mirror of
https://github.com/dolphin-emu/dolphin.git
synced 2024-11-15 05:47:56 -07:00
Update Norwegian and Arabic translations.
This commit is contained in:
parent
49d0781030
commit
3914b2000a
278
ar.po
278
ar.po
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Translation of dolphin-emu.pot to Arabic
|
||||
# Copyright (C) 2003-2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
|
||||
# mansoor, 2011
|
||||
#
|
||||
# Translation of dolphin-emu.pot to Arabic
|
||||
# Copyright (C) 2003-2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
|
||||
# mansoor, 2011
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 08:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: mansoor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ءيءء <سس>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "(معروف)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437
|
||||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(ايقاف)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "تسريع"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:329
|
||||
msgid "Accurate Texture Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دقة المظهر السطحي المؤقت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315
|
||||
msgid "Accurate VBeam emulation"
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العمل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/ARDecrypt.cpp:481
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -572,8 +572,9 @@ msgid "Apploader unable to load from file"
|
||||
msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استخراج Apploader..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:134
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "تطبيق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:326
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عربي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
msgstr "تلقائي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:220
|
||||
msgid "Auto [recommended]"
|
||||
@ -860,11 +861,11 @@ msgstr "قائمة الاسرار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:327
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "الصينية المبسطة"
|
||||
msgstr "Chinese (Simplified)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:328
|
||||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||||
msgstr "الصينية التقليدية"
|
||||
msgstr "Chinese (Traditional)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:897
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
@ -917,10 +918,13 @@ msgid "Clear failed."
|
||||
msgstr "فشل في الازاله."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must "
|
||||
"manually stop the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"العميل قطع أخرى في حين يتم تشغيل اللعبة! تم تعطيل تشغيل نت. كنت يدويا إيقاف "
|
||||
"اللعبة."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136
|
||||
@ -1178,8 +1182,9 @@ msgid "Creator: "
|
||||
msgstr "المنشئ :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسخ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
|
||||
msgid "Crossfade"
|
||||
@ -1204,7 +1209,7 @@ msgstr "تخصيص بعض المعلمات العرض على إملائي."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:329
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "التشيكية"
|
||||
msgstr "Czech"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86
|
||||
msgid "D-Pad"
|
||||
@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "دي في دي روت :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:330
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "دانماركي"
|
||||
msgstr "Danish"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171
|
||||
msgid "Data Size"
|
||||
@ -1412,11 +1417,12 @@ msgstr "العرض"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113
|
||||
msgid "Display the inputs read by the emulator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعرض المدخلات تلاها المضاهاة."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أداة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1037
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
@ -1499,12 +1505,14 @@ msgid "Drums"
|
||||
msgstr "الطبول"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الطبول"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dump Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الصوت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:409
|
||||
msgid "Dump EFB Target"
|
||||
@ -1515,8 +1523,9 @@ msgid "Dump Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dump Textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الملمس"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119
|
||||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
@ -1526,7 +1535,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:331
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "الهولندية"
|
||||
msgstr "Dutch"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
@ -1587,8 +1596,9 @@ msgid "Effect"
|
||||
msgstr "تأثير"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emu Thread already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283
|
||||
msgid "Emulate format changes"
|
||||
@ -1622,32 +1632,37 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "تمكين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable AR Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعطيل إضاءة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "Enable Audio Throttle"
|
||||
msgstr "Enable Audio Throttle"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable BAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تمكين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable Block Merging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تمكين تخطي الخمول"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تمكين التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:610
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "تمكين الاسرار "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable DTK Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU تمكين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427
|
||||
msgid "Enable Display List Caching"
|
||||
@ -1766,7 +1781,7 @@ msgstr "نهاية"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "الإنجليزية"
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:318
|
||||
msgid "Enhancements"
|
||||
@ -1787,8 +1802,9 @@ msgid "Entry 1/%d"
|
||||
msgstr "دخول 1/%d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يساوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154
|
||||
@ -1797,8 +1813,10 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يتم اعتماد اللغة المحددة من قبل النظام. يتراجع إلى النظام الافتراضية."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1890,8 +1908,9 @@ msgid "Extract Apploader..."
|
||||
msgstr "استخراج Apploader..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract DOL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استخراج الملفات..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623
|
||||
msgid "Extract Directory..."
|
||||
@ -1928,7 +1947,7 @@ msgstr "فرنسا"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "FST Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحجم :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:77
|
||||
msgid "Failed to Connect!"
|
||||
@ -1957,12 +1976,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to load hid.dll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to read banner.bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فشل في قراءة عنوان"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2019,14 +2040,14 @@ msgid "Failed to write bkhdr"
|
||||
msgstr "فشل لكتابة bkhdr"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write header for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فشل لكتابة bkhdr"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write header for file %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فشل في قراءة البيانات من ملف %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:310
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
@ -2156,7 +2177,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:474
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "الفرنسية"
|
||||
msgstr "French"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
|
||||
msgid "Frets"
|
||||
@ -2252,7 +2273,7 @@ msgstr "عام"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:473
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "الألمانية"
|
||||
msgstr "German"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2273,7 +2294,7 @@ msgstr "أكبر من"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:335
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "اليونانية"
|
||||
msgstr "Greek"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
msgid "Green"
|
||||
@ -2301,7 +2322,7 @@ msgstr "عنوان اختباري فشل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:336
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "العبرية"
|
||||
msgstr "Hebrew"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312
|
||||
msgid "Height"
|
||||
@ -2355,11 +2376,12 @@ msgstr "الاختصارات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:337
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "هنغاري"
|
||||
msgstr "Hungarian"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحكم الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:502
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2401,7 +2423,7 @@ msgstr "تفاصيل ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:908
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "أدلة ايزو"
|
||||
msgstr "مجلد الايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:169
|
||||
msgid "ITALY"
|
||||
@ -2491,7 +2513,7 @@ msgstr "إدراج اسم هنا.."
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install WAD"
|
||||
msgstr "تثبيت قائمة الوي"
|
||||
msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:232
|
||||
msgid "Install directory could not be saved"
|
||||
@ -2516,8 +2538,9 @@ msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "إلى القائمة الويwadتثبيت..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الموصى بها تلقائي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
@ -2588,7 +2611,7 @@ msgstr "غير صالح حالة"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "الايطالية"
|
||||
msgstr "Italian"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180
|
||||
msgid "JAPAN"
|
||||
@ -2605,7 +2628,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:318
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:339
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "اليابانية"
|
||||
msgstr "Japanese"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:185
|
||||
msgid "KOREA"
|
||||
@ -2625,7 +2648,7 @@ msgstr "المفتاح"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:340
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "الكورية"
|
||||
msgstr "Korean"
|
||||
|
||||
#. i18n: Left
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55
|
||||
@ -2633,8 +2656,9 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزرار"
|
||||
|
||||
#. i18n: Left-Analog
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59
|
||||
@ -2660,8 +2684,9 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Stick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دائرة عصا"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2691,8 +2716,9 @@ msgid "Load"
|
||||
msgstr "تحميل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Hi-Res Textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texturesتعطيل "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260
|
||||
msgid "Load Native Mipmaps"
|
||||
@ -2736,9 +2762,9 @@ msgstr "تحميل حالة..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:211
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "تحميل نظام القائمة الوي (%d %c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120
|
||||
msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures/<game id>/"
|
||||
@ -2797,8 +2823,9 @@ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزرار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:120
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2822,11 +2849,11 @@ msgstr "العصا الأيسر"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459
|
||||
msgid "Maker ID:"
|
||||
msgstr "معرف صانع :"
|
||||
msgstr "معرف المنتج :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482
|
||||
msgid "Maker:"
|
||||
msgstr "الصانع :"
|
||||
msgstr "المنتج :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450
|
||||
msgid "Memcard already has a save for this title"
|
||||
@ -2910,88 +2937,104 @@ msgid "Multiply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121
|
||||
msgid "NP Begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عشري"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130
|
||||
msgid "NP Divide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صفحة لأسفل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نهاية"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108
|
||||
msgid "NP Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يساوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إدراج"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125
|
||||
msgid "NP Multiply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صفحة لأسفل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أعلى الصفحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الفاصل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106
|
||||
msgid "NP Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طرح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التبويب"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NP Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أعلى الصفحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49
|
||||
@ -3037,9 +3080,9 @@ msgid "No ISOs or WADS found"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على الايزو "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:512
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No banner file found for title %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا حفظ المجلد نتيجة البحث عن العنوان %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:487
|
||||
msgid "No docking"
|
||||
@ -3065,7 +3108,7 @@ msgstr "عادي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:341
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr "النرويجية "
|
||||
msgstr "Norwegian Bokmaal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:211
|
||||
msgid "Not Equal"
|
||||
@ -3112,7 +3155,7 @@ msgstr "ننشوك"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27
|
||||
msgid "Nunchuk Acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تسريع ننشوك"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29
|
||||
@ -3121,8 +3164,9 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "موافق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعويض :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:61
|
||||
msgid "Offset:"
|
||||
@ -3225,8 +3269,9 @@ msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "أعلى الصفحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pair Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أعلى الصفحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:35
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
@ -3308,7 +3353,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:342
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "البولندية"
|
||||
msgstr "Polish"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:790
|
||||
msgid "Port 1"
|
||||
@ -3340,11 +3385,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:343
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "البرتغالية"
|
||||
msgstr "Portuguese"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344
|
||||
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||||
msgstr "البرتغالية البرازيل "
|
||||
msgstr "Portuguese (Brazilian)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433
|
||||
msgid "Post-Processing Shader:"
|
||||
@ -3401,8 +3446,9 @@ msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزرار"
|
||||
|
||||
#. i18n: Right-Analog
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61
|
||||
@ -3519,7 +3565,7 @@ msgstr "النتائج"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:29
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "عودة"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277
|
||||
@ -3527,8 +3573,9 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Stick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العصا الأيسر"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
|
||||
@ -3541,7 +3588,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "الروسي"
|
||||
msgstr "Russian"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:159
|
||||
msgid "Sa&ve State"
|
||||
@ -3740,7 +3787,7 @@ msgstr "الفاصل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:346
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "صربي"
|
||||
msgstr "Serbian"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:580
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3787,8 +3834,9 @@ msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: الإعداد غير قادر على إيجاد ملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آمنة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480
|
||||
msgid "Short Name:"
|
||||
@ -3938,8 +3986,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sideways Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ويموت حقيقي "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:319
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
@ -3947,7 +3996,7 @@ msgstr "الصينية المبسطة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "حجم"
|
||||
msgstr "الحجم"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
@ -3986,14 +4035,15 @@ msgid "Sound buffer creation failed: %s"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آمنة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "الاسبانية"
|
||||
msgstr "Spanish"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:856
|
||||
msgid "Speaker Volume:"
|
||||
@ -4023,8 +4073,9 @@ msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Square Stick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دائرة عصا"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:83
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
@ -4065,8 +4116,9 @@ msgid "State Saves"
|
||||
msgstr "حفظ الحالة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العصا الأيمن "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438
|
||||
@ -4079,8 +4131,9 @@ msgid "Stretch to Window"
|
||||
msgstr "امتداد لنافذة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الطبول"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
@ -4246,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings override core Dolphin settings.\n"
|
||||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تجاوز هذه الإعدادات الأساسية إعدادات دولفين."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4289,8 +4342,9 @@ msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256
|
||||
@ -4327,14 +4381,15 @@ msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
|
||||
msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
|
||||
"Wiimote bt ids are not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:348
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "التركية"
|
||||
msgstr "Turkish"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
@ -4350,8 +4405,9 @@ msgstr "UDP منفذ :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "UDP Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحكم الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196
|
||||
msgid "UNKNOWN"
|
||||
@ -4412,8 +4468,9 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "التحديث"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upright Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحكم الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:840
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
@ -4503,12 +4560,14 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "تحذير"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
@ -4677,9 +4736,9 @@ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:124
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:393
|
||||
msgid "XFB"
|
||||
@ -4758,8 +4817,9 @@ msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to read bk header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فشل في قراءة عنوان"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user