mirror of
https://github.com/dolphin-emu/dolphin.git
synced 2024-11-14 21:37:52 -07:00
12869 lines
376 KiB
Plaintext
12869 lines
376 KiB
Plaintext
# Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
|
|
# Copyright (C) 2003-2013
|
|
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 21:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
|
"ms/)\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1456
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
|
|
"problems that Dolphin is unable to detect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1462
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
|
|
"that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
|
|
msgid " (Disc %1)"
|
|
msgstr "(Cakera %1)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:264
|
|
msgid "! Not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259
|
|
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:276
|
|
msgid "$ User Variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbol for percent.
|
|
#. i18n: The percent symbol.
|
|
#. i18n: Percentage symbol.
|
|
#. i18n: The percent symbol.
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
|
|
#. i18n: The percent symbol.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:267
|
|
msgid "% Modulo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"%1\n"
|
|
"wants to join your party."
|
|
msgstr ""
|
|
"%1\n"
|
|
"mahu menyertai kumpulan anda."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
|
|
msgid "%1 %"
|
|
msgstr "%1 %"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:310
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:336
|
|
msgid "%1 %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319
|
|
msgid "%1 %2 %3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:80
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:167
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
|
|
#. a copy of it gets created with this name
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
|
|
msgid "%1 (Copy)"
|
|
msgstr "%1 (Salinan)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:98
|
|
msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
|
|
msgstr "%1 (Cakera %2, Revisi %3)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102
|
|
msgid "%1 (Revision %3)"
|
|
msgstr "%1 (Revisi %3)"
|
|
|
|
#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509
|
|
msgid "%1 (Stock)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
|
|
msgid "%1 (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
|
|
msgid "%1 (slow)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317
|
|
msgid ""
|
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
|
"%2 memory bytes\n"
|
|
"%3 frames"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 bait FIFO\n"
|
|
"%2 bait ingatan\n"
|
|
"%3 bingkai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74
|
|
msgid "%1 Graphics Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurasi Grafik %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:308
|
|
msgid "%1 MB (MEM1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:322
|
|
msgid "%1 MB (MEM2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:137
|
|
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253
|
|
msgid "%1 doesn't support this feature."
|
|
msgstr "%1 tidak menyokong fitur ini."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297
|
|
msgid ""
|
|
"%1 frame(s)\n"
|
|
"%2 object(s)\n"
|
|
"Current Frame: %3"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 bingkai(s)\n"
|
|
"%2 objek(s)\n"
|
|
"Bingkai Semasa: %3"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
|
|
msgid "%1 has joined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915
|
|
msgid "%1 has left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:120
|
|
msgid ""
|
|
"%1 has unlocked %2/%3 achievements (%4 hardcore) worth %5/%6 points (%7 "
|
|
"hardcore)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:131
|
|
msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108
|
|
msgid "%1 is not a valid ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1037
|
|
msgid "%1 is now golfing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:112
|
|
msgid "%1 memory ranges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:254
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:323
|
|
msgid "%1 ms"
|
|
msgstr "%1 ms"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:55
|
|
msgid "%1 points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
|
|
msgid "%1 session found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
|
|
msgid "%1 sessions found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:408
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:292
|
|
msgid "%1% (%2 MHz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:170
|
|
msgid "%1% (Normal Speed)"
|
|
msgstr "%1% (Kelajuan Biasa)"
|
|
|
|
#. i18n: One of the options shown below "Run until (ignoring breakpoints)"
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:633
|
|
msgid "%1's value is changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: One of the options shown below "Run until (ignoring breakpoints)"
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:627
|
|
msgid "%1's value is hit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: One of the options shown below "Run until (ignoring breakpoints)"
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:630
|
|
msgid "%1's value is used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:171
|
|
msgid "%1, %2, %3, %4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:605
|
|
msgid "%1: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
|
|
msgid "%1[%2]: %3"
|
|
msgstr "%1[%2]: %3"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
|
|
msgid "%1[%2]: %3 %"
|
|
msgstr "%1[%2]: %3 %"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
|
|
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
|
|
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%1x MSAA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
|
|
msgid "%1x Native (%2x%3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%1x SSAA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:306
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "%n address(es) remain."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:305
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "%n address(es) were removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:272
|
|
msgid "& And"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
|
|
msgid "&1x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
|
|
msgid "&2x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436
|
|
msgid "&3x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
|
|
msgid "&4x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
|
|
msgid "&About"
|
|
msgstr "Perih&al"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:360
|
|
msgid "&Add Memory Breakpoint"
|
|
msgstr "&Tambah Titik Henti Ingatan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:58
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:83
|
|
msgid "&Add New Code..."
|
|
msgstr "T&ambah Kod Baharu..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:593
|
|
msgid "&Add function"
|
|
msgstr "&Tambah fungsi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:43
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr "T&ambah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
|
|
msgid "&Audio Settings"
|
|
msgstr "Tetapan &Audio"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190
|
|
msgid "&Auto Update:"
|
|
msgstr "&Auto Kemaskini:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
|
|
msgid "&Automatic Start"
|
|
msgstr "&Mula Automatik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:441
|
|
msgid "&Borderless Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
|
|
msgid "&Breakpoints"
|
|
msgstr "&Titik Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
|
|
msgid "&Bug Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:104
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "&Batal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226
|
|
msgid "&Cheats Manager"
|
|
msgstr "&Pengurus Menipu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
|
|
msgid "&Check for Updates..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
|
|
msgid "&Clear Symbols"
|
|
msgstr "&Kosongkan Simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:162
|
|
msgid "&Clone..."
|
|
msgstr "&Klon..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439
|
|
msgid "&Code"
|
|
msgstr "K&od"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
|
|
msgid "&Connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
|
|
msgid "&Controller Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Ka&walan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:569
|
|
msgid "&Copy address"
|
|
msgstr "&Salin alamat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
|
|
msgid "&Create..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:457
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:112
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr "Pa&dam"
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:359
|
|
msgid "&Delete Watch"
|
|
msgstr "Pa&dam Pantauan"
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:338
|
|
msgid "&Delete Watches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:59
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:179
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:84
|
|
msgid "&Edit Code..."
|
|
msgstr "&Sunting Kod..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:162
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
msgstr "&Sunting..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206
|
|
msgid "&Eject Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
|
|
msgid "&Emulation"
|
|
msgstr "&Emulasi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
|
|
msgid "&Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
|
|
msgid "&Export Save Game..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:421
|
|
msgid "&Export State..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116
|
|
msgid "&Export as .gci..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
|
|
msgid "&Font..."
|
|
msgstr "&Fon..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
|
|
msgid "&Frame Advance"
|
|
msgstr "B&ingkai Lanjutan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
|
|
msgid "&Free Look Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
|
|
msgid "&Generate Symbols From"
|
|
msgstr "&Jana Simbol Dari"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
|
|
msgid "&GitHub Repository"
|
|
msgstr "Repositori &GitHub"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:455
|
|
msgid "&Go to start of function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
|
|
msgid "&Graphics Settings"
|
|
msgstr "Tetapan &Grafik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr "&Bantuan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545
|
|
msgid "&Hotkey Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:252
|
|
msgid "&Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
|
|
msgid "&Import Save Game..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418
|
|
msgid "&Import State..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126
|
|
msgid "&Import..."
|
|
msgstr "&Import..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
|
|
msgid "&Infinity Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
|
|
msgid "&Insert blr"
|
|
msgstr "&Sisip blr"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:451
|
|
msgid "&Interframe Blending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
|
|
msgid "&JIT"
|
|
msgstr "&JIT"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
|
|
msgid "&Language:"
|
|
msgstr "&Bahasa:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
|
|
msgid "&Load State"
|
|
msgstr "&Muat Keadaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
|
|
msgid "&Load Symbol Map"
|
|
msgstr "&Muat Peta Simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:253
|
|
msgid "&Load file to current address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:341
|
|
msgid "&Lock Watches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431
|
|
msgid "&Lock Widgets In Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
|
|
msgid "&Memory"
|
|
msgstr "&Ingatan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
|
|
msgid "&Movie"
|
|
msgstr "Ce&reka"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
|
|
msgid "&Mute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491
|
|
msgid "&Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
|
|
msgid "&No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200
|
|
msgid "&Open..."
|
|
msgstr "B&uka..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
|
|
msgid "&Options"
|
|
msgstr "Pi&lihan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
|
|
msgid "&Patch HLE Functions"
|
|
msgstr "&Tampal Fungsi HLE"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
|
|
msgid "&Pause"
|
|
msgstr "&Jeda"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
|
|
msgid "&Play"
|
|
msgstr "&Main"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399
|
|
msgid "&Properties"
|
|
msgstr "Si&fat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
|
|
msgid "&Read-Only Mode"
|
|
msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66
|
|
msgid "&Refresh List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
|
|
msgid "&Registers"
|
|
msgstr "&Daftar"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:45
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Buang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:60
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:85
|
|
msgid "&Remove Code"
|
|
msgstr "B&uang Kod"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
|
|
msgid "&Rename symbol"
|
|
msgstr "&Nama semula simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
|
|
msgid "&Reset"
|
|
msgstr "T&etap Semula"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
|
|
msgid "&Resource Pack Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991
|
|
msgid "&Save Symbol Map"
|
|
msgstr "&Simpan Peta Simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
|
|
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
|
|
msgid "&Skylanders Portal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175
|
|
msgid "&Speed Limit:"
|
|
msgstr "&Had Kelajuan:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
|
|
msgid "&Stop"
|
|
msgstr "&Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:118
|
|
msgid "&Theme:"
|
|
msgstr "&Tema:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456
|
|
msgid "&Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "Ala&tan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
|
|
msgid "&Unload ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:344
|
|
msgid "&Unlock Watches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "&Lihat"
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466
|
|
msgid "&Watch"
|
|
msgstr "&Tonton"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
|
|
msgid "&Website"
|
|
msgstr "&Laman Sesawang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
|
|
msgid "&Wiki"
|
|
msgstr "&Wiki"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
|
|
msgid "&Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
|
|
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
|
|
msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506
|
|
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
|
|
msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:136
|
|
msgid "(None)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:142
|
|
msgid "(host)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227
|
|
msgid "(off)"
|
|
msgstr "(mati)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:141
|
|
msgid "(ppc)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
|
|
msgid "* Multiply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268
|
|
msgid "+ Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
|
|
msgid ", Comma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:269
|
|
msgid "- Subtract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:373
|
|
msgid "--> %1"
|
|
msgstr "--> %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215
|
|
msgid "--Unknown--"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:298
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
|
|
msgid "/ Divide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504
|
|
msgid "0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
|
|
msgid "1 GiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
|
|
msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
|
|
msgid "128 MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
|
|
msgid "16 Bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
|
|
msgid "16 GiB (SDHC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
|
|
msgid "16 Mbit (251 blocks)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
|
|
msgid "16-bit"
|
|
msgstr "16-bit"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
|
|
msgid "16-bit Signed Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:140
|
|
msgid "16-bit Unsigned Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
|
|
msgid "16:9"
|
|
msgstr "16:9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
|
|
msgid "16x Anisotropic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
|
|
msgid "1x"
|
|
msgstr "1x"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
|
|
msgid "2 GiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
|
|
msgid "256 MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
|
|
msgid "2x"
|
|
msgstr "2x"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
|
|
msgid "2x Anisotropic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66
|
|
msgid "2x Native (1280x1056) for 720p"
|
|
msgstr "2x Natif (1280x1056) untuk 720p"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
|
|
msgid "32 GiB (SDHC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
|
|
msgid "32 Mbit (507 blocks)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
|
|
msgid "32-bit"
|
|
msgstr "32-bit"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
|
|
msgid "32-bit Float"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
|
|
msgid "32-bit Signed Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
|
|
msgid "32-bit Unsigned Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
|
|
msgid "3D Depth"
|
|
msgstr "Kedalaman 3D"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
|
|
msgid "3x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66
|
|
msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p"
|
|
msgstr "3x Natif (1920x1584) untuk 1080p"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:207
|
|
msgid "4 Bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
|
|
msgid "4 GiB (SDHC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
|
|
msgid "4 Mbit (59 blocks)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166
|
|
msgid "4:3"
|
|
msgstr "4:3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
|
|
msgid "4x"
|
|
msgstr "4x"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
|
|
msgid "4x Anisotropic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67
|
|
msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p"
|
|
msgstr "4x Natif (2560x2112) untuk 1440p"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
|
|
msgid "512 MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67
|
|
msgid "5x Native (3200x2640)"
|
|
msgstr "5x Natif (3200x2640)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
|
|
msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75
|
|
msgid "64 MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
|
|
msgid "64-bit Float"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
|
|
msgid "64-bit Signed Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
|
|
msgid "64-bit Unsigned Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68
|
|
msgid "6x Native (3840x3168) for 4K"
|
|
msgstr "6x Natif (3840x3168) untuk 4K"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68
|
|
msgid "7x Native (4480x3696)"
|
|
msgstr "7x Natif (4480x3696)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
|
|
msgid "8 Bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
|
|
msgid "8 GiB (SDHC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
|
|
msgid "8 Mbit (123 blocks)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
|
|
msgid "8-bit"
|
|
msgstr "8-bit"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
|
|
msgid "8-bit Signed Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:137
|
|
msgid "8-bit Unsigned Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
|
|
msgid "8x Anisotropic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
|
|
msgid "8x Native (5120x4224) for 5K"
|
|
msgstr "8x Natif (5120x4224) for 5K"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:271
|
|
msgid "< Less-than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
|
|
msgid "<Nothing>"
|
|
msgstr "<Tiada apa>"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:70
|
|
msgid "<System Language>"
|
|
msgstr "<Bahasa Sistem>"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406
|
|
msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:700
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293
|
|
msgid ""
|
|
"<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
|
|
"irrelevant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
|
|
"download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
|
|
"Notes:</h4>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
|
|
msgid "> Greater-than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569
|
|
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
|
|
msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172
|
|
msgid ""
|
|
"A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Installed version: {0}\n"
|
|
"WAD version: {1}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:464
|
|
msgid "A disc is already about to be inserted."
|
|
msgstr "Cakera A sedia dimasukkan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457
|
|
msgid ""
|
|
"A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
|
|
"space Wii and GC games were meant for."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226
|
|
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930
|
|
msgid ""
|
|
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
|
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Proses matikan sedang berlangsung. Mana-mana data belum disimpan akan hilang "
|
|
"jika anda hentikan emulasi semasa sebelum ia dimatikan. Paksa henti?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:159
|
|
msgid ""
|
|
"A supported Bluetooth device could not be found.\n"
|
|
"You must manually connect your Wii Remote."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:232
|
|
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
|
msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan."
|
|
|
|
#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99
|
|
msgid "AD16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:115
|
|
msgid ""
|
|
"ALERT:\n"
|
|
"\n"
|
|
"All players must use the same Dolphin version.\n"
|
|
"If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
|
|
"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
|
|
"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
|
|
"Dual Core.\n"
|
|
"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
|
|
"forwarded!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
|
|
"Use at your own risk.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:90
|
|
msgid "AR Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63
|
|
msgid "AR Codes"
|
|
msgstr "Kod AR"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
|
|
msgid "ASCII"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Henti Paksa"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
|
|
msgid "About Dolphin"
|
|
msgstr "Perihal Dolphin"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49
|
|
msgid "Accelerometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
|
|
msgid "Accelerometer Influence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74
|
|
msgid "Accuracy:"
|
|
msgstr "Ketepatan:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:21
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
|
|
msgid "Achievements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Tindakan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Code Decryption Error:\n"
|
|
"Parity Check Failed\n"
|
|
"\n"
|
|
"Culprit Code:\n"
|
|
"{0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:536
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
|
|
"({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:628
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
|
|
"Slide ({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
|
|
"And Fill ({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:470
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
|
|
"Pointer ({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:687
|
|
msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:551
|
|
msgid ""
|
|
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
|
|
"({0})\n"
|
|
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:225
|
|
msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:799
|
|
msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:766
|
|
msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:724
|
|
msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:823
|
|
msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
|
|
msgid "Activate NetPlay Chat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:166
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktif"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74
|
|
msgid "Active Infinity Figures:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161
|
|
msgid "Active thread queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:176
|
|
msgid "Active threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:257
|
|
msgid "Adapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
|
|
msgid "Adapter Detected"
|
|
msgstr "Penyesuai Dikesan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
|
|
msgid "Adapter:"
|
|
msgstr "Penyesuai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Tambah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:122
|
|
msgid "Add &breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
|
|
msgid "Add New DSU Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
|
|
msgid "Add New USB Device"
|
|
msgstr "Tambah Peranti USB Baharu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486
|
|
msgid "Add Shortcut to Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
|
|
msgid "Add a Breakpoint"
|
|
msgstr "Tambah satu Titik Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
|
|
msgid "Add a Memory Breakpoint"
|
|
msgstr "Tambah Titik Henti Ingatan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:136
|
|
msgid "Add memory &breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:123
|
|
msgid "Add memory breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:125
|
|
msgid "Add to &watch"
|
|
msgstr "Tambah untuk &dipantau"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:468
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:901
|
|
msgid "Add to watch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Tambah..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:534
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:166
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:144
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:375
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Alamat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:162
|
|
msgid "Address Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:120
|
|
msgid "Address space by CPU state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
|
|
msgid "Address:"
|
|
msgstr "Alamat:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451
|
|
msgid ""
|
|
"Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
|
|
"quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
|
|
"Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
|
|
"<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
|
|
"textures and might cause issues in a small number of games."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
|
|
msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
|
|
"<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
|
|
"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
|
|
"garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
|
|
"rightmost value.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:144
|
|
msgid ""
|
|
"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
|
|
"\n"
|
|
"WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
|
|
"of games can benefit from this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:103
|
|
msgid ""
|
|
"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
|
|
"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
|
|
"frameskip, potentially improving performance.\n"
|
|
"\n"
|
|
"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
|
|
"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
|
|
"with a non-default clock."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laras kadar jam CPU teremulasi.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nilai lebih tinggi menjadikan permainan kadar-bingkai-bolehubah dijalankan "
|
|
"pada kadar bingkai lebih tinggi, tetapi menjejaskan prestasi CPU. Nilai "
|
|
"lebih rendah dapat aktifikan langkau bingkai dalaman permainan, berpotensi "
|
|
"menambahbaik prestasi permainan.\n"
|
|
"\n"
|
|
"AMARAN: Perubahan ini dari lalai (100%) boleh merosakkan permainan dan "
|
|
"menyebabkan glic. Buat atas risiko sendiri. Jangan laporkan apa-apa pepijat "
|
|
"yang muncul dengan kelajuan bukan-lalai."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
|
|
msgid "Advance Game Port"
|
|
msgstr "Port Advance Game"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Lanjutan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:209
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
|
|
msgid "Africa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
|
|
#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
|
|
msgid "Air"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
|
|
msgid "Aligned to data type length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: A double precision floating point number
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168
|
|
msgid "All Double"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
|
|
msgid "All Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:654
|
|
msgid "All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: A floating point number
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:165
|
|
msgid "All Float"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
|
|
msgid "All GC/Wii files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:158
|
|
msgid "All Hexadecimal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
|
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
|
msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
|
|
msgid "All Signed Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
|
|
msgid "All Unsigned Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:695
|
|
msgid "All files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1205
|
|
msgid "All players' codes synchronized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1147
|
|
msgid "All players' saves synchronized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145
|
|
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257
|
|
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221
|
|
msgid "Allow Writes to SD Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:36
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:38
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:36
|
|
msgid "Alternate Input Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
|
|
#. devices the user actually has plugged in
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
|
|
msgid "Always Connected"
|
|
msgstr "Sentiasa Bersambung"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:446
|
|
msgid "Always on &Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
|
|
msgid "An inserted disc was expected but not found."
|
|
msgstr "Sebuah cakera tersisip dijangka tetapi tidak ditemui."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167
|
|
msgid "Anaglyph"
|
|
msgstr "Anaglif"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
|
msgid "Analyze"
|
|
msgstr "Analisis"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "Sudut"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
|
|
msgid "Angular velocity to ignore and remap."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532
|
|
msgid "Anti-Aliasing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
msgstr "Anti-Alias:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
|
|
msgid "Any Region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
|
|
msgid "Append signature to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
|
|
msgid "Append to &Existing Signature File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
|
|
msgid "Appl&y Signature File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460
|
|
msgid ""
|
|
"Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
|
|
"><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:127
|
|
msgid "Apploader Date:"
|
|
msgstr "Tarikh Pemuatapl:"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Laksana"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
|
|
msgid "Apply signature file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
|
|
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
|
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
|
|
msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:817
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
|
|
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
|
|
msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Anda pasti?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
|
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
|
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
|
msgstr "Nisbah Bidang:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:293
|
|
msgid "Assign Controller Ports"
|
|
msgstr "Umpuk Port Kawalan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
|
|
msgid "Assign Controllers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535
|
|
msgid ""
|
|
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
|
|
msgid "Attach MotionPlus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Audio"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
|
|
msgid "Audio Backend:"
|
|
msgstr "Bahagian Belakang Audio:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
|
|
msgid "Audio Stretching Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Peregangan Audio"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Australia"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Pengarang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Auto"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
|
|
msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
|
|
msgstr "Auto (640x528 berbilang)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180
|
|
msgid "Auto Update Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478
|
|
msgid ""
|
|
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
|
|
"on window size.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please select a specific internal resolution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:89
|
|
msgid "Auto-Adjust Window Size"
|
|
msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
|
|
msgid "Auto-Hide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
|
|
msgid "Auto-detect RSO modules?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
|
|
msgid "Automatically Sync with Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:203
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
|
|
#. (Auxiliary RAM).
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:171
|
|
msgid "Auxiliary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbol for the unit "bytes"
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
|
|
msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
|
|
msgstr "BAT tidak betul. Dolphin akan keluar sekarang"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
|
|
"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
|
|
"00:17:ab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
|
|
msgid "BIOS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537
|
|
msgid "BP register "
|
|
msgstr "Daftar BP"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
|
|
msgid "Back Chain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
|
|
msgid "Backend Multithreading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
|
|
msgid "Backend Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Bahagian Belakang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71
|
|
msgid "Backend:"
|
|
msgstr "Bahagian Belakang:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:34
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:64
|
|
msgid "Background Input"
|
|
msgstr "Input Latar Belakang"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
|
|
msgid "Backward"
|
|
msgstr "Undur"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:823
|
|
msgid "Bad Value Given"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:638
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:684
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:809
|
|
msgid "Bad address provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
|
|
msgid "Bad dump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:644
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:690
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:815
|
|
msgid "Bad offset provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:653
|
|
msgid "Bad value provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
|
|
msgid "Banner"
|
|
msgstr "Sepanduk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
|
|
msgid "Banner Details"
|
|
msgstr "Perincian Sepanduk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:170
|
|
msgid "Banner:"
|
|
msgstr "Sepanduk:"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "Palang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
|
|
msgid "Base priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:52
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Asas"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Asas"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
|
|
msgid "Bass"
|
|
msgstr "Bass"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233
|
|
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Bateri"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193
|
|
msgid "Beta (once a month)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
|
|
msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
|
|
msgid "Binary SSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
|
|
msgid "Binary SSL (read)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
|
|
msgid "Binary SSL (write)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
|
|
msgid "Bitrate (kbps):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
|
|
msgid ""
|
|
"Blank figure creation failed at:\n"
|
|
"%1, try again with a different character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
|
|
msgid "Block Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:75
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:63
|
|
msgid "Block Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
|
|
msgid "Blocking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:157
|
|
msgid "Blocks"
|
|
msgstr "Blok"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Biru"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
|
|
msgid "Blue Left"
|
|
msgstr "Biru Kiri"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
|
|
msgid "Blue Right"
|
|
msgstr "Biru Kanan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
|
|
msgid ""
|
|
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
|
|
"Passthrough mode cannot be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. "
|
|
"Mod passthrough tidak dapat digunakan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
|
|
msgid "Boot to Pause"
|
|
msgstr "But untuk Dijeda"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725
|
|
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|
msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751
|
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
|
msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
|
|
msgid "Borderless Fullscreen"
|
|
msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bawah"
|
|
|
|
#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:53
|
|
msgid "Branch: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:158
|
|
msgid "Branches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
|
|
msgid "Break"
|
|
msgstr "Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
|
|
msgid "Breakpoint"
|
|
msgstr "Titik Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:564
|
|
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
|
msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:41
|
|
msgid "Breakpoints"
|
|
msgstr "Titik Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
|
|
msgid "Broadband Adapter (HLE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
|
|
msgid "Broadband Adapter (TAP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
|
|
msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
|
|
msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:57
|
|
msgid "Broadband Adapter DNS setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108
|
|
msgid "Broadband Adapter Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
|
|
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
|
|
msgid "Broadband Adapter MAC Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
|
|
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
|
|
msgid "Buffer Size:"
|
|
msgstr "Saiz Penimbal:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
|
|
msgid "Buffer size changed to %1"
|
|
msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956
|
|
msgid "Buffer:"
|
|
msgstr "Penimbal:"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266
|
|
msgid ""
|
|
"Buggy GPU driver detected.\n"
|
|
"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
|
|
"version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Butang"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "Butang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212
|
|
msgid "By: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
|
|
msgid "C Stick"
|
|
msgstr "Batang C"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
|
|
msgid "C&reate Signature File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554
|
|
msgid "CP register "
|
|
msgstr "Daftar CP"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:60
|
|
msgid "CPU Emulation Engine:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:49
|
|
msgid "CPU Options"
|
|
msgstr "Pilihan CPU"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:73
|
|
msgid "CRC32:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:29
|
|
msgid "Cached Interpreter (slower)"
|
|
msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321
|
|
msgid ""
|
|
"Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
|
|
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:107
|
|
msgid "Calculate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468
|
|
msgid ""
|
|
"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
|
|
"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
|
|
"less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:897
|
|
msgid "Calibrate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:889
|
|
msgid "Calibration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
|
|
msgid "Calibration Period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291
|
|
msgid "Call display list at %1 with size %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:143
|
|
msgid "Callers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139
|
|
msgid "Calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131
|
|
msgid "Callstack"
|
|
msgstr "Tindanan Panggilan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:68
|
|
msgid "Camera 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
|
|
msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:515
|
|
msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1828
|
|
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562
|
|
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
|
|
msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:937
|
|
msgid "Cancel Calibration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:248
|
|
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak Dapat Langkah Tunggalkan FIFO. Guna Bingkai Lanjutan sebagai ganti."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:39
|
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
|
msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:273
|
|
msgid "Cannot compare against last value on first search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:604
|
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
|
msgstr "Tidak dapat cari IPL GC."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:518
|
|
msgid "Cannot generate AR code for this address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
|
|
msgid "Cannot refresh without results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:525
|
|
msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:423
|
|
msgid "Cannot set memory card to an empty path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:602
|
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
|
msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
|
|
msgid "Card Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
|
|
msgid "Center Mouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:898
|
|
msgid "Center and Calibrate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
|
|
msgid "Change &Disc"
|
|
msgstr "Ubah &Cakera"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
|
|
msgid "Change &Disc..."
|
|
msgstr "Ubah &Cakera..."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
|
msgid "Change Disc"
|
|
msgstr "Ubah Cakera"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:148
|
|
msgid "Change Discs Automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283
|
|
msgid "Change the disc to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274
|
|
msgid ""
|
|
"Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44
|
|
msgid ""
|
|
"Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
|
|
"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
|
|
"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
|
|
"challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
|
|
"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
|
|
"impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
|
|
"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
|
|
"and you may zoom up to the camera's origin point."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:66
|
|
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
|
|
msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:150
|
|
msgid "Channel Partition (%1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260
|
|
msgid "Character entered is invalid!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:264
|
|
msgid "Chat"
|
|
msgstr "Sembang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
|
|
msgid "Cheat Code Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:119
|
|
msgid "Cheat Search"
|
|
msgstr "Gelitar Menipu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:27
|
|
msgid "Cheats Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
|
|
msgid "Check NAND..."
|
|
msgstr "Periksa NAND..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
|
|
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:58
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:842
|
|
msgid ""
|
|
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
|
|
"whether it's still in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam "
|
|
"fail atau sama ada ia masih digunakan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:209
|
|
msgid "Checksum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220
|
|
msgid "Choose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620
|
|
msgid "Choose a file to open"
|
|
msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:411
|
|
msgid "Choose a file to open or create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1700
|
|
msgid "Choose priority input file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1705
|
|
msgid "Choose secondary input file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:514
|
|
msgid "Choose the GCI base folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
|
|
msgid "Choose the folder to extract to"
|
|
msgstr "Pilih folder untuk diekstrak ke"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
|
|
msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:333
|
|
msgid "Classic Buttons"
|
|
msgstr "Butang Klasik"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
|
|
msgid "Classic Controller"
|
|
msgstr "Pengawal Klasik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Kosongkan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
|
|
msgid "Clear Cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119
|
|
msgid "Clear Slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83
|
|
msgid "Clock Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:179
|
|
msgid "Clone and &Edit Code..."
|
|
msgstr "Klon dan &Sunting Kod..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Tutup"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
|
|
msgid "Co&nfiguration"
|
|
msgstr "Ko&nfigurasi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:39
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:41
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:181
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:191
|
|
msgid "Code Diff Tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:414
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:433
|
|
msgid "Code Diff Tool Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:59
|
|
msgid "Code did not get executed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:60
|
|
msgid "Code has been executed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Kod:"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860
|
|
msgid "Codes received!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
|
|
msgid "Color Correction Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
|
|
msgid "Color Correction:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
|
|
msgid "Color Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
|
|
msgid "Combine &Two Signature Files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:32
|
|
msgid "Common"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
|
|
msgid "Comparand:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1430
|
|
msgid ""
|
|
"Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
|
|
"found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
|
|
"Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394
|
|
msgid ""
|
|
"Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
|
|
"this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
|
|
"release of the game. Dolphin can't verify this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
|
|
msgid "Compile Shaders Before Starting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
|
|
msgid "Compiling Shaders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:71
|
|
msgid "Compression Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:67
|
|
msgid "Compression:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
|
|
#. triggering the breakpoint.
|
|
#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
|
|
#. for triggering the breakpoint.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:166
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "Keadaan:"
|
|
|
|
#. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
|
|
#. triggering the breakpoint.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
|
|
msgid "Condition:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
|
|
msgid "Conditional"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
|
|
#. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:368
|
|
msgid "Conditional help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
|
|
msgid ""
|
|
"Conditions:\n"
|
|
"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
|
|
"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
|
|
"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
|
|
"used to determine what to do.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Registers that can be referenced:\n"
|
|
"GPRs : r0..r31\n"
|
|
"FPRs : f0..f31\n"
|
|
" LR, CTR, PC\n"
|
|
"\n"
|
|
"Functions:\n"
|
|
"Set a register: r1 = 8\n"
|
|
"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
|
|
"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
|
|
"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
|
|
"string constants.\n"
|
|
"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
|
|
"f32, f64\n"
|
|
"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
|
|
"*currently writing will always be triggered\n"
|
|
"\n"
|
|
"Operations:\n"
|
|
"Unary: -u, !u, ~u\n"
|
|
"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
|
|
"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
|
|
"Bitwise: &, |, ^\n"
|
|
"\n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
"r4 == 1\n"
|
|
"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
|
|
"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
|
|
"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
|
|
"Write and break: r4 = 8, 1\n"
|
|
"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
|
|
"The condition must always be last\n"
|
|
"\n"
|
|
"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
|
|
"assign strings to a variable.\n"
|
|
"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
|
|
"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
|
|
"it can be printed.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
|
|
"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
|
|
"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "Konfig"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Konfigur"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38
|
|
msgid "Configure Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:43
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
|
|
msgid "Configure Dolphin"
|
|
msgstr "Konfigur Dolphin"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:223
|
|
msgid "Configure Input"
|
|
msgstr "Konfigur Input"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:223
|
|
msgid "Configure Output"
|
|
msgstr "Konfigur Output"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Sahkan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:164
|
|
msgid "Confirm backend change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169
|
|
msgid "Confirm on Stop"
|
|
msgstr "Sahkan bil Berhenti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Pengesahan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:201
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Sambung"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
|
|
msgid "Connect Balance Board"
|
|
msgstr "Sambung Papan Imbang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
|
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
|
msgstr "Sambung Papan Kekunci USB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
|
|
msgid "Connect Wii Remote %1"
|
|
msgstr "Sambung Wii Remote %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
|
|
msgid "Connect Wii Remote 1"
|
|
msgstr "Sambung Wii Remote 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
|
|
msgid "Connect Wii Remote 2"
|
|
msgstr "Sambung Wii Remote 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
|
|
msgid "Connect Wii Remote 3"
|
|
msgstr "Sambung Wii Remote 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
|
|
msgid "Connect Wii Remote 4"
|
|
msgstr "Sambung Wii Remote 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
|
|
msgid "Connect Wii Remotes"
|
|
msgstr "Sambung Wii Remote"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
|
|
msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:141
|
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
|
msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
|
|
msgid "Connecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192
|
|
msgid "Connection Type:"
|
|
msgstr "Jenis Sambungan:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1234
|
|
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
|
|
msgid "Continuous Scanning"
|
|
msgstr "Pengimbasan Berterusan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
|
|
msgid "Control NetPlay Golf Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
|
|
msgid "Control Stick"
|
|
msgstr "Bidak Kawalan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452
|
|
msgid "Controller Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
|
|
msgid "Controller Profile 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
|
|
msgid "Controller Profile 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
|
|
msgid "Controller Profile 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
|
|
msgid "Controller Profile 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
|
|
msgid "Controller Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Pengawal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
|
|
msgid "Controllers"
|
|
msgstr "Kawalan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
|
|
"adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
|
|
"display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 200.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
|
|
"which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
|
|
"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
|
|
"more comfortable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
|
|
"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
|
|
"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
|
|
"better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
|
|
"Native.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
|
|
"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
|
|
"comfortable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
|
|
"but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
|
|
"Few games require it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
|
|
"<b>True</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565
|
|
msgid "Convergence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179
|
|
msgid "Convergence:"
|
|
msgstr "Ketumpuan:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
|
|
msgid "Conversion failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:43
|
|
msgid "Convert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
|
|
msgid "Convert File to Folder Now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:417
|
|
msgid "Convert File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293
|
|
msgid "Convert Folder to File Now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381
|
|
msgid "Convert Selected Files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:78
|
|
msgid "Convert..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
|
|
msgid ""
|
|
"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
|
|
"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
|
|
"continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306
|
|
msgid "Converting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:440
|
|
msgid ""
|
|
"Converting...\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
|
|
msgid ""
|
|
"Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
|
|
"with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
|
|
"space games were meant for, given there were multiple standards and most "
|
|
"games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
|
|
"the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
|
|
"match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
|
|
"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
|
|
msgid ""
|
|
"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
|
|
"display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:761
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Salin"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:571
|
|
msgid "Copy &function"
|
|
msgstr "Salin &fungsi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:574
|
|
msgid "Copy &hex"
|
|
msgstr "Salin &heks"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:885
|
|
msgid "Copy Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640
|
|
msgid "Copy Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
|
|
msgid "Copy Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:890
|
|
msgid "Copy Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:573
|
|
msgid "Copy code &line"
|
|
msgstr "Salin &baris kod"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
|
|
msgid "Copy tar&get address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
|
|
msgid "Copy to A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
|
|
msgid "Copy to B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Teras"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
|
|
msgid "Correct Color Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
|
|
msgid "Correct SDR Gamma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Performance cost, not monetary cost
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kos"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240
|
|
msgid "Could not communicate with host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142
|
|
msgid "Could not create client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
|
|
msgid "Could not create peer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
|
"connection and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak dapat memuat turun fail kemaskini dari Nintendo. Sila periksa "
|
|
"sambungan Internet anda dan cuba lagi."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
|
"Internet connection and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak dapat memuat turun maklumat dari Nintendo. Sila periksa sambungan "
|
|
"Internet anda dan cuba lagi."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The emulated console will now stop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
|
|
"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
|
|
"{0}\n"
|
|
"\n"
|
|
"The emulated console will now stop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
|
"for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak dapat pasang kemaskini ke dalam ingatan sistem Wii. Sila rujuk log "
|
|
"untuk maklumat lanjut."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
|
|
"The emulated software will likely hang now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
|
|
"The emulated software will likely hang now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak dapat lancarkan Menu Wii kerana ia kehilangan NAND.\n"
|
|
"Perisian teremulasi berkemungkinan menjadi kaku."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
|
|
"The emulated software will likely hang now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298
|
|
msgid "Could not recognize file {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:303
|
|
#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:309
|
|
msgid "Could not start updater process: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
|
|
msgid ""
|
|
"Could not write memory card file {0}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
|
|
"protected?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
|
|
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
|
|
"options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991
|
|
msgid "Couldn't look up central server"
|
|
msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827
|
|
msgid "Couldn't open file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830
|
|
msgid "Couldn't read file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
|
|
msgid "Country:"
|
|
msgstr "Negara:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279
|
|
msgid "Create Infinity File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
|
|
msgid "Create New Memory Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551
|
|
msgid "Create Skylander File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80
|
|
msgid "Create Skylander Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109
|
|
msgid "Create mappings for other devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
|
|
msgid "Create..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338
|
|
msgid ""
|
|
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
|
|
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
|
|
"<br><br>If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled "
|
|
"horizontally to preserve the vertical resolution."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:109
|
|
msgid "Creator:"
|
|
msgstr "Pencipta:"
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Kritikal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "Kerat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358
|
|
msgid ""
|
|
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
|
|
msgid "Crossfade"
|
|
msgstr "Resap Silang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
|
|
msgid "Cull Vertices on the CPU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375
|
|
msgid ""
|
|
"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
|
|
"affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
|
|
msgid "Current Region"
|
|
msgstr "Wilayah Semasa"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:534
|
|
msgid "Current Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:146
|
|
msgid "Current context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
|
|
msgid "Current game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:149
|
|
msgid "Current thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
|
|
msgid "Custom Address Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:151
|
|
msgid "Custom RTC Options"
|
|
msgstr "Pilihan RTC Suai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
|
|
msgid "Custom:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117
|
|
msgid "Customize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
|
|
msgid "D-Pad"
|
|
msgstr "Pad-D"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
|
|
msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
|
|
msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
|
|
msgid "DJ Turntable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
|
|
msgid "DK Bongos"
|
|
msgstr "DK Bongos"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
|
|
msgid "DSP Emulation Engine"
|
|
msgstr "Enjin Emulasi DSP"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
|
|
msgid "DSP HLE (fast)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
|
|
msgid "DSP HLE (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
|
|
msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
|
|
msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
|
|
msgid "DSU Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
|
|
"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
|
|
"setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
|
|
"title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
|
|
msgid "Dance Mat"
|
|
msgstr "Tikar Menari"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:144
|
|
msgid "Data Partition (%1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
|
|
msgid "Data Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
|
|
msgid "Data Type"
|
|
msgstr "Jenis Data"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848
|
|
msgid "Data in area of file that should be unused."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
|
|
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
|
|
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818
|
|
msgid "Data received!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:402
|
|
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
|
|
msgid "Dead Zone"
|
|
msgstr "Zon Mati"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449
|
|
msgid "Debugging"
|
|
msgstr "Menyahpepijat"
|
|
|
|
#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Desimal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
|
|
msgid "Decoding Quality:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
|
|
msgid "Decrease Convergence"
|
|
msgstr "Kurangkan Ketumpuan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
|
|
msgid "Decrease Depth"
|
|
msgstr "Kurangkan Kedalaman"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
|
|
msgid "Decrease Emulation Speed"
|
|
msgstr "Kurangkan Kelajuan Emulasi"
|
|
|
|
#. i18n: IR stands for internal resolution
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
|
|
msgid "Decrease IR"
|
|
msgstr "Kurangkan IR"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
|
|
msgid "Decrease Selected State Slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
|
|
msgid "Decrease X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
|
|
msgid "Decrease Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Lalai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176
|
|
msgid "Default Config (Read Only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:369
|
|
msgid "Default Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
|
msgid "Default Font"
|
|
msgstr "Fon Lalai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
|
|
msgid "Default ISO:"
|
|
msgstr "ISO Lalai:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:152
|
|
msgid "Default thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182
|
|
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:51
|
|
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379
|
|
msgid ""
|
|
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
|
|
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
|
|
"draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
|
|
"EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Padam"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:481
|
|
msgid "Delete File..."
|
|
msgstr "Padam Fail..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:392
|
|
msgid "Delete Selected Files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
|
|
msgid "Delete the existing file '{0}'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143
|
|
msgid "Depth Percentage:"
|
|
msgstr "Peratus Kedalaman:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177
|
|
msgid "Depth:"
|
|
msgstr "Kedalaman:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:534
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Keterangan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:110
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Keterangan:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183
|
|
msgid "Detached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
|
|
msgid "Detect"
|
|
msgstr "Kesan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328
|
|
msgid "Detecting RSO Modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
|
|
msgid "Deterministic dual core:"
|
|
msgstr "Dwi-teras berketentuan:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193
|
|
msgid "Dev (multiple times a day)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Peranti"
|
|
|
|
#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
|
|
msgid "Device PID (e.g., 0305)"
|
|
msgstr "PID Peranti (iaitu, 0305)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93
|
|
msgid "Device Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Peranti"
|
|
|
|
#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
|
|
msgid "Device VID (e.g., 057e)"
|
|
msgstr "VID Peranti (iaitu, 057e)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
|
|
msgid "Device:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:133
|
|
msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
|
|
msgid "Diff"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
|
|
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
|
|
msgstr "Malapkan skrin selepas lima minit ketidakaktifan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:189
|
|
msgid "Direct Connection"
|
|
msgstr "Sambungan Terus"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
|
|
msgid "Direct3D 11"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
|
|
msgid "Dis&connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:402
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:419
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105
|
|
msgid "Disable Bounding Box"
|
|
msgstr "Lumpuhkan Kotak Pembatas"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
|
|
msgid "Disable Copy Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:104
|
|
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
|
|
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
|
|
msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
|
|
msgid "Disable Fastmem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
|
|
msgid "Disable Fog"
|
|
msgstr "Lumpuhkan Kabus"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
|
|
msgid "Disable JIT Cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:196
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274
|
|
msgid ""
|
|
"Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
|
|
"significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331
|
|
msgid ""
|
|
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
|
|
"upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508
|
|
msgid ""
|
|
"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
|
|
"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
|
|
"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
|
|
"Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:96
|
|
msgid "Disc"
|
|
msgstr "Cakera"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:182
|
|
msgid "Display Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:232
|
|
msgid "Display values in Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253
|
|
msgid ""
|
|
"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
|
|
"scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
|
|
"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
|
|
"on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
|
|
msgid "Distance of travel from neutral position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259
|
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692
|
|
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
|
|
msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
|
|
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
|
msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933
|
|
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
|
msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
|
|
msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
|
|
msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
|
|
msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230
|
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
|
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327
|
|
msgid "Dolphin Game Mod Preset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
|
|
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
|
msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73
|
|
msgid "Dolphin Signature CSV File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:73
|
|
msgid "Dolphin Signature File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843
|
|
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
|
msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
|
|
msgid ""
|
|
"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
|
|
"in Dolphin will result in another NKit file.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
|
|
"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279
|
|
msgid ""
|
|
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
|
|
"Double-click here to set a games directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dolphin tidak dapat cari mana-mana ISO GameCube/Wii atau WAD.\n"
|
|
"Dwi-klik di sini untuk tetapkan direktori permainan..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:526
|
|
msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
|
|
msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta."
|
|
|
|
#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
|
|
#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
|
|
#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
|
|
#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64
|
|
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
|
|
msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996
|
|
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
|
msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383
|
|
msgid ""
|
|
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
|
|
"dumps of actual discs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
|
|
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:216
|
|
msgid ""
|
|
"Dolphin will use this for titles whose region cannot be determined "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:73
|
|
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
|
|
msgstr "Sistem tipuan Dolphin buat masa ini dilumpuhkan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193
|
|
msgid "Don't Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
|
|
msgid "Don't show this again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
|
|
msgid "Done compressing disc image."
|
|
msgstr "Selesai memampatkan imej cakera."
|
|
|
|
#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
|
|
#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
|
|
msgid "Doors Locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: A double precision floating point number
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "Dubel"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Turun"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
|
|
msgid "Download Codes"
|
|
msgstr "Muat Turun Kod"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
|
|
msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
|
|
msgstr "Muat turun Kod dar Pangkalan Data WiiRD"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148
|
|
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:370
|
|
msgid "Download complete"
|
|
msgstr "Muat turun selesai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:371
|
|
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
|
|
msgstr "%1 kod dimuat turun. (%2 ditambah)"
|
|
|
|
#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
|
|
msgid "Drawsome Tablet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
|
|
msgid "Drum Kit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
|
|
msgid "Dual Core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:212
|
|
msgid "Dual View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
|
|
msgid "Dummy"
|
|
msgstr "Semu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
|
|
msgid "Dump &ARAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
|
|
msgid "Dump &ExRAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
|
|
msgid "Dump &FakeVMEM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:258
|
|
msgid "Dump &MRAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814
|
|
msgid "Dump Audio"
|
|
msgstr "Longgok Audio"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:121
|
|
msgid "Dump Base Textures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
|
|
msgid "Dump EFB Target"
|
|
msgstr "Longgok Sasaran EFB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
|
|
msgid "Dump Frames"
|
|
msgstr "Longgok Bingkai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
|
|
msgid "Dump GameCube BBA traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
|
|
msgid "Dump Mip Maps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
|
|
msgid "Dump Path:"
|
|
msgstr "Laluan Longgok:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
|
|
msgid "Dump XFB Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:134
|
|
msgid "Dump at Internal Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:375
|
|
msgid "Dump decrypted SSL reads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
|
|
msgid "Dump decrypted SSL writes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:369
|
|
msgid "Dump options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
|
|
msgid "Dump peer certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: CA stands for certificate authority
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:378
|
|
msgid "Dump root CA certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:303
|
|
msgid ""
|
|
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
|
|
"<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325
|
|
msgid ""
|
|
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328
|
|
msgid ""
|
|
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:58
|
|
msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:64
|
|
msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Bahasa Belanda"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
|
|
msgid "E&xit"
|
|
msgstr "Ke&luar"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:178
|
|
msgid "EFB copy %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
|
|
msgid ""
|
|
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
|
|
"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
|
|
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
|
|
"driver."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
|
|
msgid ""
|
|
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
|
|
"all players, configured by the host.\n"
|
|
"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
|
|
"important."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122
|
|
msgid "Early Memory Updates"
|
|
msgstr "Kemaskini Ingatan Awal"
|
|
|
|
#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
|
|
#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
|
|
msgid "Earth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
|
|
msgid "East Asia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
|
|
msgid "Edit Breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:426
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Kesan"
|
|
|
|
#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
|
|
#. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:168
|
|
msgid "Effective"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
|
|
msgid "Effective priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546
|
|
msgid "EiB"
|
|
msgstr "EiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
|
msgid "Eject Disc"
|
|
msgstr "Lenting Cakera"
|
|
|
|
#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
|
|
#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289
|
|
msgid "Element"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41
|
|
msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
|
|
msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:541
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Kosong"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Core.cpp:246
|
|
msgid "Emu Thread already running"
|
|
msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
|
|
msgid "Emulate Disc Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60
|
|
msgid "Emulate Infinity Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146
|
|
msgid "Emulate Skylander Portal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
|
|
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
|
msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
|
|
msgid ""
|
|
"Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
|
|
"Defaults to <b>True</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
|
|
msgid "Emulated USB Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
|
|
msgid "Emulated Wii Remote"
|
|
msgstr "Wii Remote Teremulasi"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
|
|
msgid ""
|
|
"Emulated memory size mismatch!\n"
|
|
"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
|
|
"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
|
|
msgid "Emulation Speed"
|
|
msgstr "Kelajuan Emulasi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:182
|
|
msgid "Emulation must be started to record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:33
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:120
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:129
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:402
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:419
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86
|
|
msgid "Enable API Validation Layers"
|
|
msgstr "Benarkan Lapisan Pengesahan API"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60
|
|
msgid "Enable Achievements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
|
|
msgid "Enable Audio Stretching"
|
|
msgstr "Benarkan Peregangan Audio"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:142
|
|
msgid "Enable Cheats"
|
|
msgstr "Benarkan Menipu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:155
|
|
msgid "Enable Custom RTC"
|
|
msgstr "Benarkan RTC Suai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149
|
|
msgid "Enable Debugging UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
|
|
msgid "Enable Dual Core"
|
|
msgstr "Benarkan Dwi-Teras"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
|
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
|
msgstr "Benarkan Dwi-Teras (lajukan)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:88
|
|
msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
|
|
msgstr "Benarkan Pembatalan Jam CPU Teremulasi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:118
|
|
msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
|
|
msgid "Enable Encore Achievements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
|
|
msgid "Enable FPRF"
|
|
msgstr "Benarkan FPRF"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:105
|
|
msgid "Enable Graphics Mods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62
|
|
msgid "Enable Leaderboards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66
|
|
msgid "Enable MMU"
|
|
msgstr "Benarkan MMU"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
|
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
|
msgstr "Benarkan Imbas Progresif"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45
|
|
msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66
|
|
msgid "Enable Rich Presence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
|
|
msgid "Enable Rumble"
|
|
msgstr "Benarkan Rumble"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
|
|
msgid "Enable Screen Saver"
|
|
msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
|
|
msgid "Enable Speaker Data"
|
|
msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72
|
|
msgid "Enable Unofficial Achievements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
|
|
msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
|
|
msgstr "Benarkan Pelaporan Statistik Penggunaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161
|
|
msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81
|
|
msgid "Enable Wireframe"
|
|
msgstr "Benarkan Bingkai Wayar"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:77
|
|
msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64
|
|
msgid ""
|
|
"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.<br><br>Hardcore Mode "
|
|
"must be enabled to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.<br><br>This "
|
|
"provides a detailed description of what the player is doing in game to the "
|
|
"website. If this is disabled, the website will only report what game is "
|
|
"being played.<br><br>This has no bearing on Discord rich presence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
|
|
msgid ""
|
|
"Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
|
|
"problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47
|
|
msgid ""
|
|
"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
|
|
"competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
|
|
"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
|
|
"token to maintain login."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
|
|
"achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
|
|
"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
|
|
"speedrun criteria or simply for fun."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61
|
|
msgid "Enable unlocking achievements.<br>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74
|
|
msgid ""
|
|
"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
|
|
"<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
|
|
"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
|
|
"for testing or simply for fun."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
|
|
msgid ""
|
|
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
|
|
"only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benarkan emulasi Dolby Pro Logic II menggunakan sekeliling 5.1. Bahagian "
|
|
"belakang tertentu sahaja."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
|
|
msgid ""
|
|
"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
|
|
"= Compatible, OFF = Fast)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Benarkan Pengiraan Bendera Keputusan Titik Apung, diperlukan oleh sesetengah "
|
|
"permainan. (HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514
|
|
msgid ""
|
|
"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
|
|
"distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
|
|
"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
|
|
"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
|
|
"that frequently load new textures. This feature is not compatible with GPU "
|
|
"Texture Decoding.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:79
|
|
msgid ""
|
|
"Enables emulation of the CPU write-back cache.\n"
|
|
"Enabling will have a significant impact on performance.\n"
|
|
"This should be left disabled unless absolutely needed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365
|
|
msgid ""
|
|
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
|
|
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
|
|
"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361
|
|
msgid ""
|
|
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
|
|
"don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
|
|
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522
|
|
msgid ""
|
|
"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
|
|
"monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
|
|
"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
|
|
"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
|
|
"<br><br>Note that games still render in SDR internally."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
|
|
msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
|
|
msgstr "Benarkan peregangan audio untuk dipadankan dengan kelajuan emulasi."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265
|
|
msgid ""
|
|
"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
|
|
"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
|
|
"is the bottleneck.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
|
|
"OFF = Fast)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. "
|
|
"(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193
|
|
msgid ""
|
|
"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
|
|
"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
|
|
"such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
|
|
"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298
|
|
msgid ""
|
|
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
|
|
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
|
|
"enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344
|
|
msgid ""
|
|
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Character encoding
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
|
|
msgid ""
|
|
"Encountered the following errors while opening save files:\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"\n"
|
|
"Aborting import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126
|
|
msgid "Enet Didn't Initialize"
|
|
msgstr "Enet Tidak Diawalkan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Bahasa Inggeris"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
|
|
msgid "Enhancements"
|
|
msgstr "Penambahbaikan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:61
|
|
msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
|
|
msgid "Enter USB device ID"
|
|
msgstr "Masukkan ID peranti USB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275
|
|
msgid "Enter address to watch:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
|
|
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
|
|
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
|
|
msgid "Enter password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:52
|
|
msgid "Enter the DNS server to use:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
|
|
msgid "Enter the RSO module address:"
|
|
msgstr "Masukkan alamat modul RSO:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:343
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:471
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:525
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:638
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:644
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:653
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:665
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:684
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:690
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:705
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:713
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:282
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:431
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1597
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1722
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:980
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1098
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:423
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:460
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:481
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:525
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:562
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:585
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Ralat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
|
|
msgid "Error Opening Adapter: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1493
|
|
msgid "Error collecting save data!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533
|
|
msgid "Error converting value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323
|
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
|
msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
|
|
msgid "Error obtaining session list: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296
|
|
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847
|
|
msgid "Error processing codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819
|
|
msgid "Error processing data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
|
|
msgid "Error reading file: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1529
|
|
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1515
|
|
msgid "Error synchronizing save data!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
|
|
msgid "Error writing file: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
|
|
msgid ""
|
|
"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
|
|
"#x}). Aborting savestate load..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:191
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:346
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:211
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:365
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:340
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:181
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:359
|
|
msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:199
|
|
msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335
|
|
msgid ""
|
|
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
|
|
"not show fonts correctly, or crash."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ralat: Ketika cuba mencapai fon Shift JIS tetapi ia tidak dimuatkan. "
|
|
"Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330
|
|
msgid ""
|
|
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
|
|
"may not show fonts correctly, or crash."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ralat: Ketika cuba mencapai fon Windows-1252 tetapi ia tidak dimuatkan. "
|
|
"Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1332
|
|
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343
|
|
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
|
|
msgid "Euphoria"
|
|
msgstr "Euforia"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Eropah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:434
|
|
msgid ""
|
|
"Example:\n"
|
|
"You want to find a function that runs when HP is modified.\n"
|
|
"1. Start recording and play the game without letting HP be modified, then "
|
|
"press 'Code did not get executed'.\n"
|
|
"2. Immediately gain/lose HP and press 'Code has been executed'.\n"
|
|
"3. Repeat 1 or 2 to narrow down the results.\n"
|
|
"Includes (Code has been executed) should have short recordings focusing on "
|
|
"what you want.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pressing 'Code has been executed' twice will only keep functions that ran "
|
|
"for both recordings. Hits will update to reflect the last recording's number "
|
|
"of Hits. Total Hits will reflect the total number of times a function has "
|
|
"been executed until the lists are cleared with Reset.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Right click -> 'Set blr' will place a blr at the top of the symbol.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:146
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:403
|
|
msgid "Excluded: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:73
|
|
msgid "Excluded: 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
|
|
msgid "Exclusive Ubershaders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Keluar"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938
|
|
msgid "Expected + or closing paren."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774
|
|
msgid "Expected arguments: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905
|
|
msgid "Expected closing paren."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761
|
|
msgid "Expected comma."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693
|
|
msgid "Expected end of expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924
|
|
msgid "Expected name of input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915
|
|
msgid "Expected opening paren."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835
|
|
msgid "Expected start of expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815
|
|
msgid "Expected variable name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
|
|
msgid "Export All Wii Saves"
|
|
msgstr "Eskport Semua Simpan Wii"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:447
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:492
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:499
|
|
msgid "Export Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
|
|
msgid "Export Recording"
|
|
msgstr "Eksport Rakaman"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
|
|
msgid "Export Recording..."
|
|
msgstr "Eksport Rakaman..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437
|
|
msgid "Export Save File"
|
|
msgstr "Eksport Fail Simpan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:454
|
|
msgid "Export Save Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:470
|
|
msgid "Export Wii Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:388
|
|
msgid "Export Wii Saves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
|
|
msgid "Export as .&gcs..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
|
|
msgid "Export as .&sav..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Exported %n save(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Sambungan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
|
|
msgid "Extension Motion Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:122
|
|
msgid "Extension Motion Simulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
|
|
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
|
|
msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
|
|
msgid "Extract Certificates from NAND"
|
|
msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:268
|
|
msgid "Extract Entire Disc..."
|
|
msgstr "Ektrak Keseluruhan Cakera..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:292
|
|
msgid "Extract Entire Partition..."
|
|
msgstr "Ekstrak Keseluruhan Sekatan..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
|
|
msgid "Extract File..."
|
|
msgstr "Ekstrak Fail..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:241
|
|
msgid "Extract Files..."
|
|
msgstr "Ekstrak Fail..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:251
|
|
msgid "Extract System Data..."
|
|
msgstr "Ekstrak Data Sistem..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:355
|
|
msgid "Extracting All Files..."
|
|
msgstr "Mengekstrak Semua Fail..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
|
|
msgid "Extracting Directory..."
|
|
msgstr "Mengekstrak Direktori..."
|
|
|
|
#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
|
|
msgid "FD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
|
|
msgid "FIFO Player"
|
|
msgstr "Pemain FIFO"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:132
|
|
msgid "Failed loading XML."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
|
|
msgid ""
|
|
"Failed opening memory card:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:454
|
|
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669
|
|
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669
|
|
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574
|
|
msgid "Failed to clear Skylander!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575
|
|
msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108
|
|
msgid "Failed to connect to Redump.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
|
|
msgid "Failed to connect to server: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
|
|
msgid "Failed to create D3D swap chain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
|
|
msgid "Failed to create D3D12 context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
|
|
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
|
|
msgid "Failed to create DXGI factory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289
|
|
msgid "Failed to create Infinity file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678
|
|
msgid "Failed to create Skylander file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to create Skylander file:\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"(Skylander may already be on the portal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082
|
|
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:841
|
|
msgid "Failed to delete the selected file."
|
|
msgstr "Gagal memadam fail terpilih."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662
|
|
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:343
|
|
msgid "Failed to download codes."
|
|
msgstr "Gagal muat turun kod."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:738
|
|
msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:745
|
|
msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:488
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576
|
|
msgid "Failed to export the following save files:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204
|
|
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
|
|
msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
|
|
msgid "Failed to extract file."
|
|
msgstr "Gagal mengekstrak fail."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:261
|
|
msgid "Failed to extract system data."
|
|
msgstr "Gagal mengekstrak data sistem."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to find new filename.\n"
|
|
"{0}\n"
|
|
" will be overwritten"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
|
|
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
|
|
msgid "Failed to import \"%1\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
|
|
"a valid Wii save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
|
|
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
|
|
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108
|
|
msgid "Failed to init core"
|
|
msgstr "Gagal ke teras init"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to initialize Direct3D.\n"
|
|
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
|
|
"{0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:373
|
|
msgid "Failed to initialize renderer classes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
|
|
msgid "Failed to install pack: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
|
|
msgid "Failed to install this title to the NAND."
|
|
msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
|
|
"running?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih "
|
|
"berjalan?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
|
|
msgid "Failed to load RSO module at %1"
|
|
msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
|
|
msgid "Failed to load d3d11.dll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
|
|
msgid "Failed to load dxgi.dll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608
|
|
msgid "Failed to load map file '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720
|
|
msgid "Failed to load the Skylander file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721
|
|
msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:560
|
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
|
msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan."
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
|
|
"update package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123
|
|
msgid "Failed to open '%1'"
|
|
msgstr "Gagal membuka '%1'"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647
|
|
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
|
|
msgid "Failed to open config file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
|
|
msgid "Failed to open file \"{0}\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
|
|
msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to open file in external editor.\n"
|
|
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861
|
|
msgid "Failed to open file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
|
|
msgid "Failed to open server"
|
|
msgstr "Gagal membuka pelayan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164
|
|
msgid "Failed to open the Infinity file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to open the Infinity file(%1)!\n"
|
|
"File may already be in use on the base."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696
|
|
msgid "Failed to open the Skylander file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to open the Skylander file(%1)!\n"
|
|
"File may already be in use on the portal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
|
|
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
|
|
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
|
|
"media can be written."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
|
|
msgid "Failed to parse Redump.org data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:286
|
|
msgid "Failed to parse given value into target data type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
|
|
msgid "Failed to read DFF file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
|
|
msgid "Failed to read from file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052
|
|
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
|
|
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
|
|
msgid "Failed to read the Infinity file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to read the Infinity file(%1)!\n"
|
|
"File was too small."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706
|
|
msgid "Failed to read the Skylander file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to read the Skylander file(%1)!\n"
|
|
"File was too small."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1037
|
|
msgid "Failed to read {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:668
|
|
msgid "Failed to remove file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to convert it without removing junk data?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
|
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
|
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106
|
|
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137
|
|
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143
|
|
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241
|
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
|
msgstr "Gagal menyimpan log FIFO."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598
|
|
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642
|
|
msgid "Failed to save signature file '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
|
|
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
|
|
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
|
|
msgid "Failed to uninstall pack: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
|
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
|
msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173
|
|
msgid "Failed to write Mii data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258
|
|
msgid "Failed to write Wii save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
|
|
msgid "Failed to write config file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
|
|
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
|
|
msgid "Failed to write redirected save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:447
|
|
msgid "Failed to write savefile to disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
|
|
"Check that you have enough space available on the target drive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
|
|
msgid "Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:183
|
|
msgid "Fair Input Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
|
|
msgid "Fallback Region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210
|
|
msgid "Fallback Region:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "Pantas"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103
|
|
msgid "Fast Depth Calculation"
|
|
msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1319
|
|
msgid ""
|
|
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
|
|
"{2}.){3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
|
|
msgid "Field of View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233
|
|
msgid "Figure Number:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:46
|
|
msgid "File Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
|
|
msgid "File Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65
|
|
msgid "File Format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
|
msgid "File Info"
|
|
msgstr "Maklumat Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nama Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
|
|
msgid "File Size"
|
|
msgstr "Saiz Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:58
|
|
msgid "File Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349
|
|
msgid "File contained no codes."
|
|
msgstr "Fail tidak mengandungi kod."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:149
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
|
|
msgid "Files opened, ready to compress."
|
|
msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90
|
|
msgid ""
|
|
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
|
|
"{1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833
|
|
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836
|
|
msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:83
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "Sistem Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:152
|
|
msgid "Find &Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
|
|
msgid "Find &Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
|
|
msgid "Finish Calibration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:109
|
|
msgid ""
|
|
"Finishing the update...\n"
|
|
"This can take a while."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menyelesaikan kemaskini...\n"
|
|
"Ia mengambil sedikit masa."
|
|
|
|
#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
|
|
#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
|
|
msgid "Fire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40
|
|
msgid "First Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
|
|
msgid "Fix Checksums"
|
|
msgstr "Baiki Hasil Tambah Semak"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690
|
|
msgid "Fix Checksums Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
|
|
msgid "Fixed Alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
|
|
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:166
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Bendera"
|
|
|
|
#. i18n: A floating point number
|
|
#. i18n: Floating-point (non-integer) number
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
|
|
msgid "Float"
|
|
msgstr "Apung"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565
|
|
msgid "Follow &branch"
|
|
msgstr "Ikut &cabang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:890
|
|
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
|
|
msgid ""
|
|
"For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
|
|
"title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
|
|
"\">refer to this page</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57
|
|
msgid "Force 16:9"
|
|
msgstr "Paksa 16:9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
|
|
msgid "Force 24-Bit Color"
|
|
msgstr "Paksa warna 24-Bit"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57
|
|
msgid "Force 4:3"
|
|
msgstr "Paksa 4:3"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96
|
|
msgid "Force Linear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
|
|
msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97
|
|
msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99
|
|
msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101
|
|
msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135
|
|
msgid "Force Listen Port:"
|
|
msgstr "Paksa Port Dengar:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95
|
|
msgid "Force Nearest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444
|
|
msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441
|
|
msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474
|
|
msgid ""
|
|
"Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect "
|
|
"Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9."
|
|
"<br><br>Rarely produces good results and often partially breaks graphics and "
|
|
"game UIs. Unnecessary (and detrimental) if using any AR/Gecko-code "
|
|
"widescreen patches.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503
|
|
msgid ""
|
|
"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
|
|
"increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
|
|
"performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:59
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Maju"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
|
|
msgid "Forward port (UPnP)"
|
|
msgstr "Port maju (UPnP)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:470
|
|
msgid "Found %1 results for \"%2\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:324
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Found %n address(es)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:157
|
|
msgid "Frame %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
|
|
msgid "Frame Advance"
|
|
msgstr "Bingkai Lanjutan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
|
|
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
|
|
msgstr "Bingkai Lanjutan Kurangkan Kelajuan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
|
|
msgid "Frame Advance Increase Speed"
|
|
msgstr "Bingkai Lanjutan Tingkatkan Kelajuan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
|
|
msgid "Frame Advance Reset Speed"
|
|
msgstr "Bingkai Lanjutan Tetap Semula Kelajuan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:130
|
|
msgid "Frame Dumping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105
|
|
msgid "Frame Range"
|
|
msgstr "Julat Bingkai"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:323
|
|
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
|
msgid "Frames to Record:"
|
|
msgstr "Bingkai untuk Dirakam:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "Perancis"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
|
|
msgid "Free Blocks: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
|
|
msgid "Free Files: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
|
|
msgid "Free Look Control Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
|
|
msgid "Free Look Controller %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:17
|
|
msgid "Free Look Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
|
|
"types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
|
|
"href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
|
|
"this page</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
|
|
msgid "FreeLook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
|
|
msgid "Freelook"
|
|
msgstr "Freelook"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
|
|
msgid "Freelook Toggle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Perancis"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
|
|
msgid "Frets"
|
|
msgstr "Frets"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Dari"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Dari:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
|
|
msgid "FullScr"
|
|
msgstr "SkrPenuh"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:166
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Fungsi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
|
|
msgid "GBA (Integrated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
|
|
msgid "GBA (TCP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114
|
|
msgid "GBA Cartridge Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358
|
|
msgid "GBA Core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
|
|
msgid "GBA Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
|
|
msgid "GBA Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
|
|
msgid "GBA TAS Input %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
|
|
msgid "GBA Volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
|
|
msgid "GBA Window Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:833
|
|
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:838
|
|
msgid "GBA%1 ROM disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
|
|
msgid "GC Port %1"
|
|
msgstr "Port GC %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
|
|
msgid "GCI Folder"
|
|
msgstr "Folder GCI"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:120
|
|
msgid "GCI Folder Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
|
|
msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
|
|
msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
|
|
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736
|
|
msgid ""
|
|
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
|
|
"\n"
|
|
"{3}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
|
|
"likely crash or hang."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
|
|
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69
|
|
msgid "GPU Texture Decoding"
|
|
msgstr "Penyahkodan Tesktur GPU"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
|
|
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
|
|
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
|
|
msgid ""
|
|
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
|
|
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
|
|
msgid "Game Boy Advance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:621
|
|
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
|
|
msgstr "Kartu Game Boy Advance (*.gba)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:807
|
|
msgid ""
|
|
"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
|
|
"All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400
|
|
msgid "Game Boy Advance at Port %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
|
|
msgid "Game Color Space:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
|
|
msgid "Game Config"
|
|
msgstr "Konfig Permainan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
|
|
msgid "Game Folders"
|
|
msgstr "Folder Permainan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
|
|
msgid "Game Gamma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
|
|
msgid "Game Gamma:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
|
|
msgid "Game ID"
|
|
msgstr "ID Permainan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:110
|
|
msgid "Game ID:"
|
|
msgstr "ID Permainan:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633
|
|
msgid "Game Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:825
|
|
msgid "Game changed to \"%1\""
|
|
msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:641
|
|
msgid ""
|
|
"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
|
|
"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
|
|
msgid "Game has a different disc number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
|
|
msgid "Game has a different revision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745
|
|
msgid "Game is already running!"
|
|
msgstr "Permainan sudah berjalan!"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
|
|
msgid ""
|
|
"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
|
|
msgid "Game region does not match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
|
|
msgid "Game-Specific Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Khusus-Permainan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
|
|
msgid "GameCube"
|
|
msgstr "GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
|
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
|
msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
|
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
|
msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U pada port %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
|
|
msgid "GameCube Controller"
|
|
msgstr "Pengawal GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413
|
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
|
msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:76
|
|
msgid "GameCube Controllers"
|
|
msgstr "Kawalan GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
|
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
|
msgstr "Papan Kekunci GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405
|
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
|
msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99
|
|
msgid "GameCube Memory Card Manager"
|
|
msgstr "Pengurus Kad Ingatan GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362
|
|
msgid "GameCube Memory Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:413
|
|
msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
|
|
msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418
|
|
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
|
|
msgstr "Slot Mikrofon GameCube %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
|
|
msgid "GameCube TAS Input %1"
|
|
msgstr "Input TAS GameCube %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
|
|
msgid "Gate Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:91
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65
|
|
msgid "Gecko Codes"
|
|
msgstr "Kod Gecko"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Am"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
|
|
msgid "General and Options"
|
|
msgstr "Am dan Pilihan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:472
|
|
msgid "Generate Action Replay Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:232
|
|
msgid "Generate a New Statistics Identity"
|
|
msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:508
|
|
msgid "Generated AR code."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
|
|
msgid "Generated symbol names from '%1'"
|
|
msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Jerman"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Jerman"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161
|
|
msgid "GetDeviceList failed: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr "GiB"
|
|
|
|
#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
|
|
#. it was released in. It was not released in Japan.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267
|
|
msgid "Giants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
|
|
msgid "Golf Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
|
|
msgid "Good dump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Grafik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:67
|
|
msgid "Graphics Mods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
|
|
msgid "Graphics Toggles"
|
|
msgstr "Togol Grafik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
|
|
msgid "Graphics mods are currently disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463
|
|
msgid ""
|
|
"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
|
|
"effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
|
|
"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
|
|
"this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Hijau"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
|
|
msgid "Green Left"
|
|
msgstr "Hijau Kiri"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
|
|
msgid "Green Right"
|
|
msgstr "Hijau Kanan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
|
|
msgid "Grid View"
|
|
msgstr "Paparan Grid"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
|
|
msgid "Guitar"
|
|
msgstr "Gitar"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
|
|
msgid "Gyroscope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
|
|
msgid "HDMI 3D"
|
|
msgstr "HDMI 3D"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
|
|
msgid "HDR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
|
|
msgid "HDR Paper White Nits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
|
|
msgid "HDR Paper White Nits:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
|
|
msgid "HDR Post-Processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
|
|
msgid "Hacks"
|
|
msgstr "Godam"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:164
|
|
msgid "Head"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:94
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:120
|
|
msgid "Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
|
|
msgid "Hex 16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
|
|
msgid "Hex 32"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:188
|
|
msgid "Hex 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:136
|
|
msgid "Hex Byte String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:148
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
|
|
msgid "Hexadecimal"
|
|
msgstr "Heksadesimal"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Sembunyi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
|
|
msgid "Hide All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
|
|
msgid "Hide In-Game Sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
|
|
msgid "Hide Incompatible Sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
|
|
msgid "Hide Remote GBAs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:206
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:429
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:427
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
|
|
msgid "Hit Strength"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:144
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:375
|
|
msgid "Hits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
|
|
msgid "Horizontal FOV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:202
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Hos"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309
|
|
msgid "Host Code:"
|
|
msgstr "Kod Hos:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
|
|
msgid "Host Input Authority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82
|
|
msgid "Host Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:191
|
|
msgid ""
|
|
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
|
|
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
|
|
"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
|
|
"latency connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
|
|
msgid "Host input authority disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
|
|
msgid "Host input authority enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519
|
|
msgid "Host with NetPlay"
|
|
msgstr "Hos dengan NetPlay"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
|
|
msgid "Hotkey Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Kekunci Panas"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
|
|
msgid "Hotkeys"
|
|
msgstr "Kekunci Panas"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
|
|
msgid "Hotkeys Require Window Focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
|
|
msgid "Hybrid Ubershaders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
|
|
msgid "Hz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50
|
|
msgid "I am aware of the risks and want to continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526
|
|
msgid "ID entered is invalid!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501
|
|
msgid "ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
|
|
msgid "IOS Version:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
|
|
msgid ""
|
|
"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
|
|
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
|
|
"setting up Wii networking."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
|
|
msgid ""
|
|
"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
|
|
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
|
|
"setting up Wii networking."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309
|
|
msgid "IP Address:"
|
|
msgstr "Alamat IP:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68
|
|
msgid "IPL Settings"
|
|
msgstr "Tetapan IPL"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:48
|
|
msgid "IR"
|
|
msgstr "IR"
|
|
|
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
|
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
|
msgstr "Kepekaan IR:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87
|
|
msgid ""
|
|
"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
|
|
"takes up more space than any other format.\n"
|
|
"\n"
|
|
"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
|
|
"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
|
|
"(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
|
|
"\n"
|
|
"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
|
|
"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
|
|
"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
|
|
"\n"
|
|
"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
|
|
"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
|
|
"encrypted Wii data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:155
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikon"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:197
|
|
msgid ""
|
|
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
|
|
"latency) can be switched at any time.\n"
|
|
"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:371
|
|
msgid "Identity Generation"
|
|
msgstr "Penjanaan Identiti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261
|
|
msgid ""
|
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
|
"system.\n"
|
|
"\n"
|
|
"No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
|
|
"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
|
|
"identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
|
|
"stability issues.\n"
|
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika diizinkan, Dolphin dapat mengutip data berkenaan prestasinya, "
|
|
"penggunaan fitur, dan konfigurasi, begitu juga data perkakasan sistem dan "
|
|
"sistem pengoperasian anda.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tiada data peribadi dikutip. Data ini dapat membantu kami memahami bagaimana "
|
|
"pengguna dan permainan teremulasi menggunakan Dolphin dan keutamaan usaha "
|
|
"kami. Ia juga dapat membantu kami mengenalpasti konfigurasi terpencil yang "
|
|
"boleh menyebabkan pepijat, masalah prestasi dan masalah kestabilan.\n"
|
|
"Keizinan ini juga boleh ditarik balik pada bila-bila masa menerusi tetapan "
|
|
"Dolphin."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
|
|
"being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
|
|
"Save Data is selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, the emulated controller is always connected.\n"
|
|
"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
|
|
"to the connection state of the real default device (if there is one)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
|
|
"<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
|
|
"<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46
|
|
msgid "Ignore Format Changes"
|
|
msgstr "Abai Perubahan Format"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:75
|
|
msgid "Ignore for this session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224
|
|
msgid ""
|
|
"Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
|
|
"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
|
|
"number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219
|
|
msgid ""
|
|
"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
|
|
"<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
|
|
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
|
msgstr "Serta-Merta Hadirkan XFB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398
|
|
msgid ""
|
|
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
|
|
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
|
|
"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
|
|
"makes movement less smooth and slightly decreases performance."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
|
|
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
|
|
msgstr "Import Sandar NAND BootMii..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614
|
|
msgid "Import Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586
|
|
msgid "Import Save File(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
|
|
msgid "Import Wii Save..."
|
|
msgstr "Import Simpan Wii..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734
|
|
msgid "Importing NAND backup"
|
|
msgstr "Mengimport sandar NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Importing NAND backup\n"
|
|
" Time elapsed: %1s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengimport sandar NAND\n"
|
|
"Masa berlalu: %1s"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
|
|
msgid "In-Game?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:147
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:404
|
|
msgid "Included: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:74
|
|
msgid "Included: 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278
|
|
msgid ""
|
|
"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
|
|
"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
|
|
"when loading states at the cost of additional save/load time."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
|
|
msgid "Increase Convergence"
|
|
msgstr "Tingkatkan Ketumpuan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
|
|
msgid "Increase Depth"
|
|
msgstr "Tingkatkan Kedalaman"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
|
|
msgid "Increase Emulation Speed"
|
|
msgstr "Tingkatkan Kelajuan Emulasi"
|
|
|
|
#. i18n: IR stands for internal resolution
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
|
|
msgid "Increase IR"
|
|
msgstr "Tingkatkan IR"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
|
|
msgid "Increase Selected State Slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107
|
|
msgid "Increase X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109
|
|
msgid "Increase Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
|
|
msgid "Incremental Rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41
|
|
msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188
|
|
msgid "Infinity Figure Creator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37
|
|
msgid "Infinity Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280
|
|
msgid "Infinity Object (*.bin);;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
|
|
"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:101
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Maklumat"
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1277
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Maklumat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
|
|
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Input"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
|
|
msgid "Input strength required for activation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
|
|
msgid "Input strength to ignore and remap."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:596
|
|
msgid "Insert &nop"
|
|
msgstr "Sisip &nop"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
|
|
msgid "Insert SD Card"
|
|
msgstr "Sisip Kad SD"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:144
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:375
|
|
msgid "Inspected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:319
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:153
|
|
msgid "Install Partition (%1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
|
|
msgid "Install Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
|
|
msgid "Install WAD..."
|
|
msgstr "Pasang WAD..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442
|
|
msgid "Install to the NAND"
|
|
msgstr "Pasang ke NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155
|
|
msgid "Instr."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
|
|
msgid "Instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
|
|
msgid "Instruction Breakpoint"
|
|
msgstr "Titik Henti Arahan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
|
|
msgid "Instruction:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
|
|
msgid "Instruction: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:730
|
|
msgid ""
|
|
"Instructions executed: %1\n"
|
|
"Value contained in:\n"
|
|
"Registers: %2\n"
|
|
"Memory: %3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
|
|
msgid "Intensity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Antaramuka"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:407
|
|
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
|
|
msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
|
|
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:617
|
|
msgid ""
|
|
"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n"
|
|
"Try loading the state again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:725
|
|
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
|
|
msgstr "Ralat LZO Dalaman - lzo_init() gagal"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
|
|
msgid "Internal Resolution"
|
|
msgstr "Resolusi Dalaman"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125
|
|
msgid "Internal Resolution:"
|
|
msgstr "Resolusi Dalaman:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:521
|
|
msgid "Internal error while generating AR code."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:28
|
|
msgid "Interpreter (slowest)"
|
|
msgstr "Pentafsir (paling perlahan)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
|
|
msgid "Interpreter Core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689
|
|
msgid "Invalid Expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:214
|
|
msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
|
|
msgid "Invalid Mixed Code"
|
|
msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304
|
|
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
|
|
msgid "Invalid Player ID"
|
|
msgstr "ID Pemain Tidak Sah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1307
|
|
msgid "Invalid RSO module address: %1"
|
|
msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:350
|
|
msgid "Invalid callstack"
|
|
msgstr "Tindanan panggilan tidak sah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:839
|
|
msgid "Invalid checksums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:140
|
|
msgid "Invalid game."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
|
|
msgid "Invalid host"
|
|
msgstr "Hos tidak sah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
|
|
msgid "Invalid input for the field \"%1\""
|
|
msgstr "Input tidak sah untuk medan \"%1\""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:431
|
|
msgid "Invalid input provided"
|
|
msgstr "Input tidak sah disediakan"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457
|
|
msgid "Invalid literal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:360
|
|
msgid "Invalid parameters given to search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
|
|
msgid "Invalid password provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:971
|
|
msgid "Invalid recording file"
|
|
msgstr "Fail rakaman tidak sah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:397
|
|
msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
|
|
msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tiada objek dipilih)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:424
|
|
msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
|
|
msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tidak dapat tukar ke nombor)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:407
|
|
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
|
msgstr "Parameter gelintar tidak sah (hanya panjang rentetan disokong)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209
|
|
msgid "Invalid title ID."
|
|
msgstr "ID tajuk tidak sah."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:282
|
|
msgid "Invalid watch address: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Itali"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Itali"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823
|
|
msgid "JIT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
|
|
msgid "JIT Block Linking Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:24
|
|
msgid "JIT Blocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
|
|
msgid "JIT Branch Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
|
|
msgid "JIT FloatingPoint Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937
|
|
msgid "JIT Integer Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912
|
|
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880
|
|
msgid "JIT LoadStore Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921
|
|
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
|
|
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
|
|
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
|
|
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
|
|
msgid "JIT Off (JIT Core)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945
|
|
msgid "JIT Paired Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:31
|
|
msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:30
|
|
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
|
|
msgid "JIT Register Cache Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
|
|
msgid "JIT SystemRegisters Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:793
|
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795
|
|
msgid ""
|
|
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
|
|
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Jepun"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Jepun"
|
|
|
|
#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
|
|
#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
|
|
#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
|
|
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:671
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
|
|
msgid "Keep Running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
|
|
msgid "Keep Window on Top"
|
|
msgstr "Kekalkan Tetingkap berada Diatas"
|
|
|
|
#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
|
|
#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
|
|
#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
|
|
#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
|
|
#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:179
|
|
msgid "Keep addresses where value in memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Papan Kekunci"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44
|
|
msgid "Keyboard Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Kekunci"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545
|
|
msgid "KiB"
|
|
msgstr "KiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
|
|
msgid "Kick Player"
|
|
msgstr "Tendang Pemain"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
|
|
msgid "Korea"
|
|
msgstr "Korea"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Korea"
|
|
|
|
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
|
|
msgid "L"
|
|
msgstr "L"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
|
|
msgid "L&oad ROM..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
|
|
msgid "L-Analog"
|
|
msgstr "Analog-L"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
|
|
msgid "LR Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Label"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:534
|
|
msgid "Last Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
|
|
msgid "Latency:"
|
|
msgstr "Kependaman:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:438
|
|
msgid "Latency: ~10 ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
|
|
msgid "Latency: ~20 ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:444
|
|
msgid "Latency: ~40 ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:442
|
|
msgid "Latency: ~80 ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
|
|
msgid "Launching these titles may also fix the issues."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Kiri"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:93
|
|
msgid "Left Stick"
|
|
msgstr "Bidak Kiri"
|
|
|
|
#. i18n: "Table" refers to a turntable
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
|
|
msgid "Left Table"
|
|
msgstr "Jadual Kiri"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
|
|
msgid ""
|
|
"Left click to set the IR value.\n"
|
|
"Right click to re-center it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
|
|
msgid ""
|
|
"Left click to set the stick value.\n"
|
|
"Right click to re-center it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:81
|
|
msgid ""
|
|
"Left-click to detect input.\n"
|
|
"Middle-click to clear.\n"
|
|
"Right-click for more options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Klik-kiri untuk mengesan input.\n"
|
|
"Klik-tengah untuk kosongkan.\n"
|
|
"Klik-kanan untuk lagi pilihan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:85
|
|
msgid ""
|
|
"Left/Right-click to configure output.\n"
|
|
"Middle-click to clear."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
|
|
msgid "Levers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Lesen"
|
|
|
|
#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
|
|
#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
|
|
msgid "Life"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
|
|
msgid "Lift"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
|
|
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
|
|
msgid "List Columns"
|
|
msgstr "Lajur Senarai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr "Paparan Senarai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
|
|
msgid "Listening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Muat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995
|
|
msgid "Load &Bad Map File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
|
|
msgid "Load &Other Map File..."
|
|
msgstr "Muat Fail Peta &Lain..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:98
|
|
msgid "Load Custom Textures"
|
|
msgstr "Muat Tekstur Suai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118
|
|
msgid "Load File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
|
|
msgid "Load GameCube Main Menu"
|
|
msgstr "Muat Menu Utama GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
|
|
msgid "Load Host's Save Data Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
|
|
msgid "Load Last State"
|
|
msgstr "Muat Keadaan Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
|
|
msgid "Load Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
|
|
msgid "Load ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120
|
|
msgid "Load Slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
|
|
msgid "Load State"
|
|
msgstr "Muat Keadaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
|
|
msgid "Load State Last 1"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 1 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
|
|
msgid "Load State Last 10"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 10 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
|
|
msgid "Load State Last 2"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 2 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
|
|
msgid "Load State Last 3"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 3 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
|
|
msgid "Load State Last 4"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 4 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
|
|
msgid "Load State Last 5"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 5 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
|
|
msgid "Load State Last 6"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 6 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
|
|
msgid "Load State Last 7"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 7 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
|
|
msgid "Load State Last 8"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 8 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
|
|
msgid "Load State Last 9"
|
|
msgstr "Muat Keadaan 9 Terakhir"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
|
|
msgid "Load State Slot 1"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
|
|
msgid "Load State Slot 10"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 10"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
|
|
msgid "Load State Slot 2"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
|
|
msgid "Load State Slot 3"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
|
|
msgid "Load State Slot 4"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
|
|
msgid "Load State Slot 5"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 5"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
|
|
msgid "Load State Slot 6"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 6"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
|
|
msgid "Load State Slot 7"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 7"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
|
|
msgid "Load State Slot 8"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 8"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
|
|
msgid "Load State Slot 9"
|
|
msgstr "Muat Slot Keadaan 9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
|
|
msgid "Load State from File"
|
|
msgstr "Muat Keadaan dari Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342
|
|
msgid "Load State from Selected Slot"
|
|
msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343
|
|
msgid "Load State from Slot"
|
|
msgstr "Muat Keadaan dari Slot"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1034
|
|
msgid "Load Wii System Menu %1"
|
|
msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
|
|
msgid "Load and Write Host's Save Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
|
|
msgid "Load from Selected Slot"
|
|
msgstr "Muat dari Slot Terpilih"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
|
|
msgid "Load from Slot %1 - %2"
|
|
msgstr "Muat dari Slot %1 - %2"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
|
|
msgid "Load map file"
|
|
msgstr "Muat fail peta"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033
|
|
msgid "Load vWii System Menu %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148
|
|
msgid "Load..."
|
|
msgstr "Muat..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1517
|
|
msgid "Loaded symbols from '%1'"
|
|
msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
|
|
msgid ""
|
|
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
|
|
"DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
|
|
msgid ""
|
|
"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
|
|
msgid "Lock Mouse Cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:115
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:236
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
|
|
msgid "Log Configuration"
|
|
msgstr "Log Konfigurasi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866
|
|
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63
|
|
msgid "Log Render Time to File"
|
|
msgstr "Log Masa Terap ke Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
|
|
msgid "Log Types"
|
|
msgstr "Log Jenis"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
|
|
msgid "Logger Outputs"
|
|
msgstr "Output Pengelog"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57
|
|
msgid "Login Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284
|
|
msgid ""
|
|
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
|
|
"this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
|
|
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
|
|
msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:200
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:423
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74
|
|
msgid "MD5:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
|
|
msgid "MMU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:289
|
|
msgid "MORIBUND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400
|
|
msgid "MadCatz Gameshark files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
|
|
#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324
|
|
msgid "Magic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
|
|
msgid "Main Stick"
|
|
msgstr "Bidak Utama"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
|
|
msgid "Maker"
|
|
msgstr "Pembuat:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
|
|
msgid "Maker:"
|
|
msgstr "Pembuat:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481
|
|
msgid ""
|
|
"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
|
|
"overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
|
|
"proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
|
|
msgid "Manage NAND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
|
|
msgid "Manual Texture Sampling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633
|
|
msgid "Mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97
|
|
msgid "Mask ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:845
|
|
msgid "Match Found"
|
|
msgstr "Padanan Ditemui"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956
|
|
msgid "Max Buffer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
|
|
msgid "Max buffer size changed to %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
|
|
msgid "Maximum tilt angle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197
|
|
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
|
|
msgstr "Ia menyebabkan kelembapan dalam menu Wii dan sesetengah permainan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:203
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:45
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Ingatan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
|
|
msgid "Memory Breakpoint"
|
|
msgstr "Titik Henti Ingatan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
|
|
msgid "Memory Card"
|
|
msgstr "Kad Ingatan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
|
|
msgid "Memory Card Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:108
|
|
msgid "Memory Card Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:113
|
|
msgid "Memory Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:220
|
|
msgid "Memory breakpoint options"
|
|
msgstr "Pilihan titik henti ingatan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
|
|
msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
|
|
msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
|
|
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715
|
|
msgid ""
|
|
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
|
|
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
|
|
"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
|
|
"want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Menggabungkan NAND baharu terhadap NAND terpilih semasa anda akan menulis-"
|
|
"ganti mana-man saluran dan permainansimpan yang sudah wujud. Proses ini "
|
|
"tidak boleh dikembalikan, oleh itu disarankan anda sandar kedua-dua NAND. "
|
|
"Anda pasti mahu teruskan?"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr "MiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420
|
|
msgid "Microphone"
|
|
msgstr "Mikrofon"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr "Pelbagai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155
|
|
msgid "Misc Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Pelbagai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:842
|
|
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:845
|
|
msgid "Mismatch between internal data structures."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1100
|
|
msgid ""
|
|
"Mismatched ROMs\n"
|
|
"Selected: {0}\n"
|
|
"- Title: {1}\n"
|
|
"- Hash: {2:02X}\n"
|
|
"Expected:\n"
|
|
"- Title: {3}\n"
|
|
"- Hash: {4:02X}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
|
|
msgid "Modifier"
|
|
msgstr "Pengubahsuai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294
|
|
msgid ""
|
|
"Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
|
|
"an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476
|
|
msgid "Modules found: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
|
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
|
msgstr "Bayang Monoskopik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
|
msgid "Monospaced Font"
|
|
msgstr "Fon Monospace"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431
|
|
msgid "Motion Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
|
|
msgid "Motion Simulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
|
|
msgid "Motor"
|
|
msgstr "Motor"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:175
|
|
msgid "Mouse Cursor Visibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
|
|
msgid ""
|
|
"Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
|
|
msgid "Mouse Cursor will always be visible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184
|
|
msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
|
|
msgid "Movie"
|
|
msgstr "Cereka"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006
|
|
msgid ""
|
|
"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
|
|
"The movie will likely not sync!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
|
|
msgid "Multiplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
|
|
msgid "N&o to All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
|
|
msgid "NAND Check"
|
|
msgstr "Semak NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:29
|
|
msgid "NKit Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212
|
|
msgid "NTSC-J"
|
|
msgstr "NTSC-J"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
|
|
msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212
|
|
msgid "NTSC-K"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
|
|
msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
|
|
msgid ""
|
|
"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
|
|
"two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
|
|
"value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
|
|
"match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212
|
|
msgid "NTSC-U"
|
|
msgstr "NTSC-U"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1104
|
|
msgid "Name for a new tag:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1116
|
|
msgid "Name of the tag to remove:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159
|
|
msgid "Name of your session shown in the server browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:163
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:108
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nama:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
|
|
msgid "Native (640x528)"
|
|
msgstr "Natif (640x528)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405
|
|
msgid "Native GCI File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98
|
|
msgid "NetPlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
|
|
msgid "NetPlay Session Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
|
|
msgid "NetPlay Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Belanda"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
|
|
msgid ""
|
|
"Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
|
|
"modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
|
|
msgid ""
|
|
"Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
|
|
"modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
|
|
"session."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
|
|
msgid ""
|
|
"Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
|
|
"discarded at the end of the Netplay session."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:181
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:384
|
|
msgid "Network dump format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:83
|
|
msgid "Never Auto-Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Baharu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
|
|
msgid "New Breakpoint"
|
|
msgstr "Titik Henti Baharu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
|
|
msgid "New Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514
|
|
msgid "New Tag..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
|
|
msgid "New identity generated."
|
|
msgstr "Identiti baharu dijanakan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
|
|
msgid "New instruction:"
|
|
msgstr "Arahan baharu:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1104
|
|
msgid "New tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
|
|
msgid "Next Game Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87
|
|
msgid "Next Match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
|
|
msgid "Next Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293
|
|
msgid "Nickname is too long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
|
|
msgid "Nickname:"
|
|
msgstr "Gelaran:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
|
|
msgid "No Adapter Detected"
|
|
msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
|
|
msgid "No Alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
|
|
msgid "No Audio Output"
|
|
msgstr "Tiada Output Audio"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:69
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
|
|
msgid "No Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:857
|
|
msgid "No Match"
|
|
msgstr "Tiada Padanan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
|
|
msgid "No Save Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:574
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:732
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "Tiada keterangan tersedia"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
|
|
msgid "No errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
|
|
msgid "No extension selected."
|
|
msgstr "Tiada sambungan dipilih"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329
|
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
|
msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:357
|
|
msgid "No game is running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:163
|
|
msgid "No game running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174
|
|
msgid "No issues have been detected."
|
|
msgstr "Tiada isu dikesan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650
|
|
msgid "No matching game was found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96
|
|
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:400
|
|
msgid "No possible functions left. Reset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1423
|
|
msgid "No problems were found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1417
|
|
msgid ""
|
|
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
|
|
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
|
|
"there most likely are no problems that will affect emulation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:78
|
|
msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:143
|
|
msgid "No recording loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762
|
|
msgid "No save data found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:817
|
|
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tiada undo.dtm ditemui, menghenti paksa buat asal keadaan muat untuk "
|
|
"menghindari nyahsegerak cereka"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Tiada"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
|
|
msgid "North America"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
|
|
msgid "Not Set"
|
|
msgstr "Tidak Ditetapkan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470
|
|
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
|
msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid ""
|
|
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
|
|
"required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:521
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid ""
|
|
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
|
|
"required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:650
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27
|
|
msgid ""
|
|
"Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
|
|
"use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
|
|
msgid "Notes:"
|
|
msgstr "Nota:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
|
|
msgid "Nothing to configure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Notis"
|
|
|
|
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
|
|
msgid "Null"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The number of times a code block has been executed
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89
|
|
msgid "NumExec"
|
|
msgstr "NumExec"
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
|
|
msgid "Number of shakes per second."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
|
|
msgid "Nunchuk"
|
|
msgstr "Nunchuk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:184
|
|
msgid "Nunchuk Accelerometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:277
|
|
msgid "Nunchuk Buttons"
|
|
msgstr "Butang Nunchuk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
|
|
msgid "Nunchuk Stick"
|
|
msgstr "Bidak Nunchuk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
|
|
msgid "Object %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90
|
|
msgid "Object Range"
|
|
msgstr "Julat Objek"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
|
|
msgid "Oceania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Mati"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179
|
|
msgid "On Movement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370
|
|
msgid ""
|
|
"On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
|
|
"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
|
|
"job. May affect performance.<br><br>%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
|
|
msgid "Online &Documentation"
|
|
msgstr "&Dokumentasi Atas Talian"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47
|
|
msgid "Only Show Collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652
|
|
msgid ""
|
|
"Only append symbols with prefix:\n"
|
|
"(Blank for all symbols)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
|
|
msgid ""
|
|
"Only export symbols with prefix:\n"
|
|
"(Blank for all symbols)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hanya eksport simbol dengan awalan:\n"
|
|
"(Kosongkan untuk semua simbol)"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Buka"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480
|
|
msgid "Open &Containing Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211
|
|
msgid "Open &User Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38
|
|
msgid "Open Directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218
|
|
msgid "Open FIFO log"
|
|
msgstr "Buka log FIFO"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476
|
|
msgid "Open GameCube &Save Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:60
|
|
msgid "Open Riivolution XML..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469
|
|
msgid "Open Wii &Save Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
|
|
msgid "Open dump folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
|
|
msgid "Open in External Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
|
|
msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
|
|
msgid "OpenAL: can't find sound devices"
|
|
msgstr "OpenAL: tidak dapat cari peranti bunyi"
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
|
|
msgid "OpenAL: can't open device {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
|
|
msgid "OpenGL ES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:260
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:429
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Pilihan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Oren"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40
|
|
msgid "Orbital"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Lain-lain"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
|
|
msgid "Other Partition (%1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
|
|
msgid "Other State Hotkeys"
|
|
msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
|
|
msgid "Other State Management"
|
|
msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
|
|
msgid "Other game..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:690
|
|
msgid "Overwritten"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
|
|
msgid "P&lay Input Recording..."
|
|
msgstr "Ma&in Rakaman Input..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212
|
|
msgid "PAL"
|
|
msgstr "PAL"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
|
|
msgid "PAL (EBU)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: PCAP is a file format
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425
|
|
msgid "PCAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:147
|
|
msgid "PNG Compression Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
|
msgid "PNG Compression Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
|
|
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
|
|
msgstr "Fail imej PNG (*.png);; Semua Fail (*)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82
|
|
msgid "PPC Size"
|
|
msgstr "Saiz PPC"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:594
|
|
msgid "PPC vs Host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
|
|
msgid "Pad"
|
|
msgstr "Pad"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
|
|
msgid "Pads"
|
|
msgstr "Pad"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:156
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:210
|
|
msgid "Parse as Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
|
|
msgid "Parsing Error"
|
|
msgstr "Ralat menghurai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
|
|
msgid "Passive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104
|
|
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
|
msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
|
|
msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
|
|
msgid "Password?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
|
|
msgid "Patch Editor"
|
|
msgstr "Penyunting Tampalan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
|
|
msgid "Patch name"
|
|
msgstr "Nama tampalan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62
|
|
msgid "Patches"
|
|
msgstr "Tampalan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:52
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
|
|
msgid "Paths"
|
|
msgstr "Laluan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Jeda"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
|
|
msgid "Pause at End of Movie"
|
|
msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173
|
|
msgid "Pause on Focus Loss"
|
|
msgstr "Jeda jika Hilang Fokus"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71
|
|
msgid "Pause on Panic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs.\n"
|
|
"Enabling will affect performance.\n"
|
|
"The performance impact is the same as having Enable MMU on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
|
|
msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
|
|
msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
|
|
msgid "Peak velocity of outward swing movements."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112
|
|
msgid "Per-Pixel Lighting"
|
|
msgstr "Pencahayaan Per-Piksel"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278
|
|
msgid "Perform Online System Update"
|
|
msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
|
|
msgid "Perform System Update"
|
|
msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
|
|
msgid "Performance Sample Window (ms)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
|
|
msgid "Performance Sample Window (ms):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49
|
|
msgid "Performance Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
|
|
#. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:174
|
|
msgid "Physical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:123
|
|
msgid "Physical address space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546
|
|
msgid "PiB"
|
|
msgstr "PiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
|
|
msgid "Pick a debug font"
|
|
msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633
|
|
msgid "Ping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
|
|
msgid "Pitch Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
|
|
msgid "Pitch Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platform"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Main"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
|
msgid "Play / Record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
|
|
msgid "Play Recording"
|
|
msgstr "Main Rakaman"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
|
|
msgid "Play Set/Power Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120
|
|
msgid "Playback Options"
|
|
msgstr "Pilihan Main Balik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
|
|
msgid "Player One"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
|
|
msgid "Player One Ability One"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
|
|
msgid "Player One Ability Two"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
|
|
msgid "Player Two"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
|
|
msgid "Player Two Ability One"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
|
|
msgid "Player Two Ability Two"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:287
|
|
msgid "Players"
|
|
msgstr "Pemain"
|
|
|
|
#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
|
|
#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717
|
|
msgid ""
|
|
"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
|
|
"disabled, which makes this problem very likely to happen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164
|
|
msgid ""
|
|
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
|
|
msgid "Port %1"
|
|
msgstr "Port %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
|
|
msgid "Port %1 ROM:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163
|
|
msgid "Portal Slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
|
|
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada "
|
|
"bingkai %2"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540
|
|
msgid "Post-Processing Effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
|
|
msgid "Post-Processing Effect:"
|
|
msgstr "Kesan Pasca-Pemprosesan:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
|
|
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: VS is short for vertex shaders.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
|
|
msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
|
|
msgid "Prefetch Custom Textures"
|
|
msgstr "Dapatkan Tekstur Suai"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1217
|
|
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1333
|
|
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1307
|
|
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96
|
|
msgid ""
|
|
"Preparing to update...\n"
|
|
"This can take a while."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bersedia dikemaskinikan...\n"
|
|
"Ia mengambil sedikit masa."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
|
|
msgid "Press Sync Button"
|
|
msgstr "Tekan Butang Segerak"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
|
|
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
|
|
"visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
|
|
"recommended, only use if the other options give poor results.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
|
|
msgid "Previous Game Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:88
|
|
msgid "Previous Match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
|
|
msgid "Previous Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
|
|
#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:617
|
|
msgid "Primitive %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
|
|
msgid "Private and Public"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:62
|
|
msgid "Problem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1448
|
|
msgid ""
|
|
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
|
|
"at all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1437
|
|
msgid ""
|
|
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
|
|
"game from running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1443
|
|
msgid ""
|
|
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
|
|
"the game might not work correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
|
|
msgid "Program Counter"
|
|
msgstr "Kiraan Program"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:46
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
|
|
msgid "Purge Game List Cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:712
|
|
msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
|
|
msgctxt ""
|
|
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
|
|
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
|
|
"widget layout."
|
|
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600
|
|
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596
|
|
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
|
|
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Soalan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Keluar"
|
|
|
|
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
|
|
msgid "R"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
|
|
msgid "R-Analog"
|
|
msgstr "Analog-R"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:280
|
|
msgid "READY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
|
|
msgid "RSO Modules"
|
|
msgstr "Modul RSO"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295
|
|
msgid "RSO auto-detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:283
|
|
msgid "RUNNING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
|
|
msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: A range of memory addresses
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Julat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
|
|
msgid "Range End: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
|
|
msgid "Range Start: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598
|
|
msgid "Re&place instruction"
|
|
msgstr "&Ganti arahan"
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Baca"
|
|
|
|
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
|
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
|
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:227
|
|
msgid "Read and write"
|
|
msgstr "Baca dan tulis"
|
|
|
|
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
|
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
|
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:231
|
|
msgid "Read only"
|
|
msgstr "Baca sahaja"
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
|
|
msgid "Read or Write"
|
|
msgstr "Baca atau Tulis"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
|
|
msgid "Read-Only Mode"
|
|
msgstr "Mod Baca-Sahaja"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
|
|
msgid "Real Balance Board"
|
|
msgstr "Papan Imbang Sebenar"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
|
|
msgid "Real Wii Remote"
|
|
msgstr "Wii Remote Sebenar"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:387
|
|
msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
|
|
msgid "Recenter"
|
|
msgstr "Tengahkan semula"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Rakam"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:227
|
|
msgid "Record Inputs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:147
|
|
msgid "Recording"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
|
msgid "Recording Options"
|
|
msgstr "Pilihan Rakaman"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325
|
|
msgid "Recording..."
|
|
msgstr "Merakam..."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Merah"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
|
|
msgid "Red Left"
|
|
msgstr "Merah Kiri"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
|
|
msgid "Red Right"
|
|
msgstr "Merah Kanan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444
|
|
msgid ""
|
|
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
|
|
"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
|
|
"graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
|
|
"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
|
|
"to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:86
|
|
msgid "Redump.org Status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Segar Semula"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:221
|
|
msgid "Refresh Current Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
|
|
msgid "Refresh Game List"
|
|
msgstr "Segar Semula Senarai Permainan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:407
|
|
msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:421
|
|
msgid "Refreshed current values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
|
|
msgid "Refreshing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Wilayah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:106
|
|
msgid "Region:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:26
|
|
msgid "Registers"
|
|
msgstr "Daftar"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
|
|
msgid "Relative Input"
|
|
msgstr "Input Relatif"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
|
|
msgid "Relative Input Hold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:84
|
|
msgid "Remind Me Later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Buang"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:668
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675
|
|
msgid "Remove Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:75
|
|
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:515
|
|
msgid "Remove Tag..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1116
|
|
msgid "Remove tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
|
|
msgid ""
|
|
"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
|
|
"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
|
|
"afterwards). Do you want to continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:919
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:954
|
|
msgid "Rename symbol"
|
|
msgstr "Nama semula simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163
|
|
msgid "Render Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
|
|
msgid "Render to Main Window"
|
|
msgstr "Terap ke Tetingkap Utama"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288
|
|
msgid ""
|
|
"Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
|
|
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
|
|
msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
|
|
msgid "Request to Join Your Party"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Tetap Semula"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:215
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:92
|
|
msgid "Reset All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
|
|
msgid "Reset Ignore Panic Handler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:223
|
|
msgid "Reset Results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:389
|
|
msgid "Reset Traversal Server"
|
|
msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390
|
|
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
|
|
msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal ke %1:%2"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
|
|
msgid "Reset Traversal Settings"
|
|
msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314
|
|
msgid "Reset Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103
|
|
msgid "Reset View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
|
|
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
|
msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25
|
|
msgid "Resource Pack Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
|
|
msgid "Resource Pack Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
|
|
msgid "Restart Required"
|
|
msgstr "Mula Semula Diperlukan"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
|
|
msgid "Restore Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:600
|
|
msgid "Restore instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:739
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Cuba Lagi"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
|
|
msgid "Return Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:633
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:55
|
|
msgid "Revision: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Kanan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
|
|
msgid "Right Stick"
|
|
msgstr "Bidak Kanan"
|
|
|
|
#. i18n: "Table" refers to a turntable
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
|
|
msgid "Right Table"
|
|
msgstr "Jadual Kanan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121
|
|
msgid "Riivolution XML files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
|
|
msgid "Rim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
|
|
msgid "Rocker Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
|
|
msgid "Rocker Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
|
|
msgid "Roll Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
|
|
msgid "Roll Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:519
|
|
msgid "Room ID"
|
|
msgstr "ID Bilik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
|
|
msgid "Rotation applied at extremities of swing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:283
|
|
msgid ""
|
|
"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
|
|
"number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
|
|
"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
|
|
"used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
|
|
msgid "Rumble"
|
|
msgstr "Rumble"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
|
|
msgid "Run &To Here"
|
|
msgstr "&Jalankan Di Sini"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
|
|
msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:670
|
|
msgid "Run until"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:625
|
|
msgid "Run until (ignoring breakpoints)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:177
|
|
msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
|
|
msgid "Russia"
|
|
msgstr "Rusia"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:221
|
|
msgid "SD Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266
|
|
msgid "SD Card File Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506
|
|
msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233
|
|
msgid "SD Card Path:"
|
|
msgstr "Laluan Kad SD:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213
|
|
msgid "SD Card Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:168
|
|
msgid "SD Root:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255
|
|
msgid "SD Sync Folder:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
|
|
msgid "SDR Display Gamma Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
|
|
msgid "SELECT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
|
|
msgid "SHA-1:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
|
|
msgid "SHA1 Digest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
|
|
msgid "SP1:"
|
|
msgstr "SP1:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347
|
|
msgid "SSL context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
|
|
msgid "START"
|
|
msgstr "MULA"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
|
|
msgid "Sa&ve Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
|
|
msgid "Sa&ve State"
|
|
msgstr "Keadaan S&impan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71
|
|
msgid "Safe"
|
|
msgstr "Selamat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Simpan"
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
|
|
msgid "Save All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132
|
|
msgid "Save Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229
|
|
msgid "Save FIFO log"
|
|
msgstr "Simpan log FIFO"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
|
|
msgid "Save File to"
|
|
msgstr "Simpan Fail ke"
|
|
|
|
#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
|
|
msgid "Save Game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:245
|
|
msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
|
|
msgid "Save Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
|
|
msgid "Save Oldest State"
|
|
msgstr "Simpan Keadaan Terlama"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325
|
|
msgid "Save Preset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843
|
|
msgid "Save Recording File As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
|
|
msgid "Save State"
|
|
msgstr "Simpan Keadaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
|
|
msgid "Save State Slot 1"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
|
|
msgid "Save State Slot 10"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 10"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
|
|
msgid "Save State Slot 2"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
|
|
msgid "Save State Slot 3"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
|
|
msgid "Save State Slot 4"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
|
|
msgid "Save State Slot 5"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 5"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
|
|
msgid "Save State Slot 6"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 6"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
|
|
msgid "Save State Slot 7"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 7"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
|
|
msgid "Save State Slot 8"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 8"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
|
|
msgid "Save State Slot 9"
|
|
msgstr "Simpan Slot Keadaan 9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
|
|
msgid "Save State to File"
|
|
msgstr "Simpan Keadaan ke Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
|
|
msgid "Save State to Oldest Slot"
|
|
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
|
|
msgid "Save State to Selected Slot"
|
|
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
|
|
msgid "Save State to Slot"
|
|
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
|
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
|
msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:108
|
|
msgid "Save Texture Cache to State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
|
|
msgid "Save and Load State"
|
|
msgstr "Simpan dan Muat Keadaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63
|
|
msgid "Save as Preset..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183
|
|
msgid "Save as..."
|
|
msgstr "Simpan sebagai..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1710
|
|
msgid "Save combined output file as"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
|
|
msgid ""
|
|
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
|
|
"current data before overwriting.\n"
|
|
"Overwrite now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
|
|
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570
|
|
msgid "Save map file"
|
|
msgstr "Simpan fail peta"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630
|
|
msgid "Save signature file"
|
|
msgstr "Simpan fail tandatangan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
|
|
msgid "Save to Selected Slot"
|
|
msgstr "Simpan ke Slot Terpilih"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398
|
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
|
msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149
|
|
msgid "Save..."
|
|
msgstr "Simpan..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:216
|
|
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perpasangan Wii Remote tersimpan hanya boleh ditetapkan semula bila "
|
|
"permainan Wii berjalan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
|
|
msgid "Saves:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046
|
|
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110
|
|
msgid "Scaled EFB Copy"
|
|
msgstr "salin EFB Terskala"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:300
|
|
msgid "Scan succeeded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
|
|
msgid "ScrShot"
|
|
msgstr "CkpSkrin"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Gelintar"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:110
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:109
|
|
msgid "Search Address"
|
|
msgstr "Gelintar Alamat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
|
|
msgid "Search Current Object"
|
|
msgstr "Gelintar Objek Semasa"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
|
|
msgid "Search Subfolders"
|
|
msgstr "Gelintar Subfolder"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:219
|
|
msgid "Search and Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:364
|
|
msgid ""
|
|
"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
|
|
"for a bit and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868
|
|
msgid "Search for an Instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
|
|
msgid "Search games..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
|
|
msgid "Search instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
|
|
msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
|
|
msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
|
|
msgid "Section that contains all graphics related settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
|
|
msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:408
|
|
msgid "Security options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Pilih"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
|
|
msgid "Select Dump Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
|
|
msgid "Select Export Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
|
|
msgid "Select Figure File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:653
|
|
msgid "Select GBA BIOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:801
|
|
msgid "Select GBA ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:682
|
|
msgid "Select GBA Saves Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
|
|
msgid "Select Last State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
|
|
msgid "Select Load Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
|
|
msgid "Select Resource Pack Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:120
|
|
msgid "Select Riivolution XML file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410
|
|
msgid "Select Skylander Collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481
|
|
msgid "Select Skylander File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399
|
|
msgid "Select Slot %1 - %2"
|
|
msgstr "Pilih Slot %1 - %2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
|
|
msgid "Select State"
|
|
msgstr "Pilih Keadaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
|
|
msgid "Select State Slot"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
|
|
msgid "Select State Slot 1"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 1"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
|
|
msgid "Select State Slot 10"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 10"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
|
|
msgid "Select State Slot 2"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 2"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
|
|
msgid "Select State Slot 3"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 3"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
|
|
msgid "Select State Slot 4"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 4"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
|
|
msgid "Select State Slot 5"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 5"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
|
|
msgid "Select State Slot 6"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 6"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
|
|
msgid "Select State Slot 7"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 7"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
|
|
msgid "Select State Slot 8"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 8"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
|
|
msgid "Select State Slot 9"
|
|
msgstr "Pilih Slot Keadaan 9"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
|
|
msgid "Select WFS Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
|
|
msgid "Select Wii NAND Root"
|
|
msgstr "Pilih Root NAND Wii"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:291
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
|
|
msgid "Select a Directory"
|
|
msgstr "Pilih satu Direktori"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
|
|
msgid "Select a File"
|
|
msgstr "Pilih satu Fail"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521
|
|
msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
|
|
msgid "Select a Game"
|
|
msgstr "Pilih satu Permainan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504
|
|
msgid "Select a SD Card Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
|
|
msgid "Select a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
|
|
msgid "Select a game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
|
|
msgid "Select a title to install to NAND"
|
|
msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:191
|
|
msgid "Select e-Reader Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
|
|
msgid "Select the RSO module address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772
|
|
msgid "Select the Recording File to Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:174
|
|
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750
|
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
|
msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
|
|
msgid "Select the save file"
|
|
msgstr "Pilih fail simpan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
|
|
msgid "Select where you want to save the converted image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
|
|
msgid "Select where you want to save the converted images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
|
msgid "Selected Font"
|
|
msgstr "Fon Terpilih"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:233
|
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
|
msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1331
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1705
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2033
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:486
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888
|
|
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:228
|
|
msgid "Selected thread callstack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:206
|
|
msgid "Selected thread context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:307
|
|
msgid ""
|
|
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
|
|
"support this feature.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
|
|
msgid ""
|
|
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"select the first one.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486
|
|
msgid ""
|
|
"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
|
|
"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
|
|
"speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
|
|
"are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
|
|
"<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
|
|
"<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
|
|
msgid ""
|
|
"Selects which aspect ratio to use when rendering.<br><br>Auto: Uses the "
|
|
"native aspect ratio<br>Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen "
|
|
"aspect ratio.<br>Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.<br>Stretch to "
|
|
"Window: Stretches the picture to the window size."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:192
|
|
msgid ""
|
|
"Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
|
|
"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
|
|
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
|
|
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
|
|
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:267
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Hantar"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
|
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
|
msgstr "Kedudukan Palang Penderia:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
|
|
msgid ""
|
|
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
|
|
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
|
|
"downloading\n"
|
|
"Example: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
|
|
msgid "Server IP Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
|
|
msgid "Server Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976
|
|
msgid "Server rejected traversal attempt"
|
|
msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
|
|
msgid "Set &Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:456
|
|
msgid "Set &blr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113
|
|
msgid "Set PC"
|
|
msgstr "Tetapkan PC"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
|
|
msgid "Set as &Default ISO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358
|
|
msgid "Set memory card file for Slot A"
|
|
msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot A"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
|
|
msgid "Set memory card file for Slot B"
|
|
msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot B"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:588
|
|
msgid "Set symbol &end address"
|
|
msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:586
|
|
msgid "Set symbol &size"
|
|
msgstr "Tetapkan &saiz simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:979
|
|
msgid "Set symbol end address"
|
|
msgstr "Tetapkan alamat akhir simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:955
|
|
msgid "Set symbol size (%1):"
|
|
msgstr "Tetapkan saiz simbol (%1):"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
|
|
"games.\n"
|
|
"May not work for all games."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tetapkan mod paparan Wii ke 60Hz (480i) selain dari 50Hz (576i) untuk "
|
|
"permainan PAL.\n"
|
|
"Mungkin tidak berfungsi untk semua permainan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196
|
|
msgid "Sets the Wii system language."
|
|
msgstr "Tetapkan bahasa sistem Wii."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
|
|
"Certain backends only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
|
|
"address space. This will work for the vast majority of games."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:45
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Tetapan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:431
|
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
|
msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:62
|
|
msgid "Severity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
|
|
msgid "Shader Compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
|
|
msgid "Shake"
|
|
msgstr "Jabat"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
|
|
msgid "Shinkansen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
|
|
msgid "Shinkansen Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show % Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
|
|
msgid "Show &Log"
|
|
msgstr "Tunjuk &Log"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419
|
|
msgid "Show &Toolbar"
|
|
msgstr "Tunjuk Palang Ala&t"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
|
|
msgid "Show Active Title in Window Title"
|
|
msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
|
|
msgid "Show All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
|
|
msgid "Show Australia"
|
|
msgstr "Tunjuk Australia"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152
|
|
msgid "Show Current Game on Discord"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262
|
|
msgid "Show Disabled Codes First"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680
|
|
msgid "Show ELF/DOL"
|
|
msgstr "Tunjuk ELF/DOL"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261
|
|
msgid "Show Enabled Codes First"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53
|
|
msgid "Show FPS"
|
|
msgstr "Tunjuk FPS"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787
|
|
msgid "Show Frame Counter"
|
|
msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
|
|
msgid "Show Frame Times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
|
|
msgid "Show France"
|
|
msgstr "Tunjuk Perancis"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
|
|
msgid "Show GameCube"
|
|
msgstr "Tunjuk GameCube"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
|
|
msgid "Show Germany"
|
|
msgstr "Tunjuk Jerman"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
|
|
msgid "Show Golf Mode Overlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
|
|
msgid "Show Infinity Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
|
|
msgid "Show Input Display"
|
|
msgstr "Tunjuk Paparan Input"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
|
|
msgid "Show Italy"
|
|
msgstr "Tunjuk Itali"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
|
|
msgid "Show JPN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
|
|
msgid "Show Korea"
|
|
msgstr "Tunjuk Korea"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
|
|
msgid "Show Lag Counter"
|
|
msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:152
|
|
msgid "Show Language:"
|
|
msgstr "Tunjuk Bahasa:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412
|
|
msgid "Show Log &Configuration"
|
|
msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
|
|
msgid "Show NetPlay Messages"
|
|
msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87
|
|
msgid "Show NetPlay Ping"
|
|
msgstr "Tunjuk Ping NetPlay"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
|
|
msgid "Show Netherlands"
|
|
msgstr "Tunjuk Belanda"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171
|
|
msgid "Show On-Screen Display Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
|
|
msgid "Show PAL"
|
|
msgstr "Tunjuk PAL"
|
|
|
|
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
|
|
msgid "Show PC"
|
|
msgstr "Tunjuk PC"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57
|
|
msgid "Show Performance Graphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683
|
|
msgid "Show Platforms"
|
|
msgstr "Tunjuk Platform"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717
|
|
msgid "Show Regions"
|
|
msgstr "Tunjuk Wilayah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775
|
|
msgid "Show Rerecord Counter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711
|
|
msgid "Show Russia"
|
|
msgstr "Tunjuk Rusia"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
|
|
msgid "Show Skylanders Portal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712
|
|
msgid "Show Spain"
|
|
msgstr "Tunjuk Sepanyol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59
|
|
msgid "Show Speed Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:82
|
|
msgid "Show Statistics"
|
|
msgstr "Tunjuk Statistik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
|
|
msgid "Show System Clock"
|
|
msgstr "Tunjuk Jam Sistem"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
|
|
msgid "Show Taiwan"
|
|
msgstr "Tunjuk Taiwan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
|
|
msgid "Show USA"
|
|
msgstr "Tunjuk USA"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
|
|
msgid "Show Unknown"
|
|
msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56
|
|
msgid "Show VBlank Times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55
|
|
msgid "Show VPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
|
|
msgid "Show WAD"
|
|
msgstr "Tunjuk WAD"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
|
|
msgid "Show Wii"
|
|
msgstr "Tunjuk Wii"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714
|
|
msgid "Show World"
|
|
msgstr "Tunjuk Dunia"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
|
|
msgid "Show in &memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:401
|
|
msgid "Show in Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:418
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:356
|
|
msgid "Show in Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:897
|
|
msgid "Show in code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:467
|
|
msgid "Show in memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
|
|
msgid "Show in server browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:578
|
|
msgid "Show target in memor&y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266
|
|
msgid ""
|
|
"Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
|
|
"performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the % speed of emulation compared to full speed."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
|
|
"the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
|
|
"standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
|
|
"visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
|
|
"speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291
|
|
msgid ""
|
|
"Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
|
|
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167
|
|
msgid "Side-by-Side"
|
|
msgstr "Sebelah-Menyebelah"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
|
|
msgid "Sideways Hold"
|
|
msgstr "Tahan Sisi"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
|
|
msgid "Sideways Toggle"
|
|
msgstr "Togol Sisi"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307
|
|
msgid "Sideways Wii Remote"
|
|
msgstr "Wii Remote Sisi"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
|
|
msgid "Signature Database"
|
|
msgstr "Pangkalan Data Tandatangan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
|
|
msgid "Signed 16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
|
|
msgid "Signed 32"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
|
|
msgid "Signed 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:149
|
|
msgid "Signed Integer"
|
|
msgstr "Integer Bertanda"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
|
|
msgid "Simplified Chinese"
|
|
msgstr "Cina Ringkas"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
|
|
msgid "Simulate DK Bongos"
|
|
msgstr "Simulasikan DK Bongos"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40
|
|
msgid "Six Axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Saiz"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
|
|
msgid ""
|
|
"Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
|
|
"crackling."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saiz regang penimbal dalam milisaat. Nilai terlalu rendah boleh menyebabkan "
|
|
"keretakan audio."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Langkau"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109
|
|
msgid "Skip Drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
|
|
msgid "Skip EFB Access from CPU"
|
|
msgstr "Langkau Capaian EFB dari CPU"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:72
|
|
msgid "Skip Main Menu"
|
|
msgstr "Langkau Menu Utama"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:91
|
|
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288
|
|
msgid ""
|
|
"Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
|
|
"audio playback when emulation speed is not 100%. "
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
|
|
"issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:258
|
|
msgid ""
|
|
"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
|
|
"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
|
|
"less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
|
|
"optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
|
|
"</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177
|
|
msgid "Skylander %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551
|
|
msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217
|
|
msgid "Skylander Collection Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448
|
|
msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42
|
|
msgid "Skylanders Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81
|
|
msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
|
|
msgid "Slider Bar"
|
|
msgstr "Palang Pelungsur"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:133
|
|
msgid "Slot A"
|
|
msgstr "SLot A"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
|
|
msgid "Slot A:"
|
|
msgstr "Slot A:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:133
|
|
msgid "Slot B"
|
|
msgstr "Slot B"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
|
|
msgid "Slot B:"
|
|
msgstr "Slot B:"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
|
|
msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:324
|
|
msgid "Socket table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
|
|
msgid "Software Renderer"
|
|
msgstr "Penerap Perisian"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1322
|
|
msgid "Some of the data could not be read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1048
|
|
msgid ""
|
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
|
"freeze at certain points."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:260
|
|
msgid ""
|
|
"Some values you provided are invalid.\n"
|
|
"Please check the highlighted values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:116
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:260
|
|
msgid "Sort Alphabetically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
|
|
msgid "Sound:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
|
|
msgid "South America"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Sepanyol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Sepanyol"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290
|
|
msgid "Speaker Pan"
|
|
msgstr "Lata Pembesar Suara"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
|
|
msgid "Speaker Volume:"
|
|
msgstr "Volum Pembesar Suara:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:106
|
|
msgid "Specialized (Default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
|
|
msgid "Specific"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
|
|
"screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
|
|
"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
|
|
"file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
|
|
"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
|
|
"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
|
|
"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
|
|
"less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
|
|
#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264
|
|
msgid "Spyro's Adventure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
|
|
msgid "Stack end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
|
|
msgid "Stack start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
|
|
msgid "Standard Controller"
|
|
msgstr "Pengawal Piawai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:130
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:61
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Mula"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
|
|
msgid "Start &NetPlay..."
|
|
msgstr "Mula &NetPlay..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:106
|
|
msgid "Start New Cheat Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
|
|
msgid "Start Re&cording Input"
|
|
msgstr "Mula Me&rakam Input"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:61
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:213
|
|
msgid "Start Recording"
|
|
msgstr "Mula Rakaman"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:61
|
|
msgid "Start in Fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:47
|
|
msgid "Start with Riivolution Patches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
|
|
msgid "Start with Riivolution Patches..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
|
|
msgid "Started game"
|
|
msgstr "Permainan bermula"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:72
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:182
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
|
|
msgid "Steering Wheel"
|
|
msgstr "Roda Pacu"
|
|
|
|
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
|
|
#. going through code step by step.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "Langkah"
|
|
|
|
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
|
|
#. going through code step by step.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62
|
|
msgid "Step Into"
|
|
msgstr "Langkah Masuk"
|
|
|
|
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
|
|
#. going through code step by step.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
|
|
msgid "Step Out"
|
|
msgstr "Langkah Keluar"
|
|
|
|
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
|
|
#. going through code step by step.
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
|
|
msgid "Step Over"
|
|
msgstr "Langkah Melalui"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:568
|
|
msgid "Step out successful!"
|
|
msgstr "Langkah keluar berjaya!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:566
|
|
msgid "Step out timed out!"
|
|
msgstr "Langkah keluar tamat masa!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:485
|
|
msgid "Step over in progress..."
|
|
msgstr "Langkah atas masih berjalan..."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:463
|
|
msgid "Step successful!"
|
|
msgstr "Langkah berjaya!"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
|
|
msgid "Stepping"
|
|
msgstr "Melangkah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
|
|
msgid "Stereo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559
|
|
msgid "Stereoscopic 3D Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
|
|
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
|
msgstr "Mod Stereoskopik 3D:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163
|
|
msgid "Stereoscopy"
|
|
msgstr "Stereoskopi"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
|
|
msgid "Stick"
|
|
msgstr "Bidak"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750
|
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
|
msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:205
|
|
msgid "Stop Recording"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406
|
|
msgid "Stopped game"
|
|
msgstr "Permainan berhenti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
|
|
msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
|
|
msgstr "Simpan Salinan EFB ke Tekstur Sahaja"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
|
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
|
msgstr "Simpan Salinan XFB ke Tekstur Sahaja"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:229
|
|
msgid ""
|
|
"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
|
|
"graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
|
|
"Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
|
|
"Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248
|
|
msgid ""
|
|
"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
|
|
"graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
|
|
"Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
|
|
"Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57
|
|
msgid "Stretch to Window"
|
|
msgstr "Regang ke Tetingkap"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174
|
|
msgid "Strict Settings Sync"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Data type used in computing
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
|
|
msgid "String"
|
|
msgstr "Rentetan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
|
|
msgid "Strum"
|
|
msgstr "Strum"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
|
|
msgid "Stylus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Berjaya"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:453
|
|
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:535
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Successfully converted %n image(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284
|
|
msgid "Successfully deleted '%1'."
|
|
msgstr "Berjaya memadam '%1'."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:496
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580
|
|
msgid "Successfully exported save files"
|
|
msgstr "Berjaya mengimport fail simpan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
|
|
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
|
|
msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382
|
|
msgid "Successfully extracted file."
|
|
msgstr "Berjaya mengekstrak fail."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
|
|
msgid "Successfully extracted system data."
|
|
msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
|
|
msgid "Successfully imported save file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
|
|
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
|
|
msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646
|
|
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
|
|
msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND."
|
|
|
|
#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
|
|
#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
|
|
#. all countries they were released in. They were not released in Japan.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277
|
|
msgid "SuperChargers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Sokongan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588
|
|
msgid "Supported file formats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220
|
|
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
|
|
msgid "Surround"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173
|
|
msgid "Swap Eyes"
|
|
msgstr "Silih Mata"
|
|
|
|
#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
|
|
#. it was released in. It was not released in Japan.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270
|
|
msgid "Swap Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500
|
|
msgid ""
|
|
"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
|
|
msgid "Swing"
|
|
msgstr "Ayun"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242
|
|
msgid "Switch to A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242
|
|
msgid "Switch to B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbolic name of a code block
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:144
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:375
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:84
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:980
|
|
msgid "Symbol (%1) end address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:192
|
|
msgid ""
|
|
"Symbol map not found.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If one does not exist, you can generate one from the Menu bar:\n"
|
|
"Symbols -> Generate Symbols From ->\n"
|
|
"\tAddress | Signature Database | RSO Modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:919
|
|
msgid "Symbol name:"
|
|
msgstr "Nama simbol:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Simbol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Segerak"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
|
|
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
|
|
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
|
msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
|
|
msgid "Synchronize GPU thread"
|
|
msgstr "Segerakkan bebenang GPU"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
|
|
msgid ""
|
|
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
|
|
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243
|
|
msgid ""
|
|
"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
|
|
"emulation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434
|
|
msgid "Synchronizing AR codes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367
|
|
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050
|
|
msgid "Synchronizing save data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
|
|
msgid "System Language:"
|
|
msgstr "Bahasa Sistem:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
|
|
msgid "TAS Input"
|
|
msgstr "Input TAS"
|
|
|
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447
|
|
msgid "TAS Tools"
|
|
msgstr "Alatan TAS"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
|
|
msgid "Taiko Drum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:167
|
|
msgid "Tail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
|
msgstr "Ambil Cekupan Skrin"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:665
|
|
msgid "Target address range is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:691
|
|
msgid ""
|
|
"Target value was overwritten by current instruction.\n"
|
|
"Instructions executed: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
|
|
#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
|
|
msgid "Tech"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Uji"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:59
|
|
msgid "Texture Cache"
|
|
msgstr "Tekstur Cache"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:298
|
|
msgid "Texture Cache Accuracy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
|
|
msgid "Texture Dumping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535
|
|
msgid "Texture Filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
|
|
msgid "Texture Filtering:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84
|
|
msgid "Texture Format Overlay"
|
|
msgstr "Tindihan Format Tekstur"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
|
|
msgid ""
|
|
"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
|
|
"Player ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
|
|
"system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
|
|
"graphical artifacts in certain games.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:601
|
|
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:424
|
|
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
|
|
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
|
|
#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
|
|
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
|
|
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
|
|
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
|
|
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
|
|
msgid ""
|
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
"NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan "
|
|
"mula kembali dengan NAND yang baharu."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
|
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
|
msgstr "NAND telah dibaiki."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1003
|
|
msgid ""
|
|
"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
|
|
"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
|
|
"copy or move it back to the NAND."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278
|
|
msgid ""
|
|
"The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
|
|
"higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
|
|
"slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
|
|
msgid "The channel partition is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462
|
|
msgid "The data partition is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:501
|
|
msgid ""
|
|
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
|
|
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
|
|
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
|
|
msgid ""
|
|
"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
|
|
"size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
|
|
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
|
|
msgid ""
|
|
"The destination file cannot be the same as the source file\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please select another destination path for \"%1\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:404
|
|
msgid ""
|
|
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
|
|
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
|
|
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:432
|
|
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|
msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
|
"Shop Channel may not work correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
|
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
|
msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
|
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
|
msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan."
|
|
|
|
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
|
|
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111
|
|
msgid "The entered MAC address is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
|
|
msgid "The entered PID is invalid."
|
|
msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
|
|
msgid "The entered VID is invalid."
|
|
msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521
|
|
msgid "The expression contains a syntax error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:461
|
|
msgid ""
|
|
"The file\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
|
|
msgid ""
|
|
"The file %1 already exists.\n"
|
|
"Do you wish to replace it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
|
|
"opened by another program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
|
|
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:440
|
|
msgid ""
|
|
"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
|
|
"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
|
|
"of the save files that are on it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431
|
|
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:563
|
|
msgid ""
|
|
"The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
|
|
"folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
|
|
"region of the save files that are in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:781
|
|
msgid ""
|
|
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
|
|
"disc image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:887
|
|
msgid "The game ID is inconsistent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:898
|
|
msgid "The game ID is unusually short."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:879
|
|
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
|
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290
|
|
msgid "The game is currently running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
|
"disc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wilayah permainan tidak sepadan dengan konsol anda. Untuk menghindari "
|
|
"masalah dengan menu sistem. Adalah mustahil mengemaskini konsol teremulasi "
|
|
"dengan cakera ini."
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704
|
|
msgid ""
|
|
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
|
|
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
|
|
"work.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:155
|
|
msgid "The hashes do not match!"
|
|
msgstr "Cincangan tidak sepadan!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:151
|
|
msgid "The hashes match!"
|
|
msgstr "Cincangan sepadan!"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184
|
|
msgid ""
|
|
"The host code is too long.\n"
|
|
"Please recheck that you have the correct code."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:472
|
|
msgid "The install partition is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
|
|
"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
|
|
"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
|
|
"Folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141
|
|
msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
|
|
msgid "The profile '%1' does not exist"
|
|
msgstr "Profil '%1' tidak wujud"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260
|
|
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:916
|
|
msgid ""
|
|
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
|
|
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
|
|
"elements might be offset, or the game might not run at all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
|
|
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
|
|
msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:482
|
|
msgid ""
|
|
"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:586
|
|
msgid ""
|
|
"The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287
|
|
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283
|
|
msgid "The server is full."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296
|
|
msgid "The server sent an unknown error message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"The software renderer is significantly slower than other backends and is "
|
|
"only recommended for debugging purposes.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:976
|
|
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199
|
|
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153
|
|
msgid ""
|
|
"The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
|
|
"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543
|
|
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
|
|
msgid "The ticket is not correctly signed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:523
|
|
msgid "The type of a partition could not be read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kemaskini dibatalkan. Adalah disarankan selesaikannya supaya dapat "
|
|
"menghindari ketidaktepatan versi perisian sistem."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:684
|
|
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:457
|
|
msgid "The update partition is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:492
|
|
msgid "The update partition is not at its normal position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
|
|
msgid ""
|
|
"The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
|
|
"out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:643
|
|
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:572
|
|
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594
|
|
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:539
|
|
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
|
|
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:827
|
|
msgid "There is nothing to undo!"
|
|
msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
|
|
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154
|
|
msgid ""
|
|
"These settings override core Dolphin settings.\n"
|
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tetapan ini membatalkan tetapan teras Dolphin.\n"
|
|
"Tidak ditentukan bermaksud permainan menggunakan tetapan Dolphin."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
|
|
msgid ""
|
|
"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
|
|
"should check that you have entered it correctly.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kod Action Replay ini mengandungi kedua-dua baris tersulit dan tak tersulit; "
|
|
"anda seharusnya periksa sama ada telah masukkannya dengan betul.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Anda mahu singkirkan semua baris tidak tersulit?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
|
|
msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
|
|
#. since the emulated software always displays it in English.
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:941
|
|
msgid ""
|
|
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
|
|
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150
|
|
msgid "This USB device is already whitelisted."
|
|
msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277
|
|
msgid "This WAD is not bootable."
|
|
msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272
|
|
msgid "This WAD is not valid."
|
|
msgstr "WAD ini tidak sah."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:908
|
|
msgid ""
|
|
"This action replay simulator does not support codes that modify Action "
|
|
"Replay itself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simulatro action replay ini tidak menyokong kod yang mana Action Replay yang "
|
|
"sendiri mengubahsuai."
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83
|
|
msgid ""
|
|
"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
|
|
"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818
|
|
msgid "This cannot be undone!"
|
|
msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:828
|
|
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:851
|
|
msgid "This disc image has an unusual size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:845
|
|
msgid ""
|
|
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
|
|
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
|
|
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1013
|
|
msgid ""
|
|
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
|
|
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
|
|
"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
|
|
"identical."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801
|
|
msgid ""
|
|
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
|
|
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:798
|
|
msgid ""
|
|
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
|
|
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731
|
|
msgid ""
|
|
"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
|
|
"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
|
|
"is stopping the game from working, please report it to the developers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724
|
|
msgid ""
|
|
"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
|
|
"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
|
|
msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
|
|
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
|
|
msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:773
|
|
msgid ""
|
|
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
|
|
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
|
|
"This problem generally only exists in illegal copies of games."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:194
|
|
msgid ""
|
|
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
|
|
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
|
|
"or freezes while running this game."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permainan ini memerlukan emulasi kotak pembatas untuk dijalankan dengan baik "
|
|
"tetapi kad grafik anda atau pemacunya tidak menyokong ia. Hasilnya anda akan "
|
|
"menghadapi pepijat atau menjadi kaku ketika menjalankan permainan ini."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408
|
|
msgid "This is a bad dump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401
|
|
msgid ""
|
|
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
|
|
"correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
|
|
msgid ""
|
|
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
|
|
"This might be a bug in Dolphin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363
|
|
msgid "This is a good dump."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
|
|
msgid "This session requires a password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:177
|
|
msgid ""
|
|
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
|
|
"your current system time.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66
|
|
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik "
|
|
"anda secara sah."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295
|
|
msgid "This title cannot be booted."
|
|
msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949
|
|
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963
|
|
msgid "This title is set to use an invalid common key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:343
|
|
msgid ""
|
|
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
|
"this is homebrew.\n"
|
|
"\n"
|
|
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:334
|
|
msgid ""
|
|
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
|
"this is homebrew.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
|
|
msgid ""
|
|
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nilai ini telah ditambah dengan nilai ketumpuan yang ditetapkan dalam "
|
|
"konfigurasi grafik."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
|
|
msgid ""
|
|
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nilai ini digandakan dengan kedalaman ditetapkan dalam konfigurasi grafik."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
|
|
msgid ""
|
|
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
|
|
"save sync."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
|
|
msgid ""
|
|
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
|
|
"internal resolution.\n"
|
|
"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
|
|
"uses the same video backend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:143
|
|
msgid "Thread context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:24
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "Ambang"
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546
|
|
msgid "TiB"
|
|
msgstr "TiB"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
|
|
msgid "Tilt"
|
|
msgstr "Condong"
|
|
|
|
#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
|
|
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:292
|
|
msgid "Timed Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tajuk"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Ke"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Ke:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
|
|
msgid "Toggle &Fullscreen"
|
|
msgstr "Togol &Skrin Penuh"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
|
|
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
|
|
msgstr "Togol Anaglif 3D"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
|
|
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
|
|
msgstr "Togol 3D Sebelah-Menyebelah"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
|
|
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
|
|
msgstr "Togol 3D Atas-Bawah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
|
|
msgid "Toggle All Log Types"
|
|
msgstr "Togol Sema Jenis Log"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
|
|
msgid "Toggle Aspect Ratio"
|
|
msgstr "Togol Nisbah Bidang"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:906
|
|
msgid "Toggle Breakpoint"
|
|
msgstr "Togol Titik Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
|
|
msgid "Toggle Crop"
|
|
msgstr "Togol Kerat"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
|
|
msgid "Toggle Custom Textures"
|
|
msgstr "Togol Tekstur Suai"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
|
|
msgid "Toggle EFB Copies"
|
|
msgstr "Togol Salinan EFB"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
|
|
msgid "Toggle Fog"
|
|
msgstr "Togol Kabus"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
|
|
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
msgstr "Togol Skrin Penuh"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
|
|
msgid "Toggle Pause"
|
|
msgstr "Togol Jeda"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
|
|
msgid "Toggle SD Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108
|
|
msgid "Toggle Skip EFB Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
|
|
msgid "Toggle Texture Dumping"
|
|
msgstr "Togol Pelonggokan Tekstur"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
|
|
msgid "Toggle USB Keyboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
|
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
|
msgstr "Togol Salinan XFB"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
|
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
|
msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958
|
|
msgid "Tokenizing failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:28
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Atas"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167
|
|
msgid "Top-and-Bottom"
|
|
msgstr "Atas-dan-Bawah"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:82
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:144
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:375
|
|
msgid "Total Hits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
|
|
msgid "Total Pitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
|
|
msgid "Total Yaw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
|
|
msgid "Total rotation about the pitch axis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
|
|
msgid "Total rotation about the yaw axis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
|
|
msgid "Total travel distance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
|
|
msgid "Touch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179
|
|
msgid "Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Cina Tradisional"
|
|
|
|
#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
|
|
#. it was released in. It was not released in Japan.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273
|
|
msgid "Trap Team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995
|
|
msgid "Traversal Error"
|
|
msgstr "Ralat Traversal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190
|
|
msgid "Traversal Server"
|
|
msgstr "Pelayan Traversal"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973
|
|
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
|
|
msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
|
|
"cases. Defaults to <b>True</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
|
|
msgid "Triforce AM Baseboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:211
|
|
msgid "Triggers"
|
|
msgstr "Pemicu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:166
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Jenis"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
|
|
msgid "Type-based Alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
|
|
msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:292
|
|
msgid "UNKNOWN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
|
|
msgid "USA"
|
|
msgstr "USA"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
|
|
msgid "USB Device Emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
|
|
msgid "USB Emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
|
|
msgid "USB Emulation Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
|
|
msgid "USB Gecko"
|
|
msgstr "USB Gecko"
|
|
|
|
#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
|
|
#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:149
|
|
msgid "USB Whitelist Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
|
|
msgid ""
|
|
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
|
|
"but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
|
|
"the cost of very high GPU performance requirements."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
|
|
"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
|
|
msgid ""
|
|
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
|
|
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
|
|
"<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
|
|
"having minimal performance impact, but results depend on video driver "
|
|
"behavior."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1352
|
|
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:204
|
|
msgid "Unable to contact update server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:276
|
|
msgid "Unable to create updater copy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:705
|
|
msgid "Unable to open file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
|
|
"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak boleh hurai baris %1 bagi kod AR yang dimasukkan sebagai kod tersulit "
|
|
"atau ternyahsulit yang sah. Pastikan anda menaipnya dengan betul.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Anda hendak abaikan baris ini dan teruskan menghurai?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
|
|
"you typed it correctly.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:713
|
|
msgid "Unable to read file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:281
|
|
msgid "Unable to set permissions on updater copy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:297
|
|
msgid "Unable to write to file {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
|
|
msgid "Unbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
|
|
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
|
|
msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)"
|
|
|
|
#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
|
|
#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
|
|
#. https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346
|
|
msgid "Undead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344
|
|
msgid "Undo Load State"
|
|
msgstr "Buat Asal Muat Keadaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
|
|
msgid "Undo Save State"
|
|
msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443
|
|
msgid "Uninstall from the NAND"
|
|
msgstr "Nyahpasang dari NAND"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
|
|
msgid ""
|
|
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
|
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari "
|
|
"NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr "Amerika Syarikat"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:545 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tidak diketahui"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744
|
|
msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1168
|
|
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334
|
|
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1234
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
|
|
"Kicking player!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035
|
|
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1177
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
|
|
"player!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
|
|
msgid "Unknown address space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:119
|
|
msgid "Unknown author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
|
|
msgid "Unknown data type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
|
|
msgid "Unknown disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:368
|
|
msgid "Unknown error occurred."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
|
|
msgid "Unknown error {0:x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
|
|
msgid "Unknown error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480
|
|
msgid "Unknown message received with id : {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1242
|
|
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546
|
|
msgid "Unknown(%1 %2).sky"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275
|
|
msgid "Unknown(%1).bin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Tanpa had"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
|
|
msgid "Unload ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
|
|
msgid "Unlock Cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:119
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:108
|
|
msgid "Unlocked %1 times this session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:117
|
|
msgid "Unlocked (Casual)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementProgressWidget.cpp:110
|
|
msgid "Unlocked this session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82
|
|
msgid "Unpacking"
|
|
msgstr "Nyahpek"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
|
|
msgid "Unsigned 16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
|
|
msgid "Unsigned 32"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
|
|
msgid "Unsigned 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
|
|
msgid "Unsigned Integer"
|
|
msgstr "Integer Tidak Bertanda"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Naik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:281
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:369
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Kemaskini"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:147
|
|
msgid "Update Partition (%1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76
|
|
msgid "Update after closing Dolphin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:59
|
|
msgid "Update available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58
|
|
msgid "Update cancelled"
|
|
msgstr "Kemaskini dibatalkan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37
|
|
msgid "Update completed"
|
|
msgstr "Kemaskini selesai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71
|
|
msgid "Update failed"
|
|
msgstr "Kemaskini gagal"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr "Mengemaskini"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:123
|
|
msgid ""
|
|
"Updating title %1...\n"
|
|
"This can take a while."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengemaskini tajuk %1...\n"
|
|
"Ia mengambil sedikit masa."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
|
|
msgid "Upright Hold"
|
|
msgstr "Tahan Tegak"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
|
|
msgid "Upright Toggle"
|
|
msgstr "Togol Tegak"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304
|
|
msgid "Upright Wii Remote"
|
|
msgstr "Wii Remote Tegak"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:225
|
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:55
|
|
msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
|
|
msgid "Use All Wii Save Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145
|
|
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
|
|
msgstr "Guna Pangkalan Data Terbina-Dalam Nama Permainan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
|
|
msgid "Use Custom User Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
|
|
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
|
|
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
|
|
msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
|
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
|
msgstr "Guna Pengendali Panik"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385
|
|
msgid ""
|
|
"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
|
|
"backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
|
|
"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
|
|
"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
|
|
"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
|
|
"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
|
|
"Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
|
|
"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
|
|
"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
|
|
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
|
|
msgstr ""
|
|
"Guna penimbal kedalaman tunggal untuk kedua-dua belah mata. Diperlukan untuk "
|
|
"beberapa jenis permainan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
|
|
msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
|
|
msgid "Use physical addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
|
|
msgid "Use virtual addresses when possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:415
|
|
msgid ""
|
|
"Used to find functions based on when they should be running.\n"
|
|
"Similar to Cheat Engine Ultimap.\n"
|
|
"A symbol map must be loaded prior to use.\n"
|
|
"Include/Exclude lists will persist on ending/restarting emulation.\n"
|
|
"These lists will not persist on Dolphin close.\n"
|
|
"\n"
|
|
"'Start Recording': keeps track of what functions run.\n"
|
|
"'Stop Recording': erases current recording without any change to the lists.\n"
|
|
"'Code did not get executed': click while recording, will add recorded "
|
|
"functions to an exclude list, then reset the recording list.\n"
|
|
"'Code has been executed': click while recording, will add recorded function "
|
|
"to an include list, then reset the recording list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"After you use both exclude and include once, the exclude list will be "
|
|
"subtracted from the include list and any includes left over will be "
|
|
"displayed.\n"
|
|
"You can continue to use 'Code did not get executed'/'Code has been executed' "
|
|
"to narrow down the results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183
|
|
msgid "User Config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:102
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Antaramuka Pengguna"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:131
|
|
msgid "User Style:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309
|
|
msgid "User Variables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311
|
|
msgid ""
|
|
"User defined variables usable in the control expression.\n"
|
|
"You can use them to save or retrieve values between\n"
|
|
"inputs and outputs of the same parent controller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270
|
|
msgid ""
|
|
"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
|
|
"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
|
|
"on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
|
|
msgid ""
|
|
"Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
|
|
"will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
|
|
msgid ""
|
|
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
|
|
"window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:57
|
|
msgid "Using Qt %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:601
|
|
msgid "Usually used for light objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
|
|
#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
|
|
#. surface".
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:594
|
|
msgid "Usually used for normal matrices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588
|
|
msgid "Usually used for position matrices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
|
|
msgid "Usually used for tex coord matrices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:94
|
|
msgid "Utility"
|
|
msgstr "Utiliti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
|
|
msgid "V-Sync"
|
|
msgstr "Segerak-V"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
|
|
msgid "VBI Skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Nilai"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
|
|
msgid "Value tracked to current instruction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
|
|
msgid "Value:"
|
|
msgstr "Nilai:"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533
|
|
msgid "Variant entered is invalid!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502
|
|
msgid "Variant:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
|
|
msgid "Verbosity"
|
|
msgstr "Kejelaan"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:77
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
|
|
msgid "Verify Integrity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:412
|
|
msgid "Verify certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
|
|
msgid "Verifying"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
|
|
msgid "Vertex Rounding"
|
|
msgstr "Pembundaran Puncak"
|
|
|
|
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245
|
|
msgid "Vertical FOV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
|
|
msgid "Vertical Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:128
|
|
msgid "View &code"
|
|
msgstr "Lihat &kod"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
|
|
msgid "View &memory"
|
|
msgstr "Lihat &ingatan"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
|
|
msgid "Virtual Notches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
|
|
msgid "Virtual address space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volum"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
|
|
msgid "Volume Down"
|
|
msgstr "Volum Turun"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191
|
|
msgid "Volume Toggle Mute"
|
|
msgstr "Volum Togol Senyap"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
|
|
msgid "Volume Up"
|
|
msgstr "Volum Naik"
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
|
|
msgid "Vulkan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
|
|
msgid "WAD files (*.wad)"
|
|
msgstr "Fail WAD (*.wad)"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137
|
|
msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105
|
|
msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
|
|
msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat muktamadkan pengimportan tajuk."
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95
|
|
msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79
|
|
msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57
|
|
msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
|
|
msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:286
|
|
msgid "WAITING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
|
|
"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
|
|
"continuing, the following title(s) will be removed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
|
|
"interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
|
|
"mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
|
|
"alternate input sources before using these controls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:34
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
|
|
"sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
|
|
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
|
"using these controls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
|
|
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
|
|
msgid "WFS Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
|
|
msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:229
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:436
|
|
msgid "Waiting for first scan..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
|
|
msgid ""
|
|
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
|
|
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
|
|
"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
|
|
"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
|
|
"a large shader queue may reduce frame rates."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
|
|
"dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
|
|
msgid ""
|
|
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
|
|
"performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:235
|
|
msgid ""
|
|
"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
|
|
"contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
|
|
"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
|
|
"those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
|
|
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Amaran"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:122
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
|
|
"Adjusting the GCI path here will have no effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
|
|
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
|
|
"the loaded file header ({1})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1095
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
|
|
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
|
|
"continuing, or load this state with read-only mode off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1070
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
|
|
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
|
|
"continuing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
|
|
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
|
|
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1136
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
|
|
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
|
|
"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
|
|
"\n"
|
|
"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
|
|
"movie is {2} frames long.\n"
|
|
"\n"
|
|
"On frame {3}, the current movie presses:\n"
|
|
"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
|
|
"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
|
|
"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
|
|
"\n"
|
|
"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
|
|
"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
|
|
"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
|
|
"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
|
|
msgid "Watch"
|
|
msgstr "Pantau"
|
|
|
|
#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
|
|
#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
|
|
msgid "Western (Windows-1252)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
|
|
msgid "Whammy"
|
|
msgstr "Whammy"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
|
|
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
|
|
"enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
|
|
"checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
|
|
"game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
|
|
"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
|
|
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
|
|
msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
|
|
msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
|
|
msgid "Widescreen Hack"
|
|
msgstr "Skrin Lebar Godam"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
|
msgid "Wii"
|
|
msgstr "Wii"
|
|
|
|
#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
|
|
#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
|
|
#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
|
|
msgid "Wii Menu"
|
|
msgstr "Menu Wii"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
|
|
msgid "Wii NAND Root:"
|
|
msgstr "Root NAND Wii:"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:99
|
|
msgid "Wii Remote"
|
|
msgstr "Wii Remote"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
|
|
msgid "Wii Remote %1"
|
|
msgstr "Jauh Wii %1"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
|
|
msgid "Wii Remote Accelerometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:269
|
|
msgid "Wii Remote Buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:144
|
|
msgid "Wii Remote Gyroscope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
|
|
msgid "Wii Remote Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101
|
|
msgid "Wii Remotes"
|
|
msgstr "Wii Remotes"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:412
|
|
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:427
|
|
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:397
|
|
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451
|
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
|
msgstr "Wii dan Wii Remote"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103
|
|
msgid "Wii data is not public yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
|
|
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
|
|
msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:74
|
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:194
|
|
msgid ""
|
|
"Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You "
|
|
"can set a hotkey to unlock it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:431
|
|
msgid "Window Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
msgstr "Lilit Kata"
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
|
|
msgid "World"
|
|
msgstr "Dunia"
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Tulis"
|
|
|
|
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
|
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
|
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:235
|
|
msgid "Write only"
|
|
msgstr "Tulis sahaja"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
|
|
msgid "Write to Console"
|
|
msgstr "Tulis ke Konsol"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
|
|
msgid "Write to File"
|
|
msgstr "Tulis ke Fail"
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
|
|
msgid "Write to Log"
|
|
msgstr "Tulis ke Log"
|
|
|
|
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
|
|
msgid "Write to Log and Break"
|
|
msgstr "Tulis ke Log dan Henti"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
|
|
msgid "Write to Window"
|
|
msgstr "Tulis ke Tetingkap"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
|
|
msgid "Wrong disc number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640
|
|
msgid "Wrong hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
|
|
msgid "Wrong region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
|
|
msgid "Wrong revision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:161
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569
|
|
msgid "XF register "
|
|
msgstr "Daftar XF"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:67
|
|
msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:127
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:167
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
|
|
msgid "Yaw Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
|
|
msgid "Yaw Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Kuning"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
|
|
msgid "Yes to &All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
|
|
"%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
|
|
"to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
|
|
"%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
|
|
"to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
|
|
"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
|
|
"\n"
|
|
"• The emulated loading times are longer\n"
|
|
"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
|
|
"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
|
|
"disc images\n"
|
|
"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
|
|
"images\n"
|
|
"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
|
|
"Twin Snakes\n"
|
|
"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
|
|
"programs\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you sure you want to continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
|
|
"for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
|
|
"now and configure a \"Standard Controller\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:222
|
|
msgid "You are running the latest version available on this update track."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
|
|
msgid ""
|
|
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
|
|
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
|
|
"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
|
|
"from a real GameCube/Wii.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
|
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
|
|
"credentials.\n"
|
|
"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
|
|
"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda tidak boleh guna Saluran Kedai Wii tanpa menggunakan kelayakan peranti "
|
|
"anda.\n"
|
|
"Sila rujuk panduan penggunaan NAND untuk arahan pemasangan: https://dolphin-"
|
|
"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232
|
|
msgid "You have to enter a name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340
|
|
msgid "You must provide a name for your session!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348
|
|
msgid "You must provide a region for your session!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
|
|
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
|
msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan."
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334
|
|
msgid "You must select a game to host!"
|
|
msgstr "Anda mesti pilih satu permainan untuk dihoskan!"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
|
|
msgid ""
|
|
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
|
|
"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
|
|
"GameCube/Wii.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
|
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
|
|
msgid ""
|
|
"Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
|
|
"incorrectly or not allow saving."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:173
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:200
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
|
|
msgid "Z"
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:941
|
|
msgid "Zero 3 code not supported"
|
|
msgstr "Kod Zero 3 tidak disokong"
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:961
|
|
msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:94
|
|
msgid "[%1, %2]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:104
|
|
msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:273
|
|
msgid "^ Xor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
|
|
msgid "aligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:202
|
|
msgid "any value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr "auto"
|
|
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107
|
|
msgid "d3d12.dll could not be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385
|
|
msgid "disconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:191
|
|
msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
|
|
msgid "errno"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
|
|
msgid "fake-completion"
|
|
msgstr "pelengkapan-palsu"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:183
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:191
|
|
msgid "is greater than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:193
|
|
msgid "is greater than or equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:187
|
|
msgid "is less than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:189
|
|
msgid "is less than or equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:185
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:201
|
|
msgid "last value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
|
|
msgid "m/s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:214
|
|
msgid ""
|
|
"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
|
|
"ss9);;All Files (*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "tiada"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:186
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:228
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:186
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:228
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "hidup"
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
|
|
msgid "or select a device"
|
|
msgstr "atau pilih satu peranti"
|
|
|
|
#. i18n: "s" is the symbol for seconds.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
|
|
msgid "s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
|
|
msgid "sRGB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:199
|
|
msgid "this value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
|
|
msgid "uDraw GameTablet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
|
|
msgid "unaligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
|
|
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
|
|
#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
|
|
#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
|
|
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
|
|
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
|
|
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:706
|
|
msgid "{0} (Masterpiece)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781
|
|
msgid "{0} (NKit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431
|
|
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1226
|
|
msgid "{0} failed to synchronize codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1168
|
|
msgid "{0} failed to synchronize."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
|
|
msgid ""
|
|
"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1697
|
|
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
|
|
msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:275
|
|
msgid "| Or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
|
|
#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
|
|
#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
|
|
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:82
|
|
msgid ""
|
|
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
|
|
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
|
|
msgstr ""
|
|
"(c) 2003-2015+ Pasukan Dolphin. \"GameCube\" dan \"Wii\" adalah tanda "
|
|
"dagangan Nintendo. Dolphin tidak berkaitan dengan Nintendo dalam apa jua "
|
|
"keadaan."
|
|
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
|
|
#. i18n: The degrees symbol.
|
|
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
|
|
msgid "°"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
|
|
msgid "°/s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
|
|
msgid "✔ Invite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
|
|
msgid "✖ Decline"
|
|
msgstr ""
|