mirror of
https://github.com/dolphin-emu/dolphin.git
synced 2024-11-15 05:47:56 -07:00
Update Arabic and Polish translations.
This commit is contained in:
parent
7e7f16a517
commit
276d3fd847
300
ar.po
300
ar.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 21:26-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 09:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ءيءء <سس>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "<اضغط على مفتاح>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:325
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr "<نظام>"
|
||||
msgstr "<النظام>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222
|
||||
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "أضف..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74
|
||||
msgid "Address :"
|
||||
msgstr "عنوان :"
|
||||
msgstr "العنوان :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:57
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -576,9 +576,8 @@ msgid "Apploader unable to load from file"
|
||||
msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "استخراج Apploader..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:134
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "تطبيق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:326
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "عربي"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -659,7 +658,7 @@ msgstr "الى الوراء"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:272
|
||||
msgid "Bad File Header"
|
||||
msgstr "سيء ملف الرأس"
|
||||
msgstr "سيء بداية الملف "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:257
|
||||
@ -795,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غير قادر على العثور ويموت بواسطة معالج الاتصال %02x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653
|
||||
@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "Chinese (Traditional)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:897
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "اختيار الدليل الجذر دي في دي :"
|
||||
msgstr "DVD اختيار الدليل أصل :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:894
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
@ -904,7 +903,7 @@ msgstr "اختيار مجلد لاستخراج"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:297
|
||||
msgid "Circle Stick"
|
||||
msgstr "دائرة عصا"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
@ -922,13 +921,10 @@ msgid "Clear failed."
|
||||
msgstr "فشل في الازاله."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must "
|
||||
"manually stop the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"العميل قطع أخرى في حين يتم تشغيل اللعبة! تم تعطيل تشغيل نت. كنت يدويا إيقاف "
|
||||
"اللعبة."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136
|
||||
@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr "توصيل ويموت 4"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "ويموت %i متصل"
|
||||
msgstr "ويموت متصل %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
@ -1187,9 +1183,8 @@ msgid "Creator: "
|
||||
msgstr "المنشئ :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "نسخ"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
|
||||
msgid "Crossfade"
|
||||
@ -1231,11 +1226,11 @@ msgstr "محرك الصوت"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320
|
||||
msgid "DSP HLE emulation (fast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DSP HLE emulation (سريع)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
msgid "DSP LLE interpreter (slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DSP LLE interpreter (بطيء)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618
|
||||
msgid "DSP LLE on thread"
|
||||
@ -1251,7 +1246,7 @@ msgstr "اعدادات الصوت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:916
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "دي في دي روت :"
|
||||
msgstr "DVD اصل :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:330
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
@ -1425,9 +1420,8 @@ msgid "Display the inputs read by the emulator."
|
||||
msgstr "اعرض المدخلات تلاها المضاهاة."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "أداة"
|
||||
msgstr "انقسام"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1042
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
@ -1455,9 +1449,8 @@ msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration"
|
||||
msgstr "تحكم الوي اعدادات "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "دولفين"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1195
|
||||
msgid "Dolphin GCPad Configuration"
|
||||
@ -1515,14 +1508,12 @@ msgid "Drums"
|
||||
msgstr "الطبول"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "الطبول"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dump Audio"
|
||||
msgstr "الصوت"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:596
|
||||
msgid "Dump EFB Target"
|
||||
@ -1533,9 +1524,8 @@ msgid "Dump Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dump Textures"
|
||||
msgstr "الملمس"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278
|
||||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
@ -1578,7 +1568,7 @@ msgstr "أوروبا"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145
|
||||
msgid "Early Memory Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بداية تحديث الذاكرة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:464
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@ -1610,9 +1600,8 @@ msgid "Effect"
|
||||
msgstr "تأثير"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emu Thread already running"
|
||||
msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
|
||||
msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470
|
||||
msgid "Emulate format changes"
|
||||
@ -1636,7 +1625,7 @@ msgstr "حالة المحاكاه: "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات العرض المحاكي"
|
||||
msgstr "إعدادات العرض "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486
|
||||
@ -1646,37 +1635,32 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "تمكين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable AR Logging"
|
||||
msgstr "تعطيل إضاءة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "Enable Audio Throttle"
|
||||
msgstr "Enable Audio Throttle"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable BAT"
|
||||
msgstr "تمكين"
|
||||
msgstr "BAT تمكين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable Block Merging"
|
||||
msgstr "تمكين تخطي الخمول"
|
||||
msgstr "تمكين منع الدمج"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "تمكين التخزين المؤقت"
|
||||
msgstr "CPU Access تمكين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:610
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "تمكين الاسرار "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable DTK Music"
|
||||
msgstr "MMU تمكين"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:614
|
||||
msgid "Enable Display List Caching"
|
||||
@ -1816,9 +1800,8 @@ msgid "Entry 1/%d"
|
||||
msgstr "دخول 1/%d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "لا يساوي"
|
||||
msgstr "المساواة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154
|
||||
@ -1827,10 +1810,8 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يتم اعتماد اللغة المحددة من قبل النظام. يتراجع إلى النظام الافتراضية."
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل اللغة المختارة. يتراجع إلى النظام الافتراضية."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1922,9 +1903,8 @@ msgid "Extract Apploader..."
|
||||
msgstr "استخراج Apploader..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract DOL..."
|
||||
msgstr "استخراج الملفات..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623
|
||||
msgid "Extract Directory..."
|
||||
@ -1957,10 +1937,9 @@ msgstr "استخراج..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418
|
||||
msgid "FIFO Byte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بايت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FIFO Player"
|
||||
msgstr "لاعبين"
|
||||
|
||||
@ -2004,14 +1983,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to load hid.dll"
|
||||
msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات."
|
||||
msgstr "فشل تحميل hid.dll"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to read banner.bin"
|
||||
msgstr "فشل في قراءة عنوان"
|
||||
msgstr "فشل في قراءة banner.bin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2068,14 +2045,14 @@ msgid "Failed to write bkhdr"
|
||||
msgstr "فشل لكتابة bkhdr"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write header for %s"
|
||||
msgstr "فشل لكتابة bkhdr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write header for file %d"
|
||||
msgstr "فشل في قراءة البيانات من ملف %d"
|
||||
msgstr "فشل لكتابة عنوان لملف %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
@ -2083,7 +2060,7 @@ msgstr "سريع"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314
|
||||
msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " لا يعمل في كل لعبة MMU إصدار سريع من."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:265
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2093,14 +2070,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fifo Player"
|
||||
msgstr "لاعبين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File Info"
|
||||
msgstr "رمز المعلومات"
|
||||
msgstr "ملف المعلومات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283
|
||||
msgid "File contained no codes."
|
||||
@ -2125,7 +2100,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427
|
||||
msgid "File is not recognized as a memcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم التعرف على الملف كملف بطاقة ذاكرة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:294
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
@ -2189,27 +2164,24 @@ msgstr "إلى الأمام"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:458
|
||||
msgid "Fractional"
|
||||
msgstr "Fractional"
|
||||
msgstr "جزئي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "حد الإطار:"
|
||||
msgstr "الإطار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame "
|
||||
msgstr "الإطار المسبق"
|
||||
msgstr "الإطار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189
|
||||
msgid "Frame Advance"
|
||||
msgstr "الإطار المسبق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame Range"
|
||||
msgstr "الإطار المسبق"
|
||||
msgstr "مجموعة الإطار "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:149
|
||||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
@ -2225,7 +2197,7 @@ msgstr "حد الإطار:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189
|
||||
msgid "Frames To Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إطارات لتسجيل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:598
|
||||
msgid "Free Look"
|
||||
@ -2239,12 +2211,12 @@ msgstr "French"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
|
||||
msgid "Frets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحنق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "من"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443
|
||||
msgid "FullScr"
|
||||
@ -2442,9 +2414,8 @@ msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Hungarian"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "تحكم الوي"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:502
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2574,9 +2545,8 @@ msgid "Insert name here.."
|
||||
msgstr "إدراج اسم هنا.."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install WAD"
|
||||
msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي"
|
||||
msgstr "wad تثبيت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:232
|
||||
msgid "Install directory could not be saved"
|
||||
@ -2596,14 +2566,12 @@ msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
|
||||
msgstr "إلى القائمة الويwadتثبيت..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "إلى القائمة الويwadتثبيت..."
|
||||
msgstr "wad تثبيت..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "الموصى بها تلقائي"
|
||||
msgstr "الموصى بها . متكاملة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
@ -2626,7 +2594,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interpreter (بطيئة جدا)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
@ -2682,7 +2650,7 @@ msgstr "اليابان"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JIT Recompiler (موصى به)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
@ -2719,9 +2687,8 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "أزرار"
|
||||
msgstr "L زر"
|
||||
|
||||
#. i18n: Left-Analog
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59
|
||||
@ -2747,9 +2714,8 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Stick"
|
||||
msgstr "دائرة عصا"
|
||||
msgstr "العصا اليسار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2779,9 +2745,8 @@ msgid "Load"
|
||||
msgstr "تحميل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Hi-Res Textures"
|
||||
msgstr "Texturesتعطيل "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:446
|
||||
msgid "Load Native Mipmaps"
|
||||
@ -2827,7 +2792,7 @@ msgstr "تحميل حالة..."
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279
|
||||
msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures/<game id>/"
|
||||
@ -2886,9 +2851,8 @@ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M Button"
|
||||
msgstr "أزرار"
|
||||
msgstr "m زر"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:120
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2899,7 +2863,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313
|
||||
msgid "MMU Speed Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU سرعة هاك"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560
|
||||
@ -2934,9 +2898,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory Byte"
|
||||
msgstr "&الذاكرة"
|
||||
msgstr "ذاكرة بايت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222
|
||||
@ -3005,104 +2968,88 @@ msgid "Multiply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Add"
|
||||
msgstr "أضف"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121
|
||||
msgid "NP Begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Decimal"
|
||||
msgstr "عشري"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130
|
||||
msgid "NP Divide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Down"
|
||||
msgstr "صفحة لأسفل"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP End"
|
||||
msgstr "نهاية"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108
|
||||
msgid "NP Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Equal"
|
||||
msgstr "لا يساوي"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Home"
|
||||
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Insert"
|
||||
msgstr "إدراج"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Left"
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125
|
||||
msgid "NP Multiply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Page Down"
|
||||
msgstr "صفحة لأسفل"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Page Up"
|
||||
msgstr "أعلى الصفحة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Separator"
|
||||
msgstr "الفاصل"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106
|
||||
msgid "NP Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Subtract"
|
||||
msgstr "طرح"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Tab"
|
||||
msgstr "التبويب"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Up"
|
||||
msgstr "أعلى الصفحة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49
|
||||
@ -3141,16 +3088,16 @@ msgstr "اسمك :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193
|
||||
msgid "No Country (SDK)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يوجد بلد (SDK)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:311
|
||||
msgid "No ISOs or WADS found"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على الايزو "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:512
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No banner file found for title %s"
|
||||
msgstr "لا حفظ المجلد نتيجة البحث عن العنوان %s"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على ملف البنر %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513
|
||||
msgid "No docking"
|
||||
@ -3158,16 +3105,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385
|
||||
msgid "No file loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يوجد ملف تحميل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441
|
||||
msgid "No free dir index entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "تسجيل الملف غير صالح"
|
||||
msgstr "لا ملف مسجل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:505
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3242,16 +3188,15 @@ msgstr "موافق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الهدف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124
|
||||
msgid "Object Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نطاق الهدف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "تعويض :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:61
|
||||
msgid "Offset:"
|
||||
@ -3358,9 +3303,8 @@ msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "أعلى الصفحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pair Up"
|
||||
msgstr "أعلى الصفحة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:35
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
@ -3425,9 +3369,8 @@ msgid "Playable"
|
||||
msgstr "القابلة للتشغيل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Playback Options"
|
||||
msgstr "خيارات"
|
||||
msgstr "خيارات التشغيل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288
|
||||
msgid "Players"
|
||||
@ -3540,9 +3483,8 @@ msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R Button"
|
||||
msgstr "أزرار"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: Right-Analog
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61
|
||||
@ -3585,18 +3527,16 @@ msgstr "إعادة توصيل على حالة تحميل ويموت "
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "تشغيل التسجيل"
|
||||
msgstr "تسجيل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recording Info"
|
||||
msgstr "تشغيل التسجيل"
|
||||
msgstr "تسجيل معلومات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||
msgid "Recording Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تسجيل الخيارات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
msgid "Red"
|
||||
@ -3683,9 +3623,8 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Stick"
|
||||
msgstr "العصا الأيسر"
|
||||
msgstr "العصا اليمنى"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
|
||||
@ -3826,9 +3765,8 @@ msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "اختر ملف تسجيل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "اختر حفظ ملف للاستيراد"
|
||||
msgstr "لتثبيت wad حدد ملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3911,7 +3849,7 @@ msgstr "ضبط"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:653
|
||||
msgid "Set All to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كل مجموعة لافتراضي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
@ -3949,9 +3887,8 @@ msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: الإعداد غير قادر على إيجاد ملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
msgstr "آمنة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480
|
||||
msgid "Short Name:"
|
||||
@ -4101,13 +4038,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sideways Wiimote"
|
||||
msgstr "ويموت حقيقي "
|
||||
msgstr "جانبية ويموت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:319
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "الصينية المبسطة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:265
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@ -4150,9 +4086,8 @@ msgid "Sound buffer creation failed: %s"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "آمنة"
|
||||
msgstr "مجال"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:347
|
||||
@ -4188,9 +4123,8 @@ msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Square Stick"
|
||||
msgstr "دائرة عصا"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:83
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
@ -4231,9 +4165,8 @@ msgid "State Saves"
|
||||
msgstr "حفظ الحالة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr "العصا الأيمن "
|
||||
msgstr "عصا"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442
|
||||
@ -4247,9 +4180,8 @@ msgid "Stretch to Window"
|
||||
msgstr "امتداد لنافذة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strum"
|
||||
msgstr "الطبول"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
@ -4313,7 +4245,7 @@ msgstr "الشكل الملمس"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:226
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " بنجاح wad وقد تم تركيب"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:197
|
||||
msgid "The address is invalid"
|
||||
@ -4455,12 +4387,11 @@ msgstr "هذا تسمح لك التعديل اليدوي رسائل كتبها
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بداية"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
msgstr "إمالة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:258
|
||||
@ -4468,9 +4399,8 @@ msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "الأعلى"
|
||||
msgstr "إلى"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66
|
||||
msgid "Toggle All Log Types"
|
||||
@ -4487,7 +4417,7 @@ msgstr "الأعلى"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:320
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "الصينية التقليدية"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:373
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
@ -4502,11 +4432,10 @@ msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
|
||||
msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
|
||||
"Wiimote bt ids are not available"
|
||||
msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:348
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@ -4526,9 +4455,8 @@ msgstr "UDP منفذ :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "UDP Wiimote"
|
||||
msgstr "تحكم الوي"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196
|
||||
msgid "UNKNOWN"
|
||||
@ -4589,9 +4517,8 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "التحديث"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upright Wiimote"
|
||||
msgstr "تحكم الوي"
|
||||
msgstr "ويموت مستقيم"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:840
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
@ -4685,14 +4612,12 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "تحذير"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
@ -4861,9 +4786,9 @@ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580
|
||||
msgid "XFB"
|
||||
@ -4942,7 +4867,6 @@ msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to read bk header"
|
||||
msgstr "فشل في قراءة عنوان"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user