Translation resources sync with Transifex

This commit is contained in:
JosJuice
2025-02-24 19:21:47 +01:00
parent 7679b0e955
commit 6dd0793f1b
30 changed files with 3111 additions and 2786 deletions

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-22 14:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2020,2024\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "$ Benutzervariable"
#. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
#. i18n: The percent symbol.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "- Subtrahieren"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
msgid "--Unknown--"
msgstr "--Unbekannt--"
@ -1256,12 +1256,16 @@ msgstr "ASCII"
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1293
msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
msgid "About Dolphin"
msgstr "Über Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
msgid "Accelerometer"
msgstr "Beschleunigungssensor"
@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "NetPlay Chat aktivieren"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
msgid "Active Infinity Figures:"
msgstr ""
@ -1861,7 +1865,7 @@ msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
msgid "Attach MotionPlus"
msgstr "MotionPlus anfügen"
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"Der Batchmodus kann nicht verwendet werden, ween kein zu startendes Spiel "
"angegeben wurde."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
@ -2139,7 +2143,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbit/s):"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
msgid ""
"Blank figure creation failed at:\n"
"%1\n"
@ -2529,8 +2533,8 @@ msgid "Camera 1"
msgstr "Kamera 1"
#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)."
@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't edit villains for this trophy!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1921
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden"
@ -2662,7 +2666,7 @@ msgstr "Disc wechseln"
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr "Discs automatisch wechseln"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr "Wechsle die Disc zu {0}"
@ -2709,7 +2713,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
msgid "Character entered is invalid!"
msgstr ""
@ -2804,7 +2808,7 @@ msgstr "Klassischer Controller"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
@ -3541,13 +3545,13 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lesen."
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
msgid "Create Infinity File"
msgstr ""
@ -4606,7 +4610,7 @@ msgstr "Emu-Thread läuft bereits."
msgid "Emulate Disc Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
msgid "Emulate Infinity Base"
msgstr ""
@ -5136,7 +5140,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1"
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
msgid "Error converting value"
@ -5355,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n Spielstand/stände exportiert"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
msgid "Extension"
@ -5476,7 +5480,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen"
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
msgid "Failed to create Infinity file"
msgstr ""
@ -5719,11 +5723,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open server"
msgstr "Konnte Server nicht öffnen"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
msgid "Failed to open the Infinity file!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
msgid ""
"Failed to open the Infinity file:\n"
"%1\n"
@ -5785,11 +5789,11 @@ msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen."
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
msgid "Failed to read the Infinity file!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
msgid ""
"Failed to read the Infinity file:\n"
"%1\n"
@ -5815,7 +5819,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993
msgid "Failed to read {0}"
msgstr "Konnte {0} nicht lesen"
@ -5888,7 +5892,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to uninstall pack: %1"
msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF"
@ -5956,20 +5960,12 @@ msgstr "Schnell"
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Schnelle Tiefenberechnung"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
msgstr ""
"Fataler Desync. Wiedergabe wird abgebrochen. (Fehler in PlayWiimote: {0} != "
"{1}, byte {2}.){3}"
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
msgid "Field of View"
msgstr "Sichtfeld"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
msgid "Figure Number:"
msgstr ""
@ -6822,7 +6818,7 @@ msgstr "Tabellenansicht"
msgid "Guitar"
msgstr "Gitarre"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
msgid "Gyroscope"
msgstr "Gyroskop"
@ -6942,7 +6938,7 @@ msgid "Hit Strength"
msgstr "Schlagstärke"
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
msgid "Horizontal FOV"
msgstr "Horizontales Sichtfeld"
@ -7029,7 +7025,7 @@ msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastenkürzel"
@ -7399,16 +7395,16 @@ msgstr ""
msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
msgid "Infinity Figure Creator"
msgstr ""
#. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
msgid "Infinity Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
msgid "Infinity Object (*.bin);;"
msgstr ""
@ -7670,7 +7666,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Ungültiges Passwort angegeben."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:917
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ungültige Aufnahmedatei"
@ -7686,6 +7682,10 @@ msgstr "Ungültiger Suchbegriff (konnte nicht zu Zahl konvertieren)"
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1275
msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
msgid "Invalid title ID."
msgstr "Ungültige Titelkennung"
@ -8075,7 +8075,7 @@ msgstr "Lauscht"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
msgid "Load"
msgstr "Laden"
@ -8664,7 +8664,7 @@ msgid "Motion Simulation"
msgstr "Bewegungssimulation"
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "Bewegen"
msgid "Movie"
msgstr "Film"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956
msgid ""
"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
"The movie will likely not sync!"
@ -9034,8 +9034,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
msgid "None"
@ -9323,7 +9323,7 @@ msgid "Operators"
msgstr "Operatoren"
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
@ -9453,6 +9453,10 @@ msgstr ""
msgid "PPC vs Host"
msgstr "PPC vs Host"
#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
msgid "Pack SD Card Now"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
@ -9637,7 +9641,7 @@ msgstr "Abspielen / Aufnahme"
msgid "Play Recording"
msgstr "Aufnahme abspielen"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
msgid "Play Set/Power Disc"
msgstr ""
@ -9649,27 +9653,27 @@ msgstr "Wiedergabeoptionen"
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
msgid "Player One"
msgstr "Spieler Eins"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
msgid "Player One Ability One"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
msgid "Player One Ability Two"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
msgid "Player Two"
msgstr "Spieler Zwei"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
msgid "Player Two Ability One"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
msgid "Player Two Ability Two"
msgstr ""
@ -9702,12 +9706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
msgid "Point"
msgstr "Zeige"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "Point (Passthrough)"
msgstr ""
@ -9747,11 +9751,11 @@ msgstr "Nachbearbeitungseffekt:"
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
msgid "Power Disc Three"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
msgid "Power Disc Two"
msgstr ""
@ -9764,18 +9768,18 @@ msgstr ""
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. {0} + {1} > {2}"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1264
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1284
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} > {1}"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
msgid ""
"Preparing to update...\n"
@ -10038,7 +10042,7 @@ msgstr "Echtes Balance Board"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Reale Wiimote"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:387
msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
msgstr ""
@ -10449,7 +10453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
msgid "Rumble"
@ -10759,7 +10763,7 @@ msgstr ""
msgid "Saves:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1002
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..."
@ -10858,7 +10862,7 @@ msgstr "Dump-Pfad auswählen"
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Export-Verzeichnis auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
msgid "Select Figure File"
msgstr ""
@ -11297,7 +11301,7 @@ msgid "Shader Compilation"
msgstr "Shader-Kompilierung"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
msgid "Shake"
msgstr "Schütteln"
@ -11668,15 +11672,15 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Nebeneinander"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Seitwärts halten"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Seitwärts umschalten"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote seitwärts"
@ -11877,7 +11881,7 @@ msgstr "Spanien"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Lautsprecherregler"
@ -12265,7 +12269,7 @@ msgstr ""
"lassen.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
msgid "Swing"
msgstr "Schwingen"
@ -12548,7 +12552,7 @@ msgid ""
"Please select another destination path for \"%1\""
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:353
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
@ -12766,7 +12770,7 @@ msgstr ""
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:210
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
"Das aufgenommene Spiel ({0}) ist nicht das gleiche gewählte Spiel ({1})"
@ -13247,7 +13251,7 @@ msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
msgid "Tilt"
msgstr "Neigung"
@ -13801,7 +13805,7 @@ msgid "Unknown(%1 %2).sky"
msgstr "Unbekannt(%1 %2).sky"
#. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
msgid "Unknown(%1).bin"
msgstr "Unbekannt(%1).bin"
@ -13826,6 +13830,10 @@ msgstr ""
msgid "Unlocked at %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
msgid "Unpack SD Card Now"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
msgid "Unpacking"
msgstr "Auspacken"
@ -13910,15 +13918,15 @@ msgstr ""
"Titel %1 wird geupdated...\n"
"Dies kann eine Weile dauern."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
msgid "Upright Hold"
msgstr "Aufrecht halten"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Aufrecht umschalten"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wiimote aufrecht"
@ -14159,7 +14167,7 @@ msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Vertex-Rundung"
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
msgid "Vertical FOV"
msgstr "Vertikales Sichtfeld"
@ -14383,7 +14391,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Anzahl der von der BAT ({0}) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit "
"der aus dem geladenen Dateiheader ({1}) überein"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1051
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
@ -14394,7 +14402,7 @@ msgstr ""
"Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der "
"Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
@ -14404,7 +14412,7 @@ msgstr ""
"Frame im Spielstand endet (Byte {0} < {1}) (Frame {2} < {3}). Du solltest "
"vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand laden."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1077
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
@ -14415,7 +14423,7 @@ msgstr ""
"laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. "
"Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1093
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
@ -15099,8 +15107,8 @@ msgstr ""
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
#. i18n: The degrees symbol.
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57