1113,7 @@ msgstr "Controleer Partitie integriteit" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Integriteit controleren..." @@ -1144,8 +1149,8 @@ msgstr "" "Kies Bestand te gebruiken als apploader: (geldt voor disks die alleen mappen " "uit mappen zijn opgebouwd)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Kies de folder om naar uit te pakken" @@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Je moet het spel handmatig stoppen." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1219,12 +1224,12 @@ msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..." msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO wordt gecomprimeerd" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1345,7 +1350,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "Kopiëren mislukt" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopieer naar MemKaart %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kon ISO bestand %s niet herkennen." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1429,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kon geen open commando vinden voor extensie 'ini'!" @@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr "Tel:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -1512,7 +1517,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Motor" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulatie (snel)" @@ -1528,7 +1533,7 @@ msgstr "DSP LLE hercompileerder" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Station:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansmat" @@ -1624,7 +1629,7 @@ msgstr "Verwijder Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1636,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detect" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1735,7 +1740,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Schijf" @@ -1789,7 +1794,7 @@ msgstr "Dolphin %s Grafische Configuratie" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin Configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1848,7 +1853,7 @@ msgstr "Omlaag" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Download Codes (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu codes gedownload. (%lu toegevoegd)" @@ -1914,7 +1919,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -1942,7 +1947,7 @@ msgstr "Vroege Geheugen Updates" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Wijzig ActionReplay Code" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Wijzig Configuratie" @@ -1950,8 +1955,8 @@ msgstr "Wijzig Configuratie" msgid "Edit Patch" msgstr "Wijzig Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." @@ -2001,7 +2006,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Geëmuleerde Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulatie Staat:" @@ -2013,31 +2018,31 @@ msgstr "Activeer AR Logging" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activeer Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activeer Dual Core (verhoogt de snelheid)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activeer Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activeer Idle Skipping (verhoogt de snelheid)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Activeer MMU" @@ -2053,7 +2058,7 @@ msgstr "Activeer Schermbeveiliger" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activeer Speaker Data" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activeer BreedBeeld" @@ -2072,7 +2077,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2118,7 +2123,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2137,7 +2142,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2145,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Schakel de Memory Management Unit in, die nodig is voor sommige games. (AAN " "= Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2170,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -2265,7 +2270,7 @@ msgstr "Sluit" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii saves" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Exporteer Bestand" @@ -2307,44 +2312,44 @@ msgstr "Extensie" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Alle Bestanden Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Map Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Bestand Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partitie Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Alle Bestanden Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Uitpakken van de map" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Uitpakken..." @@ -2356,7 +2361,7 @@ msgstr "FIFO Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST Groote:" @@ -2368,11 +2373,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Verbinden Mislukt!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Mislukt om de codes te downloaden." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Mislukt om naar %s uit te pakken!" @@ -2513,7 +2518,7 @@ msgstr "Bestands Info" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Bestand bevat geen codes." @@ -2552,11 +2557,11 @@ msgstr "Bestand niet gecompressed" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Bestand systeem" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Bestandstype 'ini' is onbekend! Kan niet openen!" @@ -2596,7 +2601,7 @@ msgstr "Forceer 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forceer NTSC-J Console" @@ -2604,7 +2609,7 @@ msgstr "Forceer NTSC-J Console" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forceer Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2680,7 +2685,7 @@ msgstr "Frame Bereik" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame O&verslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimiet:" @@ -2748,7 +2753,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -2769,7 +2774,7 @@ msgstr "Volledig scherm" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2801,7 +2806,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "Spel ID:" @@ -2822,11 +2827,11 @@ msgstr "Spel niet gevonden!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spel Specifieke Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Spel Config" @@ -2857,7 +2862,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GameCube Savegame bestanden(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" @@ -2875,7 +2880,7 @@ msgstr "Algemene Instellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -3050,7 +3055,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Gevoeligheid:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" @@ -3125,7 +3130,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "In Game" @@ -3149,7 +3154,7 @@ msgstr "Verhoog framelimit" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3190,19 +3195,19 @@ msgstr "Installeren in Wii-menu" msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD aan het installeren..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Integriteitscontrole Fout" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Integriteitscontrole afgerond" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Integriteitscontrole afgerond. Geen fouten gevonden." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3234,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3242,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Resolutie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreteer (Behoorlijk langzaam)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3293,7 +3298,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italië" @@ -3308,11 +3313,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3321,7 +3326,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japans" @@ -3347,7 +3352,7 @@ msgstr "Toets" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3371,7 +3376,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" @@ -3449,7 +3454,7 @@ msgstr "Minder dan" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3638,7 +3643,7 @@ msgstr "Verbinding met de server verloren!" msgid "M Button" msgstr "M Knop" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3657,11 +3662,11 @@ msgstr "Hoofd Knuppel" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "Maker ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Maker:" @@ -3789,7 +3794,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3917,7 +3922,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Omhoog" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3987,8 +3992,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -3997,8 +4003,8 @@ msgstr "Geen" msgid "Not Equal" msgstr "Niet gelijk" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Niet ingesteld" @@ -4039,6 +4045,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Object" @@ -4047,7 +4057,8 @@ msgstr "Object" msgid "Object Range" msgstr "Object Bereik" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -4100,7 +4111,7 @@ msgstr "OpenAL: Kan geen geluids devices vinden" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kan device %s niet openen" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4181,12 +4192,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partitie %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patches" @@ -4216,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" @@ -4245,7 +4256,7 @@ msgstr "Speel Opname" msgid "Play/Pause" msgstr "Spel/Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Speelbaar" @@ -4450,8 +4461,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -4502,7 +4513,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revisie:" @@ -4616,8 +4627,8 @@ msgstr "Sla Staat 9 op" msgid "Save State..." msgstr "Sla staat op als..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." @@ -4962,7 +4973,7 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Toon standaarden" @@ -5014,7 +5025,7 @@ msgstr "Toon Korea" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" @@ -5124,12 +5135,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Zijdelings Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" @@ -5141,7 +5156,7 @@ msgstr "Grootte" msgid "Skip BIOS" msgstr "Sla BIOS Over" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Sla het legen van DCBZ over" @@ -5226,7 +5241,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -5250,18 +5265,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Standaard Controller" @@ -5294,7 +5309,7 @@ msgstr "Staat" msgid "State Saves" msgstr "Opgeslage Staten" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Stuurwiel" @@ -5302,7 +5317,7 @@ msgstr "Stuurwiel" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5368,11 +5383,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Zwaai" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchroniseer GPU thread" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5427,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Neem een Schermafdruk" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5469,8 +5484,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5585,7 +5601,7 @@ msgstr "" "Er moet een ticket zijn voor 00000001/00000002. Je NAND dump is " "waarschijnlijk incompleet." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5631,13 +5647,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5649,7 +5665,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5719,8 +5735,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Boven" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Onder" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" @@ -5743,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Poging tot het laden van een onbekend bestands type." @@ -5827,7 +5848,7 @@ msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -5910,7 +5931,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6120,7 +6141,7 @@ msgstr "Breedte" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Console " @@ -6182,8 +6203,8 @@ msgstr "Venster Rechts" msgid "Word Wrap" msgstr "Regelafbreking" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6320,15 +6341,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "applader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "geen" @@ -6336,7 +6357,7 @@ msgstr "geen" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute retourneerde -1 bij het draaien van de applicatie!" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index eca8665537..7d70e864b8 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -497,13 +497,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Kody AR" @@ -628,17 +628,17 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj kod ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Dodaj łatkę" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" @@ -677,6 +677,10 @@ msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antyaliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -744,11 +748,11 @@ msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (eksperymentalne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Proporcje ekranu:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Przynajmniej jeden panel musi pozostać otwarty." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -792,7 +796,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -861,11 +866,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Baner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Szczegóły banera" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Baner:" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Wajcha" msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -927,7 +932,7 @@ msgstr "Bound Controls: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Zepsuty" @@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "Przyciski" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -982,7 +987,7 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Silnik emulacji CPU" @@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Szukaj cheatów" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Sprawdź integralność partycji" @@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "Sprawdź integralność partycji" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Sprawdzanie integralności..." @@ -1136,8 +1141,8 @@ msgstr "" "Wybierz plik używany jako apploader: (dotyczy dysków stworzonych tylko z " "folderów)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Wybierz folder do wypakowania" @@ -1165,7 +1170,7 @@ msgstr "" "ręcznie zatrzymać grę." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1211,12 +1216,12 @@ msgstr "Kompresuj wybrane ISO..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Kompresowanie ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1365,7 +1370,7 @@ msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiuj do Memcard %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Rdzeń" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nie rozpoznao pliku ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1420,7 +1425,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nie odnaleziono polecenia otwarcia dla rozszerzenia 'ini'!" @@ -1446,7 +1451,7 @@ msgstr "Ilość:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" @@ -1503,7 +1508,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Silnik emulacji DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulacja DSP HLE (szybka)" @@ -1519,7 +1524,7 @@ msgstr "Rekompilator DSP LLE" msgid "DVD Root:" msgstr "Źródło DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Mata do tańczenia" @@ -1615,7 +1620,7 @@ msgstr "Usuń zapis" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1627,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Wykryj" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1726,7 +1731,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Dysk" @@ -1780,7 +1785,7 @@ msgstr "Ustawienia graficzne %s" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Konfiguracja Dolphin'a" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr "Dół" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Ściągnij kody (baza WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Pobrano %lu kodów. (dodano %lu)" @@ -1905,7 +1910,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -1933,7 +1938,7 @@ msgstr "Early Memory Updates" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Edytuj kody ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Edytuj konfigurację" @@ -1941,8 +1946,8 @@ msgstr "Edytuj konfigurację" msgid "Edit Patch" msgstr "Edytuj patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." @@ -1993,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulowany Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Stan emulacji:" @@ -2005,31 +2010,31 @@ msgstr "Włącz log AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz kody" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Włącz Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Włącz Idle Skipping (przyspieszenie)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Włącz MMU" @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Włącz dane głosu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Włącz WideScreen" @@ -2064,7 +2069,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2110,7 +2115,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2128,7 +2133,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2136,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Włącza Memory Management Unit, wymagane dla niektórych gier. (ON = " "kompatybilny, OFF = szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2161,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -2253,7 +2258,7 @@ msgstr "Wyjdź" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Eksportuj plik" @@ -2295,44 +2300,44 @@ msgstr "Rozszerzenie" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Wypakuj wszystkie pliki..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Wypakuj Apploader'a..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Wypakuj DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Wypakuj folder..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Wypakuj plik..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Wypakuj partycję..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Wypakowywanie %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Wypakowywanie wszystkich plików" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Wypakowywanie folderu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Wypakowywanie..." @@ -2344,7 +2349,7 @@ msgstr "Bajt FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Rozmiar FST:" @@ -2356,11 +2361,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Połączenie nieudane!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Pobieranie kodów nieudane!" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Wypakowanie do %s nie udało się!" @@ -2501,7 +2506,7 @@ msgstr "Informacja o pliku" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Plik nie zawiera kodów." @@ -2540,11 +2545,11 @@ msgstr "Plik nie skompresowany" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "System plików" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy się!" @@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr "Wymuś 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Wymuś 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Wymuś konsolę jako NTSC-J" @@ -2592,7 +2597,7 @@ msgstr "Wymuś konsolę jako NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Wymuś filtrowanie tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "Zasięg klatki" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit klatek:" @@ -2736,7 +2741,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -2757,7 +2762,7 @@ msgstr "Pełny Ekran" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2789,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID gry:" @@ -2810,11 +2815,11 @@ msgstr "Nie znaleziono gry!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specyficzne ustawienia gry" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Konfiguracja gry" @@ -2845,7 +2850,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "Pliki zapisu GameCube(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" @@ -2863,7 +2868,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -3037,7 +3042,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Szczegóły ISO" @@ -3112,7 +3117,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "W grze" @@ -3136,7 +3141,7 @@ msgstr "Zwiększ limit klatek" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3177,19 +3182,19 @@ msgstr "Zainstaluj do Wii Menu" msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalacja WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Błąd sprawdzania integralności" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone. Nie znaleziono błędów." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3221,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3229,11 +3234,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Wewnętrzna rozdzielczość:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -3297,11 +3302,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3310,7 +3315,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" @@ -3336,7 +3341,7 @@ msgstr "Klawisz" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3360,7 +3365,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -3438,7 +3443,7 @@ msgstr "Mniej niż" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3627,7 +3632,7 @@ msgstr "Połączenie z serwerem przerwane!" msgid "M Button" msgstr "M Button" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3646,11 +3651,11 @@ msgstr "Główna gałka" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID twórcy:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Twórca:" @@ -3777,7 +3782,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3975,8 +3980,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Żadne" @@ -3985,8 +3991,8 @@ msgstr "Żadne" msgid "Not Equal" msgstr "Nie równe" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Nie ustawiono" @@ -4027,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -4035,7 +4045,8 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Range" msgstr "Zasięg objektu" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -4088,7 +4099,7 @@ msgstr "OpenAL: nie można odnaleźć urządzeń dźwiękowych" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: nie można otworzyć urządzenia %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4168,12 +4179,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partycja %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patche" @@ -4203,7 +4214,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfekcyjny" @@ -4232,7 +4243,7 @@ msgstr "Odtwórz nagranie" msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Grywalny" @@ -4437,8 +4448,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -4488,7 +4499,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Rewizja:" @@ -4602,8 +4613,8 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 9" msgid "Save State..." msgstr "Zapisz stan..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." @@ -4949,7 +4960,7 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Pokaż domyślne" @@ -5001,7 +5012,7 @@ msgstr "Pokaż Koreę" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" @@ -5110,12 +5121,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Willot bokiem" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" @@ -5127,7 +5142,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Skip BIOS" msgstr "Pomiń BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Pomiń oczyszczanie DCBZ" @@ -5212,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -5236,18 +5251,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardowy kontroler" @@ -5280,7 +5295,7 @@ msgstr "Stan" msgid "State Saves" msgstr "Stany zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Kierownica" @@ -5288,7 +5303,7 @@ msgstr "Kierownica" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5354,11 +5369,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Zamach" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronizuj wątek GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5413,7 +5428,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zdjęcie" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5455,8 +5470,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5569,7 +5585,7 @@ msgstr "" "Tutaj musi być ticket dla 00000001/00000002. Twój zrzut NAND jes " "prawdopodobnie niekompletny." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5615,13 +5631,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5633,7 +5649,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5703,8 +5719,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Góra" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Dół" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" @@ -5727,7 +5748,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Próbowano odczytać nieznany typ pliku." @@ -5810,7 +5831,7 @@ msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -5886,7 +5907,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6093,7 +6114,7 @@ msgstr "Szerokość" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Konsola Wii" @@ -6155,8 +6176,8 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6294,15 +6315,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6310,7 +6331,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute zwrócił -1 przy uruchamianiu programu!" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 8459921e61..e8740269b5 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -485,13 +485,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -613,17 +613,17 @@ msgstr "Adaptador:" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Adicionar Patch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições avançadas" @@ -663,6 +663,10 @@ msgstr "Todos os ficheiros Wii ISO (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analisar" @@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "Filtro Anisotrópico" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Serrilhamento" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -732,11 +736,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Proporção de ecrã:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painel deve manter-se aberto." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -780,7 +784,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -849,11 +854,11 @@ msgstr "" msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Detalhes de Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -865,7 +870,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Definições Básicas" @@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "Controlos agregados: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Inactivo" @@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Botões" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -968,7 +973,7 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor de emulador de CPU" @@ -1078,7 +1083,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Procura de Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" @@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "A verificar integridade..." @@ -1122,8 +1127,8 @@ msgstr "" "Escolha o ficheiro a usar como apploader: (aplica-se a apenas a discos " "construídos através de pastas)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta para extrair" @@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr "" "que parar o jogo manualmente." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1197,12 +1202,12 @@ msgstr "Comprimir ISOs seleccionados..." msgid "Compressing ISO" msgstr "A comprimir ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1323,7 +1328,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "Cópia Falhou" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar para o Cartão de memória %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer ficheiro ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1399,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando aberto para a extensão 'ini'!" @@ -1425,7 +1430,7 @@ msgstr "Contador:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "País" @@ -1482,7 +1487,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de Emulador DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação de DSP HLE (rápido)" @@ -1498,7 +1503,7 @@ msgstr "Recompilador de DSP LLE" msgid "DVD Root:" msgstr "Raiz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -1594,7 +1599,7 @@ msgstr "Apagar Jogo Guardado" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1606,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1614,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1705,7 +1710,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1759,7 +1764,7 @@ msgstr "Dolphin %s Configurações Gráficas" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Configurações Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1818,7 +1823,7 @@ msgstr "Baixo" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Download de Códigos (Base de dados WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Descarregados %lu códigos. (adicionados %lu)" @@ -1884,7 +1889,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -1909,7 +1914,7 @@ msgstr "Actualizações de Memória Inicial" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Editar Configuração" @@ -1917,8 +1922,8 @@ msgstr "Editar Configuração" msgid "Edit Patch" msgstr "Editar Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1968,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote Emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado da Emulação:" @@ -1980,31 +1985,31 @@ msgstr "Activar Execução de relatórios AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar Dual Core (aumento de desempenho)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activar Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activar Idle Skipping (aumento de desempenho)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Activar MMU" @@ -2020,7 +2025,7 @@ msgstr "Activar Protector de Ecrã" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activar Ecrã Panorâmico" @@ -2039,7 +2044,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2086,7 +2091,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2104,7 +2109,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2112,7 +2117,7 @@ msgstr "" "Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " "Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2137,7 +2142,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -2229,7 +2234,7 @@ msgstr "Sair" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Exportar Ficheiro" @@ -2271,44 +2276,44 @@ msgstr "Extensão" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrair Todos os Ficheiros..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrair Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrair DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrair Pasta..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Extrair Ficheiro..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrair Partição..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "A Extrair %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "A Extrair Todos os Ficheiros" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "A Extrair Pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "A Extrair..." @@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr "FIFO Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Tamanho FST:" @@ -2332,11 +2337,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "A Conexão Falhou!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Falha ao descarregar códigos" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair para %s!" @@ -2473,7 +2478,7 @@ msgstr "Informação de Ficheiro" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "O ficheiro não continha códigos." @@ -2512,11 +2517,11 @@ msgstr "Ficheiro não comprimido" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo de ficheiro 'ini' é desconhecido! Não será aberto!" @@ -2556,7 +2561,7 @@ msgstr "Forçar 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Definir a consola como NTSC-J" @@ -2564,7 +2569,7 @@ msgstr "Definir a consola como NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2640,7 +2645,7 @@ msgstr "Alcance de Quadros" msgid "Frame S&kipping" msgstr "S&altar Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Limite de Quadros:" @@ -2708,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2729,7 +2734,7 @@ msgstr "Ecrã Inteiro" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2761,7 +2766,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" @@ -2782,11 +2787,11 @@ msgstr "Jogo não encontrado!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Definições específicas por jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Configuração de Jogo" @@ -2817,7 +2822,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -2835,7 +2840,7 @@ msgstr "Definições Gerais" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -3006,7 +3011,7 @@ msgstr "IV" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes ISO" @@ -3081,7 +3086,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Em Jogo" @@ -3105,7 +3110,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -3146,19 +3151,19 @@ msgstr "Instalar para o Menu Wii" msgid "Installing WAD..." msgstr "A Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3190,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3198,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3249,7 +3254,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3264,11 +3269,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3277,7 +3282,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" @@ -3300,7 +3305,7 @@ msgstr "Tecla" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3324,7 +3329,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3402,7 +3407,7 @@ msgstr "Inferior que" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3591,7 +3596,7 @@ msgstr "A ligação ao servidor perdeu-se!" msgid "M Button" msgstr "Botão M" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3610,11 +3615,11 @@ msgstr "Stick Principal" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID do autor:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3735,7 +3740,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3863,7 +3868,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Cima" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3933,8 +3938,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3943,8 +3949,8 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Not Equal" msgstr "Não igual" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Não definido" @@ -3985,6 +3991,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objecto" @@ -3993,7 +4003,8 @@ msgstr "Objecto" msgid "Object Range" msgstr "Alcance de Objecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4046,7 +4057,7 @@ msgstr "OpenAL: não foram encontrados dispositivos de som" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: não foi possível abrir dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4121,12 +4132,12 @@ msgstr "Página Acima" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partição %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patches" @@ -4156,7 +4167,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" @@ -4185,7 +4196,7 @@ msgstr "Tocar Gravação" msgid "Play/Pause" msgstr "Começar/Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jogável" @@ -4390,8 +4401,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -4441,7 +4452,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revisão:" @@ -4555,8 +4566,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "Guardar Estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." @@ -4902,7 +4913,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4954,7 +4965,7 @@ msgstr "Mostrar Coreia" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" @@ -5064,12 +5075,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote na horizontal" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr "Dimensão" msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar Bios" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" @@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -5191,18 +5206,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Comando padrão" @@ -5235,7 +5250,7 @@ msgstr "Estado" msgid "State Saves" msgstr "Estados Guardados" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5243,7 +5258,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5309,11 +5324,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Balanço" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5366,7 +5381,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "" @@ -5408,8 +5423,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5525,7 +5541,7 @@ msgstr "" "Tem que existir um ticket para 00000001/00000002. O seu NAND depositado está " "provavelmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5571,13 +5587,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5589,7 +5605,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5659,8 +5675,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Topo" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Inferior" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" @@ -5683,7 +5704,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentou carregar um tipo de ficheiro desconhecido." @@ -5761,7 +5782,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -5839,7 +5860,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6027,7 +6048,7 @@ msgstr "Largura" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" @@ -6089,8 +6110,8 @@ msgstr "Janelas Direita" msgid "Word Wrap" msgstr "Moldar o texto" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6221,15 +6242,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6237,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute devolveu -1 quando a aplicação executou!" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 395f5d8232..d937cdf123 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-06 01:25+0000\n" "Last-Translator: Mateus B. Cassiano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "" "Se estiver se conectando diretamente a porta UDP escolhida pelo host precisa " "estar aberta/encaminhada!\n" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -676,17 +676,17 @@ msgstr "Adaptador:" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código do Action Replay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Adicionar Patch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -726,6 +726,10 @@ msgstr "Todos os Arquivos ISO do Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os arquivos ISO do GC/Wii comprimidos (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analisar" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Filtragem Anisotrópica:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "Data do AppLoader:" @@ -794,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Está tentando usar o mesmo arquivo nos dois slots?" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "JIT ARM64 (experimental)" @@ -811,7 +815,7 @@ msgstr "Proporção do Aspecto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painel deve permanecer aberto." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -844,7 +848,8 @@ msgstr "Austrália" msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -913,11 +918,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Detalhes do Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -979,7 +984,7 @@ msgstr "Controles Acoplados: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Branch: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Quebrado" @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "Botões" msgid "Bypass XFB" msgstr "Ignorar XFB" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "Analógico-C" msgid "CP register " msgstr "Registrador CP" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Engine do Emulador da CPU" @@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "Gerenciador de Cheats" msgid "Cheat Search" msgstr "Busca de Trapaças" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Verificar a Integridade da Partição" @@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Verificar a Integridade da Partição" msgid "Check for updates: " msgstr "Verificar atualizações:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Verificando a integridade..." @@ -1202,8 +1207,8 @@ msgstr "" "Escolha um arquivo pra usar como apploader: (se aplica só pra discos " "construídos dos diretórios)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta pra qual extrair" @@ -1231,7 +1236,7 @@ msgstr "" "desativado. Você deve parar o jogo manualmente." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1277,12 +1282,12 @@ msgstr "Comprimir as ISOs selecionadas..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimindo ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "Calcular" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "Calculando checksum MD5" @@ -1403,7 +1408,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1431,7 +1436,7 @@ msgstr "Falhou em copiar" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar pro Memory Card %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Não conseguiu reconhecer o arquivo ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "Não foi possível salvar %s." @@ -1490,7 +1495,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o cliente" msgid "Couldn't create peer." msgstr "Não foi possível criar o peer." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não pôde achar o comando de abertura pra extensão 'ini'!" @@ -1516,7 +1521,7 @@ msgstr "Contagem:" msgid "Count: %lu" msgstr "Contagem: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -1573,7 +1578,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Engine do Emulador do DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação HLE do DSP (rápida)" @@ -1589,7 +1594,7 @@ msgstr "Recompilador LLE do DSP" msgid "DVD Root:" msgstr "Raiz do DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Tapete de Dança" @@ -1685,7 +1690,7 @@ msgstr "Apagar Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o arquivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1697,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -1705,7 +1710,7 @@ msgstr "Descrição:" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "Dual core determinístico:" @@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1865,7 +1870,7 @@ msgstr "Configurações Gráficas do %s no Dolphin" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Configuração do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr "Pra Baixo" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Baixar Códigos (Banco de Dados WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Baixados %lu códigos. (adicionados %lu)" @@ -2001,7 +2006,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -2030,7 +2035,7 @@ msgstr "Atualizações Prévias de Memória" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar Código do Action Replay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Editar Configuração" @@ -2038,8 +2043,8 @@ msgstr "Editar Configuração" msgid "Edit Patch" msgstr "Editar Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote Emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado da Emulação:" @@ -2101,31 +2106,31 @@ msgstr "Ativar Registro do AR" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "Ativar Sobreposição do Clock da CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ativar Trapaças" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ativar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ativar Dual Core (aumento na velocidade)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ativar FPRF" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Ativar Pulo Inativo" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Ativar Pulo Inativo (aumento na velocidade)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Ativar MMU" @@ -2141,7 +2146,7 @@ msgstr "Ativar Proteção de Tela" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ativar WideScreen" @@ -2168,7 +2173,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção em 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2221,7 +2226,7 @@ msgstr "" "Ativa a emulação do Dolby Pro Logic II usando surround 5.1. Disponível " "apenas nos backends OpenAL ou Pulse." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2241,7 +2246,7 @@ msgstr "" "\n" "Se não tiver certeza, deixe isto desmarcado." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária pra alguns jogos. " "(ON = Compatível, OFF = Rápida)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Ativa o uso de cheats Action Replay e Gecko." @@ -2274,7 +2279,7 @@ msgstr "Enet Não Inicializou" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -2366,7 +2371,7 @@ msgstr "Sair" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Saves do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Exportar Arquivo" @@ -2408,44 +2413,44 @@ msgstr "Extensão" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrair Todos os Arquivos..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrair Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrair DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrair Diretório..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Extrair Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrair Partição..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraindo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraindo Todos os Arquivos" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraindo Diretório" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Extraindo..." @@ -2457,7 +2462,7 @@ msgstr "Byte do FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Tamanho do FST:" @@ -2469,11 +2474,11 @@ msgstr "Falha ao se conectar!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Falhou em Conectar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Falhou em baixar os códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falhou em extrair para %s!" @@ -2622,7 +2627,7 @@ msgstr "Informações do Arquivo" msgid "File Size" msgstr "Tamanho" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "O arquivo não continha códigos." @@ -2661,11 +2666,11 @@ msgstr "Arquivo não comprimido" msgid "File write failed" msgstr "Falha ao escrever o arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de Arquivos" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "O tipo de arquivo 'ini' é desconhecido! Ele não abrirá!" @@ -2713,7 +2718,7 @@ msgstr "Forçar 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forçar o Console pra NTSC-J" @@ -2721,7 +2726,7 @@ msgstr "Forçar o Console pra NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar a Filtragem das Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2800,7 +2805,7 @@ msgstr "Alcance do Frame" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Pulo dos F&rames" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Limite dos Frames:" @@ -2868,7 +2873,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2889,7 +2894,7 @@ msgstr "Tela Cheia" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -2921,7 +2926,7 @@ msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" @@ -2942,11 +2947,11 @@ msgstr "O jogo não foi achado!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configurações Específicas-do-Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Configurações do Jogo" @@ -2977,7 +2982,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "Arquivos dos Saves do GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos do Gecko" @@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -3170,7 +3175,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes da ISO" @@ -3245,7 +3250,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Dentro do Jogo" @@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr "Aumentar o Limite dos Frames" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -3310,19 +3315,19 @@ msgstr "Instalar no Menu do Wii" msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Erro na Verificação de Integridade" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Verificação de integridade completada" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Verificação de integridade completada. Nenhum erro foi achado." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3354,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3362,11 +3367,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpretador (MUITO lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3429,11 +3434,11 @@ msgstr "Itália" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3442,7 +3447,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japão" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" @@ -3468,7 +3473,7 @@ msgstr "Tecla" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -3492,7 +3497,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Coréia" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3570,7 +3575,7 @@ msgstr "Menor Do Que" msgid "License" msgstr "Licença" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3759,7 +3764,7 @@ msgstr "Perdeu a conexão com o servidor!" msgid "M Button" msgstr "Botão M" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3778,11 +3783,11 @@ msgstr "Analógico Principal" msgid "Maker" msgstr "Fabricante" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID do Fabricante:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3910,7 +3915,7 @@ msgstr "" "\n" "Se não tiver certeza, deixe isto desmarcado." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4039,7 +4044,7 @@ msgstr "Aba NP" msgid "NP Up" msgstr "Pra Cima NP" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -4109,8 +4114,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -4119,8 +4125,8 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Not Equal" msgstr "Não é Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Não Definido" @@ -4161,6 +4167,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objeto" @@ -4169,7 +4179,8 @@ msgstr "Objeto" msgid "Object Range" msgstr "Alcance do Objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4222,7 +4233,7 @@ msgstr "OpenAL: não pôde achar os dispositivos de som" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: não pôde abrir o dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4303,12 +4314,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partição %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patches" @@ -4338,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por-Pixels" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" @@ -4367,7 +4378,7 @@ msgstr "Reproduzir Gravação" msgid "Play/Pause" msgstr "Reproduzir/Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jogável" @@ -4572,8 +4583,8 @@ msgid "Region" msgstr "Região" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -4623,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Retornar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revisão:" @@ -4737,8 +4748,8 @@ msgstr "Slot do Save State 9" msgid "Save State..." msgstr "Salvar State..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." @@ -5087,7 +5098,7 @@ msgstr "Mostrar a &Barra de Ferramentas" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Mostrar Padrões" @@ -5139,7 +5150,7 @@ msgstr "Mostrar Coréia" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar o Idioma:" @@ -5249,12 +5260,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote na Horizontal" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -5266,7 +5281,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Skip BIOS" msgstr "Pular a BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Pular a limpeza do DCBZ" @@ -5352,7 +5367,7 @@ msgstr "Espanha" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -5376,18 +5391,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelera a Taxa de Transferência do Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Controle Padrão" @@ -5420,7 +5435,7 @@ msgstr "State" msgid "State Saves" msgstr "Saves do State" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -5428,7 +5443,7 @@ msgstr "Volante" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5494,11 +5509,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Balançar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizar o thread da GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5553,7 +5568,7 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Take Screenshot" msgstr "Fazer uma Screenshot" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5595,8 +5610,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5710,7 +5726,7 @@ msgstr "" "Deve haver um ticket para 00000001/00000002. Seu dump do NAND está " "provavelmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5756,13 +5772,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5774,7 +5790,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5844,8 +5860,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Frente" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Rodapé" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" @@ -5868,7 +5889,7 @@ msgstr "Traversal:" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentou carregar um tipo de arquivo desconhecido." @@ -5952,7 +5973,7 @@ msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -6030,7 +6051,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6242,7 +6263,7 @@ msgstr "Largura" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Console do Wii" @@ -6304,8 +6325,8 @@ msgstr "Janelas da Direita" msgid "Word Wrap" msgstr "Ajuste de Palavras" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6446,15 +6467,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -6462,7 +6483,7 @@ msgstr "nenhum" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "O wxExecute retornou -1 ao rodar o aplicativo!" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 673b736b99..a1a29fc666 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -498,13 +498,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR-коды" @@ -628,17 +628,17 @@ msgstr "Адаптер:" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Добавление ActionReplay-кода" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Добавление патча" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Настройка давления аналога, необходима msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" @@ -677,6 +677,10 @@ msgstr "Файлы образов Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Анализ" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Анизотропная фильтрация" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Сглаживание:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -743,11 +747,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот фай msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (экспериментальный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Соотношение сторон:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Хотя бы одна панель должна быть открыта." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -791,7 +795,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -859,11 +864,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Логотип" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Данные логотипа" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Логотип:" @@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "Панель" msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "Элементы управления с привязкой: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Не работает" @@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "Кнопки" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -978,7 +983,7 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Движок эмуляции CPU" @@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Поиск кодов" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Проверка целостности раздела" @@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr "Проверка целостности раздела" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Проверка целостности ..." @@ -1130,8 +1135,8 @@ msgid "" "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Выберите папку для сохранения файлов" @@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "" "остановить игру." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1205,12 +1210,12 @@ msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Сжатие образа" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "Копирование неудачно" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Копировать на карту памяти %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Ядро" @@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Не удалось определить ISO образ %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1407,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1431,7 +1436,7 @@ msgstr "Счетчик:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Страна:" @@ -1488,7 +1493,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Эмулятор движка DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Эмуляция DSP HLE (быстрая)" @@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr "DSP LLE рекомпилятор" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Танцевальный Мат" @@ -1600,7 +1605,7 @@ msgstr "Удалить сохранение" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Удалить существующий файл '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1612,7 +1617,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Определить" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1704,7 +1709,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1758,7 +1763,7 @@ msgstr "Настройки графики %s" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Настройки эмуляции" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1817,7 +1822,7 @@ msgstr "Вниз" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Скачать готовые коды (база WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Скачано %lu кодов. (добавлено %lu)" @@ -1883,7 +1888,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1911,7 +1916,7 @@ msgstr "Ранние обновление памяти" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Изменить код ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Править вручную" @@ -1919,8 +1924,8 @@ msgstr "Править вручную" msgid "Edit Patch" msgstr "Изменить патч" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." @@ -1959,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Эмулируемый Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Качество эмуляции:" @@ -1971,31 +1976,31 @@ msgstr "Включить логирование AR-событий" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить DualCore-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Включить IdleSkipping-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Включить MMU" @@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "Включить режим \"Сохранения экрана\"" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Включить динамик" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Включить широкий экран" @@ -2030,7 +2035,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2068,7 +2073,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2082,7 +2087,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью, требуется для некоторых игр " "(активация повышает совместимость, деактивация - скорость)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2112,7 +2117,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "English" @@ -2202,7 +2207,7 @@ msgstr "Выйти" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения c Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Экспортирование файла" @@ -2244,44 +2249,44 @@ msgstr "Расширение" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Извлечь все файлы..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Извлечь apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Извлечь DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Извлесь папку..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Извлечь файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Извлечь раздел..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Извлечение %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Извлечение всех файлов" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Извлечение папки" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Подождите..." @@ -2293,7 +2298,7 @@ msgstr "Байт FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Размер ТФС:" @@ -2305,11 +2310,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Ошибка подключания!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Ошибка скачивания кодов." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ошибка извлечения в %s!" @@ -2437,7 +2442,7 @@ msgstr "Информация о файле" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Файл не содержит кодов." @@ -2476,11 +2481,11 @@ msgstr "Файл не сжат" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Тип файла 'ini' неизвестен! Его нельзя открыть!" @@ -2520,7 +2525,7 @@ msgstr "16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Запускать консоль в режиме NTSC-J" @@ -2528,7 +2533,7 @@ msgstr "Запускать консоль в режиме NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Принудительная фильтрация текстур" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2604,7 +2609,7 @@ msgstr "Диапазон кадра" msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Пропуск кадров" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Лимит кадров:" @@ -2672,7 +2677,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "French" @@ -2693,7 +2698,7 @@ msgstr "ПолнЭкран" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2725,7 +2730,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "ID игры:" @@ -2746,11 +2751,11 @@ msgstr "Игры не найдены!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Персональные настройки игр" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Настройки игры" @@ -2781,7 +2786,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "Файлы созранений GameCube(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" @@ -2799,7 +2804,7 @@ msgstr "Основные настройки" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "German" @@ -2968,7 +2973,7 @@ msgstr "ИК" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Данные образа" @@ -3043,7 +3048,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Почти играбельна" @@ -3067,7 +3072,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -3108,19 +3113,19 @@ msgstr "Установить в меню Wii" msgid "Installing WAD..." msgstr "Установка WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Ошибка проверки целостности" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Проверка целостности завершена" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Проверка целостности завершена. Ошибок не было найдено." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3152,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Внутреняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3160,11 +3165,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Внутреннее разрешение:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленно)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Заставка" @@ -3211,7 +3216,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -3226,11 +3231,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3239,7 +3244,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Italian" @@ -3262,7 +3267,7 @@ msgstr "Комбинация" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3286,7 +3291,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -3359,7 +3364,7 @@ msgstr "Меньше чем" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3548,7 +3553,7 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно!" msgid "M Button" msgstr "Кнопка M" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3567,11 +3572,11 @@ msgstr "Основной стик" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "ID создателя:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Создатель:" @@ -3680,7 +3685,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3800,7 +3805,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Вверх" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3870,8 +3875,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -3880,8 +3886,8 @@ msgstr "Отсутствует" msgid "Not Equal" msgstr "Не равно" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Неизвестно" @@ -3922,6 +3928,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Объект" @@ -3930,7 +3940,8 @@ msgstr "Объект" msgid "Object Range" msgstr "Объект диапазона" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -3983,7 +3994,7 @@ msgstr "OpenAL: не найдена аудио-карта" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: ошибка открытия устройства %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4058,12 +4069,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Раздел %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Патчи" @@ -4093,7 +4104,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "По-пискельное освещение" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Отлично" @@ -4122,7 +4133,7 @@ msgstr "Проиграть записанное" msgid "Play/Pause" msgstr "Старт/Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Играбельна" @@ -4327,8 +4338,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -4375,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Ревизия:" @@ -4489,8 +4500,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "Сохранить игру как..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." @@ -4829,7 +4840,7 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4881,7 +4892,7 @@ msgstr "Кореи" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Отображать язык:" @@ -4987,12 +4998,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Повернутый Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" @@ -5004,7 +5019,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Skip BIOS" msgstr "Пропускать загрузку BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Пропустить очистку DCBZ" @@ -5085,7 +5100,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -5109,18 +5124,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ускорить чтение с диска" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Стандартный контроллер" @@ -5153,7 +5168,7 @@ msgstr "Статус" msgid "State Saves" msgstr "Быстрые сохранения" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Рулевое колесо" @@ -5161,7 +5176,7 @@ msgstr "Рулевое колесо" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5227,11 +5242,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Покачивание" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Синхронизировать поток GPU" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5286,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5328,8 +5343,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5440,7 +5456,7 @@ msgstr "" "Не найден билет для 00000001/00000002. Ваша копия NAND скорее всего не " "полная." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5490,13 +5506,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5508,7 +5524,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5578,8 +5594,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "сверху" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "снизу" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -5602,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Попытка загрузить неизвестный тип файла." @@ -5680,7 +5701,7 @@ msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -5756,7 +5777,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -5937,7 +5958,7 @@ msgstr "Ширина" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii" @@ -5999,8 +6020,8 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Перенос строк" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6127,15 +6148,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "загрузчик (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6143,7 +6164,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute вернул -1 при запуске приложения!" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 20829aef69..f48462aa73 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -485,13 +485,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR Kodovi" @@ -600,17 +600,17 @@ msgstr "Adapter" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj ActionReplay kod" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Dodaj Patch " #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -649,6 +649,10 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -713,11 +717,11 @@ msgstr "Jesi li siguran da zelis da obrises ovaj fajl? Nestace zauvek!" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -761,7 +765,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -827,11 +832,11 @@ msgstr "" msgid "Banner" msgstr "Baner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Detalji o Baneru" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Baner:" @@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Osnovno/ni/ne" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne opcije" @@ -893,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Ostecen/a/nje..." @@ -928,7 +933,7 @@ msgstr "Tasteri" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulacije \"Engine\"" @@ -1056,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Trazi Chit" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" @@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "" @@ -1098,8 +1103,8 @@ msgid "" "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes " @@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr "" "manualno zaustaviti igru." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1173,12 +1178,12 @@ msgstr "Kompresuj oznaceni ISO fajlovi..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Kompresivanje ISO fajla u toku" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1299,7 +1304,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1327,7 +1332,7 @@ msgstr "Kopiranje neuspesno " msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiraj na memorisku karticu %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1375,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1399,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Zemlja:" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr "" msgid "DVD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "Obrisi save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detekuj" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1669,7 +1674,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1723,7 +1728,7 @@ msgstr "Dolphin %s Graficka Podesavanja " msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin podesavanja/konfiguracija" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1782,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" @@ -1848,7 +1853,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1873,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1881,8 +1886,8 @@ msgstr "" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1921,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1933,31 +1938,31 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -1973,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" @@ -1992,7 +1997,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2030,7 +2035,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2044,13 +2049,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "" @@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "" @@ -2202,44 +2207,44 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "" @@ -2251,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2263,11 +2268,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2393,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "" @@ -2428,11 +2433,11 @@ msgstr "" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2472,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2480,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2554,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "" @@ -2622,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "" @@ -2643,7 +2648,7 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2675,7 +2680,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2696,11 +2701,11 @@ msgstr "" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "" @@ -2731,7 +2736,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2749,7 +2754,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -2918,7 +2923,7 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ISO Detalji " @@ -2993,7 +2998,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "" @@ -3017,7 +3022,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info " @@ -3058,19 +3063,19 @@ msgstr "" msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3100,7 +3105,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3108,11 +3113,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Uvod" @@ -3159,7 +3164,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italianski " @@ -3174,11 +3179,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3187,7 +3192,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japanski " @@ -3210,7 +3215,7 @@ msgstr "Taster " msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3234,7 +3239,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Korejski " @@ -3305,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3494,7 +3499,7 @@ msgstr "" msgid "M Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3513,11 +3518,11 @@ msgstr "" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3626,7 +3631,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3746,7 +3751,7 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3816,8 +3821,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "" @@ -3826,8 +3832,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3868,6 +3874,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "" @@ -3876,7 +3886,8 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Izskljucen/o" @@ -3929,7 +3940,7 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4004,12 +4015,12 @@ msgstr "" msgid "Paragraph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "" @@ -4039,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfektno " @@ -4068,7 +4079,7 @@ msgstr "Pokreni snimanje " msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "" @@ -4273,8 +4284,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "" @@ -4321,7 +4332,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "" @@ -4435,8 +4446,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "Snimaj state..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." @@ -4775,7 +4786,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4827,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4933,12 +4944,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -4950,7 +4965,7 @@ msgstr "Velicina" msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" @@ -5031,7 +5046,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -5055,18 +5070,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "State Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5107,7 +5122,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5173,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5230,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "" @@ -5272,8 +5287,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5379,7 +5395,7 @@ msgid "" "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5421,13 +5437,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5439,7 +5455,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5509,8 +5525,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Donji deo/dno" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -5533,7 +5554,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -5609,7 +5630,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" @@ -5685,7 +5706,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -5865,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "" @@ -5927,8 +5948,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6053,15 +6074,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6069,7 +6090,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 27406850de..e7521e95ff 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -493,13 +493,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR-koder" @@ -624,17 +624,17 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Lägg till ActionReplay-kod" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Lägg till patch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" @@ -674,6 +674,10 @@ msgstr "Alla ISO-filer för Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alla komprimerade ISO-filer för GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analysera" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Anisotropisk filtrering:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjämning:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -742,11 +746,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Bildförhållande:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Åtminstone en panel måste vara öppen." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -790,7 +794,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -859,11 +864,11 @@ msgstr "Balansbräda" msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Bannerdetaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "Svajarm" msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundläggande inställningar" @@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "Bundna kontroller: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Trasig" @@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "Knappar" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "C-spak" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Processorns emulatormotor" @@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Sök efter fusk" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Kontrollera partitionintegritet" @@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Kontrollera partitionintegritet" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Kontrollerar integritet..." @@ -1134,8 +1139,8 @@ msgstr "" "Välj fil som ska användas som apploader: (gäller endast skivor som är " "tillverkade från filkataloger)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Välj filkatalogen att extrahera till" @@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr "" "Du måste stoppa spelet manuellt." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1209,12 +1214,12 @@ msgstr "Komprimera valda ISOs..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimerar ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1335,7 +1340,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "Kopiering misslyckades" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiera till minneskortet %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Kärna" @@ -1385,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kunde inte känna igen ISO-fil %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1419,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kunde inte öppna kommandot för tillägget 'ini'!" @@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr "Antal:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -1503,7 +1508,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Emulatormotor för DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE-emulering (snabb)" @@ -1519,7 +1524,7 @@ msgstr "DSP LLE-omkompilator" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-rotkatalog:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansmatta" @@ -1615,7 +1620,7 @@ msgstr "Radera sparning" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Radera den existerande filen '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1627,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1726,7 +1731,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Skiva" @@ -1780,7 +1785,7 @@ msgstr "Dolphin - Grafikkonfiguration för %s" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin - Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr "Ned" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Ladda ned koder (WiiRD-databas)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Laddade ned %lu koder. (Lade till %lu)" @@ -1905,7 +1910,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" @@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr "Tidiga minnesuppdateringar" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Redigera Action Replay-kod" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Redigera konfig." @@ -1942,8 +1947,8 @@ msgstr "Redigera konfig." msgid "Edit Patch" msgstr "Redigera patch" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -1993,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulerad Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Emuleringssnabbsparning:" @@ -2005,31 +2010,31 @@ msgstr "Aktivera AR-loggning" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktivera fusk" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktivera dubbla kärnor" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktivera dubbla kärnor (höjer prestandan)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Aktivera överhoppning av tomgångsloopar" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Aktivera överhoppning av tomgångsloopar (höjer prestandan)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "Aktivera MMU" @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr "Aktivera skärmsläckare" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivera högtalardata" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Aktivera bredbild" @@ -2064,7 +2069,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2111,7 +2116,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2129,7 +2134,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2137,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, " "AV = Snabb)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2162,7 +2167,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "Engelska" @@ -2256,7 +2261,7 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Exportera fil" @@ -2298,44 +2303,44 @@ msgstr "Tillägg" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extraherar alla filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrahera apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrahera DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrahera filkatalog..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Extrahera fil..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrahera partition..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraherar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraherar alla filer" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraherar filkatalog" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Extraherar..." @@ -2347,7 +2352,7 @@ msgstr "FIFO-byte" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spelare" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST-storlek:" @@ -2359,11 +2364,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Misslyckades att ansluta!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Misslyckades att ladda ned koder." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Misslyckades att extrahera till %s!" @@ -2505,7 +2510,7 @@ msgstr "Filinformation" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Filen innehöll inga koder." @@ -2544,11 +2549,11 @@ msgstr "Filen är inte komprimerad" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Filtypen 'ini' är okänd! Kommer inte att öppnas!" @@ -2588,7 +2593,7 @@ msgstr "Tvinga 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "Tvinga 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Tvinga konsol som NTSC-J" @@ -2596,7 +2601,7 @@ msgstr "Tvinga konsol som NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tvinga texturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2672,7 +2677,7 @@ msgstr "Räckvidd för bildrutor" msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Hoppa över bildrutor" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Bildrutegräns:" @@ -2740,7 +2745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Franska" @@ -2761,7 +2766,7 @@ msgstr "Helskärm" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2793,7 +2798,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "Spelets ID:" @@ -2814,11 +2819,11 @@ msgstr "Spelet hittades inte!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spelspecifika inställningar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Spelkonfig." @@ -2849,7 +2854,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GameCube sparningsfiler (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" @@ -2867,7 +2872,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Tyska" @@ -3041,7 +3046,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-känslighet:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" @@ -3116,7 +3121,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "I spelet" @@ -3140,7 +3145,7 @@ msgstr "Höj bildrutegräns" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3181,19 +3186,19 @@ msgstr "Installera till Wii-meny" msgid "Installing WAD..." msgstr "Installerar WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Integritetskontrollfel" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Integritetskontroll slutförd" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Integritetskontroll slutförd. Inga fel har hittats." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3225,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internt LZO-fel - lzo_init() misslyckades" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3233,11 +3238,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern upplösning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreterare (RIKTIG långsam)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3284,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italienska" @@ -3299,11 +3304,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-kompilator (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3312,7 +3317,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" @@ -3338,7 +3343,7 @@ msgstr "Tangent" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3362,7 +3367,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" @@ -3440,7 +3445,7 @@ msgstr "Mindre än" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3629,7 +3634,7 @@ msgstr "Förlorade anslutning till server!" msgid "M Button" msgstr "M-knapp" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3648,11 +3653,11 @@ msgstr "Huvudspak" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "Skapar-ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Skapare:" @@ -3779,7 +3784,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är säker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr "NP Tabb" msgid "NP Up" msgstr "NP Upp" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3978,8 +3983,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3988,8 +3994,8 @@ msgstr "Ingen" msgid "Not Equal" msgstr "Inte samma" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Inte angiven" @@ -4030,6 +4036,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -4038,7 +4048,8 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Range" msgstr "Räckvidd för objekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4091,7 +4102,7 @@ msgstr "OpenAL: kan inte hitta någon ljudutrustning" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: kan inte öppna enheten %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4171,12 +4182,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partition %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Patcher" @@ -4206,7 +4217,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Ljus per bildpunkt" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" @@ -4235,7 +4246,7 @@ msgstr "Spela upp inspelning" msgid "Play/Pause" msgstr "Spela/Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Spelbar" @@ -4440,8 +4451,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -4491,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revision:" @@ -4605,8 +4616,8 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" msgid "Save State..." msgstr "Spara snabbsparning..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." @@ -4954,7 +4965,7 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Visa standardvärden" @@ -5006,7 +5017,7 @@ msgstr "Visa Korea" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" @@ -5116,12 +5127,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Liggande Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "Skip BIOS" msgstr "Hoppa över BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Hoppa över rensning av DCBZ " @@ -5219,7 +5234,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" @@ -5243,18 +5258,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Snabba upp disköverförningshastigheten" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroll" @@ -5287,7 +5302,7 @@ msgstr "Snabbsparning" msgid "State Saves" msgstr "Snabbsparningar" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" @@ -5295,7 +5310,7 @@ msgstr "Ratt" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5361,11 +5376,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Svängning " -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkronisera grafikprocessortråd" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5421,7 +5436,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongotrummor)" @@ -5463,8 +5478,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5578,7 +5594,7 @@ msgstr "" "Det måste finnas en biljett för 00000001/00000002. Din nanddump är " "förmodligen ofullständig." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5624,13 +5640,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5642,7 +5658,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5712,8 +5728,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Ovan" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Under" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesiska" @@ -5736,7 +5757,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Försökte läsa in en okänd filtyp." @@ -5819,7 +5840,7 @@ msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -5896,7 +5917,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6107,7 +6128,7 @@ msgstr "Bredd" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii-konsol" @@ -6169,8 +6190,8 @@ msgstr "Fönster höger" msgid "Word Wrap" msgstr "Radbrytning" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6307,15 +6328,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6323,7 +6344,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returnerade -1 i applikationkörningen!" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 659e47a620..3ab344cc0c 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -492,13 +492,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR Kodları" @@ -621,17 +621,17 @@ msgstr "Ekran kartı:" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay Kodu Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "Yama Ekle" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" @@ -672,6 +672,10 @@ msgstr "Tüm Wii kalıpları (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tüm sıkıştırılmış GC/Wii kalıpları (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "Analiz et" @@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "Filtreleme:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Keskinleştirme:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -741,11 +745,11 @@ msgstr "" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (deneysel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "En-Boy Oranı:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "En az bir bölme açık kalmalıdır." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -789,7 +793,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -858,11 +863,11 @@ msgstr "Balance Board" msgid "Banner" msgstr "Afiş" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "Afiş Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "Afiş:" @@ -874,7 +879,7 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" @@ -924,7 +929,7 @@ msgstr "Bağlı Denetimler: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "Bozuk" @@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Düğmeler" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "C-Çubuğu" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emülatör Motoru" @@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Hile Arama" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Bölüm Düzgünlüğünü Denetle" @@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Bölüm Düzgünlüğünü Denetle" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "Düzgünlük denetleniyor..." @@ -1134,8 +1139,8 @@ msgstr "" "Apploader olarak bir dosya seçin: (Sadece konumlardan yapılan disklere " "uygulanır)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin" @@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr "" "elle durdurmalısınız." #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1209,12 +1214,12 @@ msgstr "Seçili kalıpları sıkıştır..." msgid "Compressing ISO" msgstr "Kalıp sıkıştırılıyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1335,7 +1340,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "Kopyalama başarısız." msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Hafıza kartı %c 'ye kopyala" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "Çekirdek" @@ -1385,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kalıp dosyası %s tanınamadı." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1418,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr ".ini uzantısını açmak için bir komut bulunamadı." @@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr "Sayı:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "Ülke:" @@ -1501,7 +1506,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Ses Emülatörü Motoru" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emülasyonu (hızlı)" @@ -1517,7 +1522,7 @@ msgstr "DSP LLE yeniden derleyici" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Kök Dizini:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" @@ -1613,7 +1618,7 @@ msgstr "Kaydı sil" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Varolan '%s' dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1625,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1633,7 +1638,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Belirle" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1724,7 +1729,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1778,7 +1783,7 @@ msgstr "Dolphin %s Grafik Yapılandırması" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1837,7 +1842,7 @@ msgstr "Aşağı" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Kodları İndir (WiiRD Veritabanı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu kod indirildi. (%lu eklendi)" @@ -1903,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" @@ -1931,7 +1936,7 @@ msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay Kodunu Düzenle" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "Yapılandırmayı Düzenle" @@ -1939,8 +1944,8 @@ msgstr "Yapılandırmayı Düzenle" msgid "Edit Patch" msgstr "Yamayı Düzenle" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." @@ -1990,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Taklit Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "Emülasyon Durumu:" @@ -2002,31 +2007,31 @@ msgstr "AR Geçmişine İzin Ver" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "Hilelere İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver (hızı artırır)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Boşta Atlamaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Boşta Atlamaya İzin Ver (hızı artırır)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU'ya İzin Ver" @@ -2042,7 +2047,7 @@ msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hoparlör verisine izin ver" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Geniş Ekrana İzin Ver" @@ -2061,7 +2066,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2109,7 +2114,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2127,7 +2132,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = " "Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "İngilizce" @@ -2252,7 +2257,7 @@ msgstr "Çıkış" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "Dosya Ver" @@ -2294,44 +2299,44 @@ msgstr "Uzantı" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "Tüm Dosyaları Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader'i Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL'ü Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "Konumu Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "Dosyayı Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "Bölüntüyü Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "Tüm Dosyalar Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "Konum Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "Genişletiliyor..." @@ -2343,7 +2348,7 @@ msgstr "FIFO Bayt'ı" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST Boyutu:" @@ -2355,11 +2360,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Bağlantı başarısız!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "Kod indirme başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s 'ye genişletme başarısız!" @@ -2500,7 +2505,7 @@ msgstr "Dosya Bilgisi" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "Dosya kod içermemektedir." @@ -2539,11 +2544,11 @@ msgstr "Dosya sıkıştırılmadı." msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "Dosya sistemi" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Dosya türü 'ini' bilinmiyor! Açılmayacaktır!" @@ -2583,7 +2588,7 @@ msgstr "16:9'a zorla" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3'e zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konsolu NTSC-J Olmaya Zorla" @@ -2591,7 +2596,7 @@ msgstr "Konsolu NTSC-J Olmaya Zorla" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Doku Filtrelemesine Zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2667,7 +2672,7 @@ msgstr "Çerçeve Aralığı" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Çerçeve &Atlama" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "Çerçeve Sınırı:" @@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -2756,7 +2761,7 @@ msgstr "Tam Ekran" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2788,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "Oyun ID'si:" @@ -2809,11 +2814,11 @@ msgstr "Oyun bulunamadı!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Oyuna Özel Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "Oyun Yapılandırması" @@ -2844,7 +2849,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GameCube kayıtlı oyun dosyası(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" @@ -2862,7 +2867,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -3035,7 +3040,7 @@ msgstr "Kızılötesi" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "Kalıp Ayrıntıları" @@ -3110,7 +3115,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "Oyun İçi" @@ -3134,7 +3139,7 @@ msgstr "Çerçeve Sınırını Arttır" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -3175,19 +3180,19 @@ msgstr "Wii Menüsüne kur" msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD kuruluyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Düzgünlük Denetleme Hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "Düzgünlük denetlemesi tamamlandı" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Düzgünlük denetlemesi tamamlandı. Hata bulunmadı." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3219,7 +3224,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3227,11 +3232,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "İç Çözünürlük:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (ÇOK yavaş)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "İntro" @@ -3278,7 +3283,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" @@ -3293,11 +3298,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3306,7 +3311,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" @@ -3332,7 +3337,7 @@ msgstr "Tuş" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3356,7 +3361,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -3434,7 +3439,7 @@ msgstr "Daha Az" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3623,7 +3628,7 @@ msgstr "Sunucu bağlantısı kayboldu!" msgid "M Button" msgstr "M Düğmesi" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3642,11 +3647,11 @@ msgstr "Ana Çubuk" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "Yapımcı ID'si:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "Yapımcı:" @@ -3773,7 +3778,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3900,7 +3905,7 @@ msgstr "NP Sekme" msgid "NP Up" msgstr "NP Yukarı" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3970,8 +3975,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -3980,8 +3986,8 @@ msgstr "Hiçbiri" msgid "Not Equal" msgstr "Eşit Değil" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "Ayarlanmamış" @@ -4022,6 +4028,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "Nesne" @@ -4030,7 +4040,8 @@ msgstr "Nesne" msgid "Object Range" msgstr "Nesne Aralığı" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -4083,7 +4094,7 @@ msgstr "OpenAL: Ses aygıtları bulunamıyor" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Aygıt %s açılamıyor" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4163,12 +4174,12 @@ msgstr "Sayfa Yukarı" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Bölüntü %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "Yamalar" @@ -4198,7 +4209,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "Mükemmel" @@ -4227,7 +4238,7 @@ msgstr "Çekimi Oynat" msgid "Play/Pause" msgstr "Oynat/Duraklat" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Oynanabilir" @@ -4432,8 +4443,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -4483,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "Revizyon:" @@ -4597,8 +4608,8 @@ msgstr "9. Duruma Kaydet" msgid "Save State..." msgstr "Durumu Kaydet..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." @@ -4944,7 +4955,7 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "Varsayılanları Göster" @@ -4996,7 +5007,7 @@ msgstr "Korelileri Göster" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" @@ -5106,12 +5117,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Yatay Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" @@ -5123,7 +5138,7 @@ msgstr "Boyut" msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS'u Atla" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "DCBZ temizlemesini atla" @@ -5208,7 +5223,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" @@ -5232,18 +5247,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disk Aktarım Oranını hızlandır" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "Varsayılan Denetim Aygıtı" @@ -5276,7 +5291,7 @@ msgstr "Durum" msgid "State Saves" msgstr "Durum Kayıtları" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Direksiyon" @@ -5284,7 +5299,7 @@ msgstr "Direksiyon" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5350,11 +5365,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Hareket" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU işlemini eşitle." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5409,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)" @@ -5451,8 +5466,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5566,7 +5582,7 @@ msgstr "" "Burada 00000001/00000002 için bir bilet olmalıdır. NAND dökümünüz " "tamamlanmamış olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5611,13 +5627,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5629,7 +5645,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5699,8 +5715,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Üst" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "Alt" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" @@ -5723,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Bilinmeyen bir dosya türünü yüklemeyi denedi." @@ -5806,7 +5827,7 @@ msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -5882,7 +5903,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -6091,7 +6112,7 @@ msgstr "Genişlik" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Konsolu" @@ -6153,8 +6174,8 @@ msgstr "Pencereleri Sağa Döşe" msgid "Word Wrap" msgstr "Sözcük Kaydırma" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6291,15 +6312,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6307,7 +6328,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute uygulama çalışırken -1 döndürdü!" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index a40988c69c..8215ac7369 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 10:05+0000\n" "Last-Translator: 天绝星 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" @@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "" "\n" "如需直连主机必须开放/映射选定的 TCP 端口! \n" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-基板" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR 代码" @@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "适配器:" msgid "Add" msgstr "添加" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "添加 ActionReplay 代码" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "添加补丁" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "调整激活按钮所需的模拟控制压力。" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" @@ -705,6 +705,10 @@ msgstr "所有 Wii 镜像文件 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "分析" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "各向异性过滤:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "抗锯齿:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "应用载入器时间:" @@ -772,11 +776,11 @@ msgstr "您确定想要删除此文件? 它将无法恢复!" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "你是否试图在两个插槽中使用相同的文件?" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "Arm JIT (实验性)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "Arm64 JIT(实验性)" @@ -789,7 +793,7 @@ msgstr "宽高比:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必须有一个窗口保持打开" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -822,7 +826,8 @@ msgstr "澳大利亚" msgid "Authors" msgstr "作者" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -891,11 +896,11 @@ msgstr "平衡板" msgid "Banner" msgstr "标志" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "标志详细信息" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "标志:" @@ -907,7 +912,7 @@ msgstr "摇把" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "基本设置" @@ -957,7 +962,7 @@ msgstr "绑定控制器: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "分支:%s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "损坏" @@ -992,7 +997,7 @@ msgstr "按键" msgid "Bypass XFB" msgstr "忽略 XFB" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -1010,7 +1015,7 @@ msgstr "C-摇杆" msgid "CP register " msgstr "CP 寄存器" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" @@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "金手指管理" msgid "Cheat Search" msgstr "金手指搜索" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "检查分区完整性" @@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr "检查分区完整性" msgid "Check for updates: " msgstr "检查更新:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "正在检查完整性..." @@ -1174,8 +1179,8 @@ msgid "" "directories only)" msgstr "选择要作为应用加载器的文件: (仅适用于由文件夹构成的光盘)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "选择提取目标文件夹" @@ -1201,7 +1206,7 @@ msgid "" msgstr "游戏运行期间客户端断开连接!网络对战已禁用。您必须手动停止游戏。" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1247,12 +1252,12 @@ msgstr "压缩所选镜像..." msgid "Compressing ISO" msgstr "正在压缩镜像" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "计算" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "正在计算 MD5 值" @@ -1377,7 +1382,7 @@ msgstr "" "控制虚拟摄像机之间的分开距离。\n" "数值越高则深度感会越强,而数值越低观感会越舒适。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "最小会聚:" @@ -1405,7 +1410,7 @@ msgstr "复制失败" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "复制到存储卡 %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "核心" @@ -1429,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "无法识别镜像文件 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "不能保存 %s." @@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr "无法创建客户端。" msgid "Couldn't create peer." msgstr "无法创建对等点。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "找不到扩展名 'ini' 的打开命令!" @@ -1487,7 +1492,7 @@ msgstr "数量:" msgid "Count: %lu" msgstr "数量:%lu" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "国家:" @@ -1544,7 +1549,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "音频模拟引擎" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "音频 HLE 模拟 (很快)" @@ -1560,7 +1565,7 @@ msgstr "音频 LLE 重编译器" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根目录:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "跳舞毯" @@ -1656,7 +1661,7 @@ msgstr "删除存档" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "删除已经存在的文件 '%s' 么?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "深度百分比:" @@ -1668,7 +1673,7 @@ msgstr "深度:" msgid "Description" msgstr "说明" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "说明:" @@ -1676,7 +1681,7 @@ msgstr "说明:" msgid "Detect" msgstr "检测" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "确定性双核:" @@ -1776,7 +1781,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不能确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "光盘" @@ -1832,7 +1837,7 @@ msgstr "Dolphin %s 图形设置" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin 配置" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "Dolphin 控制器配置" @@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "下" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "下载代码 (WiiRD 数据库)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "已下载 %lu 代码(已添加 %lu)" @@ -1965,7 +1970,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" @@ -1992,7 +1997,7 @@ msgstr "内存提前更新" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "编辑 ActionReplay 代码" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "编辑设置" @@ -2000,8 +2005,8 @@ msgstr "编辑设置" msgid "Edit Patch" msgstr "编辑补丁" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." @@ -2051,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "模拟 Wii 控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "模拟器状态: " @@ -2063,31 +2068,31 @@ msgstr "启用AR记录" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "启用 CPU 频率覆盖" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "启用金手指" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "启用双核心" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "启用双核心 (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "启用 FPRF" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "启用空闲步进" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "启用空闲步进 (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "启用 MMU" @@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr "允许屏幕保护程序" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "启用扬声器" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "启用宽屏" @@ -2128,7 +2133,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“1x”。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2176,7 +2181,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "启用杜比定向逻辑II模拟5.1环绕声。仅适用于 OpenAL 和 Pulse 后端。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2194,13 +2199,13 @@ msgstr "" "\n" "如果没有把握,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要 (开 = 兼容,关 = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "启用 Action Replay 和 Gecko 金手指代码" @@ -2225,7 +2230,7 @@ msgstr "以太网未初始化。" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "英语" @@ -2316,7 +2321,7 @@ msgstr "退出" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "导出文件" @@ -2358,44 +2363,44 @@ msgstr "扩展" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "提取所有文件..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "提取应用加载器..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "提取 DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "提取目录..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "提取文件..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "提取分区..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "正在提取 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "正在提取所有文件" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "正在提取目录" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "正在提取..." @@ -2407,7 +2412,7 @@ msgstr "FIFO 字节" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 回放器" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST 大小:" @@ -2419,11 +2424,11 @@ msgstr "连接失败!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "连接失败!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "下载代码失败。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "提取到 %s 失败!" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "文件信息" msgid "File Size" msgstr "文件大小" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "文件未包含代码。" @@ -2609,11 +2614,11 @@ msgstr "文件未压缩" msgid "File write failed" msgstr "文件写入失败" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "文件类型 'ini' 未知! 不能打开!" @@ -2658,7 +2663,7 @@ msgstr "强制 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "强制使用 NTSC-J" @@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr "强制使用 NTSC-J" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "强制纹理过滤" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2751,7 +2756,7 @@ msgstr "帧范围" msgid "Frame S&kipping" msgstr "帧数跳跃(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "帧数限制:" @@ -2819,7 +2824,7 @@ msgstr "自由视点远离" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "法语" @@ -2840,7 +2845,7 @@ msgstr "全屏" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "全屏分辨率:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -2872,7 +2877,7 @@ msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)" msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "游戏 ID:" @@ -2893,11 +2898,11 @@ msgstr "游戏没有找到!" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "游戏覆盖了其他的游戏存档,数据损坏前部 %x, %x" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "特定游戏设置" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "游戏配置" @@ -2928,7 +2933,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "GameCube 存档文件 (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" @@ -2946,7 +2951,7 @@ msgstr "常规设置" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "德语" @@ -3133,7 +3138,7 @@ msgstr "红外线" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "红外灵敏度:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "镜像详细信息" @@ -3228,7 +3233,7 @@ msgstr "" "导入的文件有一个 sav 扩展名,\n" "但是它没有正确的文件头。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "进游戏" @@ -3252,7 +3257,7 @@ msgstr "增加帧数限制" msgid "Increase IR" msgstr "增加 IR" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -3293,19 +3298,19 @@ msgstr "安装到 Wii 菜单" msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安装 WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "完整性校验失败" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "完整性校验完成" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "完整性校验完成。没有发现错误。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3337,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "内部名称:" @@ -3345,11 +3350,11 @@ msgstr "内部名称:" msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部分辨率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "解释器 (非常慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "片头" @@ -3396,7 +3401,7 @@ msgstr "无效值。" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -3411,11 +3416,11 @@ msgstr "意大利" msgid "Iterative Input" msgstr "重复输入" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器 (推荐)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "JITIL 重编译器(较慢,实验性)" @@ -3424,7 +3429,7 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "日语" @@ -3450,7 +3455,7 @@ msgstr "按键" msgid "Key Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" @@ -3474,7 +3479,7 @@ msgid "Korea" msgstr "韩国" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "韩语" @@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr "小于" msgid "License" msgstr "许可" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3749,7 +3754,7 @@ msgstr "丢失服务器连接!" msgid "M Button" msgstr "中键" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 值:" @@ -3768,11 +3773,11 @@ msgstr "主摇杆" msgid "Maker" msgstr "制作者" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "制作者ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "制作者:" @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "单视场阴影" @@ -4023,7 +4028,7 @@ msgstr "小键盘 Tab" msgid "NP Up" msgstr "小键盘上" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -4093,8 +4098,9 @@ msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止出现不同步撤销载入状态 #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "无" @@ -4103,8 +4109,8 @@ msgstr "无" msgid "Not Equal" msgstr "不等于" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "未设置" @@ -4145,6 +4151,10 @@ msgstr "双节棍控制器方向" msgid "Nunchuk stick" msgstr "双节棍控制器" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "对象" @@ -4153,7 +4163,8 @@ msgstr "对象" msgid "Object Range" msgstr "对象范围" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -4206,7 +4217,7 @@ msgstr "OpenAL: 不能找到音频设备" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: 不能打开设备 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4284,12 +4295,12 @@ msgstr "Page Up" msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "分区 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "补丁" @@ -4319,7 +4330,7 @@ msgstr "在窗口失去输入焦点时模拟器暂停运行。" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "逐像素照明" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "完美" @@ -4348,7 +4359,7 @@ msgstr "播放录制" msgid "Play/Pause" msgstr "开始/暂停" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "尚可" @@ -4558,8 +4569,8 @@ msgid "Region" msgstr "国家" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -4609,7 +4620,7 @@ msgstr "重试" msgid "Return" msgstr "回车" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "修订版:" @@ -4723,8 +4734,8 @@ msgstr "保存状态 9" msgid "Save State..." msgstr "保存状态..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "另存为..." @@ -5096,7 +5107,7 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "显示默认值" @@ -5148,7 +5159,7 @@ msgstr "显示韩国" msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示掉帧计数器" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" @@ -5262,12 +5273,16 @@ msgstr "" "\n" "如果没有把握,请不要勾选此项。" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "横置 Wii 控制器" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" @@ -5279,7 +5294,7 @@ msgstr "大小" msgid "Skip BIOS" msgstr "跳过 BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "跳过 DCBZ 清除" @@ -5374,7 +5389,7 @@ msgstr "西班牙" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" @@ -5406,11 +5421,11 @@ msgstr "" "\n" "如果没有把握,请选择 640x528。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "提升光盘传输率" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -5419,7 +5434,7 @@ msgstr "" "分离 CPU 与 GPU 线程,以便于在不同的核心中运行。\n" "在多数新型计算机中将带来大幅提速,但可能导致偶发性的崩溃或故障。" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "标准控制器" @@ -5452,7 +5467,7 @@ msgstr "状态" msgid "State Saves" msgstr "状态存档" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "方向盘" @@ -5460,7 +5475,7 @@ msgstr "方向盘" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "立体 3D 模式" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体" @@ -5529,11 +5544,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "挥舞" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "同步 GPU 线程" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5587,7 +5602,7 @@ msgstr "台湾" msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (森喜刚鼓)" @@ -5633,8 +5648,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "所选目录已经在列表中。" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" "无法将磁盘切换至“新文件名”保存至 .dtm 文件。\n" @@ -5749,7 +5765,7 @@ msgid "" "incomplete." msgstr "必须有一个标签给 00000001/00000002。你的NAND转储可能不完整。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5807,13 +5823,13 @@ msgstr "" "\n" "未知 Ucode (CRC = %08x) - 强制 AXWii." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "该数值将与图像设置中设定的会聚值相加。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。" @@ -5827,7 +5843,7 @@ msgstr "" "该版本的 Dolphin 不是从官网下载的,请到 https://dolphin-emu.org/ 下载 " "Dolphin." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "这将允许你手动编辑 INI 配置文件。" @@ -5897,8 +5913,13 @@ msgstr "切换暂停" msgid "Top" msgstr "顶部" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "底部" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" @@ -5921,7 +5942,7 @@ msgstr "遍历:" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "尝试从非 Wii 的分区中解码数据" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "已经尝试载入未知文件类型." @@ -6004,7 +6025,7 @@ msgstr "意外的 0x80 呼叫? 正在中止..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -6084,7 +6105,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不能确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "使用双眼单深度缓冲,部分游戏需要。" @@ -6287,7 +6308,7 @@ msgstr "宽度" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii 控制台" @@ -6349,8 +6370,8 @@ msgstr "右 Windows" msgid "Word Wrap" msgstr "自动换行" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6489,15 +6510,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "应用程序载入器 (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "自动" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "伪装-完成" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "无" @@ -6505,7 +6526,7 @@ msgstr "无" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute 在应用运行时返回了 -1! " diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 1c29e2834c..1a09057b74 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" @@ -486,13 +486,13 @@ msgid "" "If connecting directly host must have the chosen UDP port open/forwarded!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323 msgid "AR Codes" msgstr "AR 代碼" @@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "配接器:" msgid "Add" msgstr "新增" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1462 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1464 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "新增 ActionReplay 代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1384 msgid "Add Patch" msgstr "新增修正" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "調整模擬搖桿控制壓力需要活動的按鈕。" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" @@ -657,6 +657,10 @@ msgstr "所有 Wii ISO 檔案 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Anaglyph" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "各向異性過濾:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "邊緣抗鋸齒:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:482 msgid "Apploader Date:" msgstr "" @@ -721,11 +725,11 @@ msgstr "是否真的要刪除這些檔案?刪了之後就回不來了哦!" msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Arm JIT (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32 msgid "Arm64 JIT (experimental)" msgstr "" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "畫面比例:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必須剩餘至少一個面板。" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "" "Attempt to detect and skip wait-loops.\n" "If unsure, leave this checked." @@ -769,7 +773,8 @@ msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -835,11 +840,11 @@ msgstr "" msgid "Banner" msgstr "橫幅" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Banner Details" msgstr "圖示明細" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:551 msgid "Banner:" msgstr "橫幅:" @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -901,7 +906,7 @@ msgstr "綁定控制器:%lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 msgid "Broken" msgstr "破損" @@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "按鈕" msgid "Bypass XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave " "this option disabled." @@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "C-搖桿" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模擬引擎" @@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "尋找作弊代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:723 msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" @@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 msgid "Checking integrity..." msgstr "" @@ -1106,8 +1111,8 @@ msgid "" "directories only)" msgstr "選擇作為程式讀取器的檔案:(僅用於來讀取 光碟的目錄結構)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:914 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "選擇提取的資料夾存放位置" @@ -1133,7 +1138,7 @@ msgid "" msgstr "在遊戲執行時客戶端斷開連接!!網路對戰已經被關閉。您必須手動停止遊戲。" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:627 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252 @@ -1179,12 +1184,12 @@ msgstr "壓縮選擇的 ISO 檔..." msgid "Compressing ISO" msgstr "正在壓縮 ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:488 msgid "Compute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1247 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1262 msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" @@ -1305,7 +1310,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369 msgid "Convergence Minimum: " msgstr "" @@ -1333,7 +1338,7 @@ msgstr "複製失敗" msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "複製至記憶卡 %c" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392 msgid "Core" msgstr "核心" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "無法識別 ISO 檔案 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:656 #, c-format msgid "Could not save %s." msgstr "" @@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1199 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1201 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "找不到副檔名 'ini' 的開啟命令!" @@ -1407,7 +1412,7 @@ msgstr "數量:" msgid "Count: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:476 msgid "Country:" msgstr "國別:" @@ -1461,7 +1466,7 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 模擬引擎" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 模擬器 (快)" @@ -1477,7 +1482,7 @@ msgstr "DSP LLE 重編譯器 (慢)" msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根:" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "刪除存檔" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:362 msgid "Depth Percentage: " msgstr "" @@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "描述" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549 msgid "Description:" msgstr "" @@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "檢測" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 msgid "Deterministic dual core: " msgstr "" @@ -1679,7 +1684,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:617 msgid "Disc" msgstr "光碟" @@ -1733,7 +1738,7 @@ msgstr "Dolphin %s 影像設定" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Dolphin 模擬器設定" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 msgid "Dolphin Controller Configuration" msgstr "" @@ -1792,7 +1797,7 @@ msgstr "下" msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "下載代碼 (WiiRD 數據庫)" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "已下載 %lu 條代碼。 (已添加 %lu 條)" @@ -1858,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:523 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1883,7 +1888,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "編輯 ActionReplay 代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 msgid "Edit Config" msgstr "編輯 ini 設定檔" @@ -1891,8 +1896,8 @@ msgstr "編輯 ini 設定檔" msgid "Edit Patch" msgstr "編輯修正" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:455 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." @@ -1931,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "模擬 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 msgid "Emulation State: " msgstr "模擬狀態:" @@ -1943,31 +1948,31 @@ msgstr "開啟 AR 日誌" msgid "Enable CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53 msgid "Enable Cheats" msgstr "開啟作弊" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "Enable Dual Core" msgstr "開啟雙核心" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:51 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "開啟雙核心 (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "開啟略過空閒" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:52 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "開啟略過空閒 (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 msgid "Enable MMU" msgstr "開啟 MMU" @@ -1983,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Enable WideScreen" msgstr "開啟寬螢幕" @@ -2002,7 +2007,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:344 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2040,7 +2045,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2054,13 +2059,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -2082,7 +2087,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:508 msgid "English" msgstr "English" @@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:736 msgid "Export File" msgstr "匯出檔案" @@ -2213,44 +2218,44 @@ msgstr "擴充" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:708 msgid "Extract All Files..." msgstr "提取所有檔案..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:715 msgid "Extract Apploader..." msgstr "提取程式讀取器..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:716 msgid "Extract DOL..." msgstr "提取 DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:701 msgid "Extract Directory..." msgstr "提取資料夾..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705 msgid "Extract File..." msgstr "提取檔案..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:697 msgid "Extract Partition..." msgstr "提取分割區..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:819 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s 提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting All Files" msgstr "所有檔案提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:802 msgid "Extracting Directory" msgstr "資料夾提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:805 msgid "Extracting..." msgstr "提取中..." @@ -2262,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST 大小" @@ -2274,11 +2279,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "連接失敗!" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301 msgid "Failed to download codes." msgstr "下載代碼失敗。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:940 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "提取至 %s 失敗!" @@ -2414,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "File Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296 msgid "File contained no codes." msgstr "檔案未含有代碼。" @@ -2453,11 +2458,11 @@ msgstr "檔案未壓縮" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606 msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1193 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "檔案類型 'ini' 未知! 無法開啟!" @@ -2497,7 +2502,7 @@ msgstr "強制 16:9" msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2505,7 +2510,7 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2581,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "畫格省略(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72 msgid "Framelimit:" msgstr "畫格速限制:" @@ -2649,7 +2654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:514 msgid "French" msgstr "French" @@ -2670,7 +2675,7 @@ msgstr "全螢幕" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -2702,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:474 msgid "Game ID:" msgstr "遊戲 ID :" @@ -2723,11 +2728,11 @@ msgstr "" msgid "Game overwrote with another games save, data corruption ahead %x, %x " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:417 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "遊戲規格設定" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319 msgid "GameConfig" msgstr "遊戲設定" @@ -2758,7 +2763,7 @@ msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" @@ -2776,7 +2781,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:511 msgid "German" msgstr "German" @@ -2945,7 +2950,7 @@ msgstr "IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 靈敏度:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:578 msgid "ISO Details" msgstr "ISO 明細" @@ -3020,7 +3025,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 msgid "In Game" msgstr "遊戲中" @@ -3044,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Increase IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45 msgid "Info" msgstr "訊息" @@ -3085,19 +3090,19 @@ msgstr "安裝至 Wii 選單" msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:990 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:996 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:995 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:987 #, c-format msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " @@ -3129,7 +3134,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:472 msgid "Internal Name:" msgstr "" @@ -3137,11 +3142,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解析度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:383 msgid "Intro" msgstr "標題" @@ -3188,7 +3193,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:520 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -3203,11 +3208,11 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:27 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JITIL Recompiler (slower, experimental)" msgstr "" @@ -3216,7 +3221,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:505 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" @@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr "鍵" msgid "Key Shortcuts" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -3263,7 +3268,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:532 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -3341,7 +3346,7 @@ msgstr "小於" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 msgid "" "Limits the game speed to the specified number of frames per second (full " "speed is 60 for NTSC and 50 for PAL)." @@ -3530,7 +3535,7 @@ msgstr "遺失與伺服器的連接" msgid "M Button" msgstr "M 鈕" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:486 msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" @@ -3549,11 +3554,11 @@ msgstr "主搖桿" msgid "Maker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:478 msgid "Maker ID:" msgstr "廠商 ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:547 msgid "Maker:" msgstr "廠商:" @@ -3668,7 +3673,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -3795,7 +3800,7 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57 msgid "Name:" @@ -3865,8 +3870,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:23 msgid "None" msgstr "無" @@ -3875,8 +3881,8 @@ msgstr "無" msgid "Not Equal" msgstr "不相等" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:348 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:777 msgid "Not Set" msgstr "未設定" @@ -3917,6 +3923,10 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Nvidia 3D Vision" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Object" msgstr "" @@ -3925,7 +3935,8 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -3978,7 +3989,7 @@ msgstr "OpenAL:找不到聲音裝置" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL:無法開啟裝置 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314 msgid "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." @@ -4053,12 +4064,12 @@ msgstr "上一頁" msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:215 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "分割區 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:321 msgid "Patches" msgstr "修正" @@ -4088,7 +4099,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:386 msgid "Perfect" msgstr "完美" @@ -4117,7 +4128,7 @@ msgstr "播放錄像" msgid "Play/Pause" msgstr "執行/暫停" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "可玩" @@ -4322,8 +4333,8 @@ msgid "Region" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:457 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -4370,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:480 msgid "Revision:" msgstr "" @@ -4484,8 +4495,8 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "另存進度..." -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:668 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:680 msgid "Save as..." msgstr "另存為..." @@ -4824,7 +4835,7 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:313 msgid "Show Defaults" msgstr "" @@ -4876,7 +4887,7 @@ msgstr "顯示 Korea" msgid "Show Lag Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:490 msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" @@ -4982,12 +4993,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +msgid "Side-by-Side" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "橫握 Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:526 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" @@ -4999,7 +5014,7 @@ msgstr "大小" msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337 msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" @@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:517 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -5104,18 +5119,18 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:343 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "加速光碟傳輸率" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48 msgid "Standard Controller" msgstr "標準控制器" @@ -5148,7 +5163,7 @@ msgstr "狀態" msgid "State Saves" msgstr "即時存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5156,7 +5171,7 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "揮舞" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:342 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -5279,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" -#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "TaruKonga (Bongos)" msgstr "" @@ -5321,8 +5336,9 @@ msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535 +#, c-format msgid "" -"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n" +"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" @@ -5430,7 +5446,7 @@ msgid "" "incomplete." msgstr "必須有 00000001/00000002 的標簽。這個 NAND dump 可能是不完整的。" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5474,13 +5490,13 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:364 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" @@ -5492,7 +5508,7 @@ msgid "" "website instead: https://dolphin-emu.org/" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:311 msgid "This will let you manually edit the INI config file." msgstr "" @@ -5562,8 +5578,13 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "上方" +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Top-and-Bottom" +msgstr "下方" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -5586,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:442 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:443 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "已嘗試讀取從未知的檔案類型。" @@ -5664,7 +5685,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -5740,7 +5761,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:377 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" @@ -5922,7 +5943,7 @@ msgstr "寬度" msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:403 msgid "Wii Console" msgstr "Wii 主機" @@ -5984,8 +6005,8 @@ msgstr "視窗 右" msgid "Word Wrap" msgstr "自動換行" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:966 -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 @@ -6112,15 +6133,15 @@ msgstr "" msgid "apploader (.img)" msgstr "程式讀取器 (.img)" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:352 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351 msgid "none" msgstr "" @@ -6128,7 +6149,7 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1214 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute 返回 -1 在應用程式執行時!"