mirror of
https://github.com/dolphin-emu/dolphin.git
synced 2024-11-14 13:27:45 -07:00
Automatic translation resources sync with Transifex
This commit is contained in:
parent
49384208cf
commit
d64f56fb01
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
@ -32,9 +32,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Unterbrechen und protokollieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:340
|
||||
msgid "Choose the folder to extract to"
|
||||
msgstr "Zielordner für Extraktion auswählen"
|
||||
msgstr "Zielordner zum Extrahieren auswählen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:293
|
||||
msgid "Circle Stick"
|
||||
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Ordner extrahieren..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei extrahieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3317,11 +3317,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächste finden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorherige finden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilder zum Aufzeichnen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -3701,11 +3701,11 @@ msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GameCube Mikrofonsteckplatz A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GameCube Mikrofonsteckplatz B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "Auslesefehler"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partition %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr "Adresse suchen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derzeitiges Objekt suchen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5983,7 +5983,7 @@ msgstr "Unterordner durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach Hex-Wert suchen:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
@ -6741,15 +6741,15 @@ msgstr "Schritt heraus aus der aktuellen Funktion"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schritt heraus erfolgreich!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitüberschreitung bei Schritt heraus!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schritt über in Bearbeitung..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
@ -6757,7 +6757,7 @@ msgstr "Schritt über die nächste Anweisung"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schritt erfolgreich!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -1312,6 +1312,7 @@ msgstr "Pausa y registro"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "Búfer:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -2001,6 +2002,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crea volcados de imagen y capturas de juego en la resolución interna del "
|
||||
"dispositivo (que pueden ser mucho más grandes), en vez de limitarse al "
|
||||
"tamaño de la ventana en la que se muestra. Si la imagen está en formato "
|
||||
"panorámico se estirará de forma horizontal para preservar la resolución "
|
||||
"vertical.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro, déjala sin marcar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:539
|
||||
msgid "Create new perspective"
|
||||
@ -3017,7 +3025,7 @@ msgstr "Extraer carpeta..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extraer archivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3305,11 +3313,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar siguiente"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar anterior"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3487,11 +3495,11 @@ msgstr "Información de la grabación"
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotogramas a grabar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -3558,7 +3566,7 @@ msgstr "Desde"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869
|
||||
msgid "Full Resolution Frame Dumps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volcados de pantalla en resolución original"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||
msgid "FullScr"
|
||||
@ -3691,11 +3699,11 @@ msgstr "Tarjetas de memoria GameCube (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ranura de micrófono de GameCube A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ranura de micrófono de GameCube B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
@ -3787,7 +3795,7 @@ msgstr "Guitarra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:86
|
||||
msgid "Guitar Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de la guitarra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
@ -5123,7 +5131,7 @@ msgstr "Nunchuk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:74
|
||||
msgid "Nunchuk Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración del Nunchuk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:194
|
||||
msgid "Nunchuk orientation"
|
||||
@ -5303,7 +5311,7 @@ msgstr "No se entiende el formato"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partición %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5991,7 +5999,7 @@ msgstr "Buscar dirección"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar objeto actual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5999,7 +6007,7 @@ msgstr "Buscar en subcarpetas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar valor hexadecimal:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
@ -6755,15 +6763,15 @@ msgstr "Sale de la función actual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se ha saltado la instrucción."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saltando instrucciones..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
@ -6771,7 +6779,7 @@ msgstr "Salta y evita la siguiente instrucción"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se han saltado las instrucciones."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
@ -7448,7 +7456,7 @@ msgstr "Mesa de DJ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:98
|
||||
msgid "Turntable Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de la Mesa de DJ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -1306,6 +1306,7 @@ msgstr "Interrompi e logga"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulsante"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -3009,7 +3010,7 @@ msgstr "Estrai Directory..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estrai File"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3294,11 +3295,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trova Successivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trova Precedente"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3480,7 +3481,7 @@ msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotogrammi da Registrare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -3678,11 +3679,11 @@ msgstr "Memory Card GameCube (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microfono GameCube Slot A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microfono GameCube Slot B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
@ -5290,7 +5291,7 @@ msgstr "Analisi dell'Errore"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partizione %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5975,7 +5976,7 @@ msgstr "Cerca Indirizzo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca Oggetto Corrente"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5983,7 +5984,7 @@ msgstr "Cerca nelle Sottocartelle"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca Valore Esadecimale:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
@ -6735,15 +6736,15 @@ msgstr "Esci dalla funzione corrente"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
@ -6751,7 +6752,7 @@ msgstr "Passa all'istruzione successiva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istruzione eseguita con successo!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siegfried <iori3000@hanafos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "중단하고 로그"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "버퍼:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "버튼"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "디렉토리 압축 풀기..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 압축 풀기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음 찾기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이전 찾기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "녹화할 프레임"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -3631,11 +3631,11 @@ msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "분석 에러"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파티션 %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr "주소 검색"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최근 오브젝트 찾기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "하위폴더 찾기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "헥스 값 찾기:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
@ -6639,15 +6639,15 @@ msgstr "현재 함수에서 스텝 나가기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스텝 나가기 성공!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스텝 나가기 시간 초과!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스텝 넘어가기 중..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "다음 명령으로 스텝 넘어가기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스텝 성공!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 07:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip Grabowski <filipianosol@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:339
|
||||
msgid "&Interpreter Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rdzeń &interpretera"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310
|
||||
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:361
|
||||
msgid "&JIT Off (JIT Core)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&JIT wyłączony (rdzeń JIT)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:372
|
||||
msgid "&JIT Paired Off"
|
||||
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Dodaj kod ActionReplay"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20
|
||||
msgid "Add Breakpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj punkt przerwania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:398
|
||||
msgid "Add New Pane To"
|
||||
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Dodaj łatkę"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20
|
||||
msgid "Add a Memory Breakpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:453
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:270
|
||||
msgid "Add memory &breakpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj &punkt przerwania pamięci"
|
||||
|
||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||
@ -1276,19 +1276,19 @@ msgstr "Gałąź: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przerwij"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przerwij i loguj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punkty przerwania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:39
|
||||
msgid "Broadband Adapter"
|
||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Bufor:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przycisk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Konfiguruj..."
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potwierdź nadpis pliku"
|
||||
msgstr "Potwierdź zastąpienie pliku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:86
|
||||
msgid "Confirm on Stop"
|
||||
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:805
|
||||
msgid "Disable Bounding Box"
|
||||
msgstr "Wyłącz Bounding Box"
|
||||
msgstr "Wyłącz prostokąt ograniczający"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:400
|
||||
msgid "Disable Docking"
|
||||
@ -2250,9 +2250,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyłącz emulację bounding box.\n"
|
||||
"Może to znacznie zwiększyć wydajność GPU, ale niektóre gry przestaną "
|
||||
"działać.\n"
|
||||
"Wyłącz emulację prostokąta ograniczającęgo.\n"
|
||||
"Może to znacznie zwiększyć wydajność GPU, chociaż niektóre gry zepsują się.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, pozostaw zaznaczone."
|
||||
|
||||
@ -2307,7 +2306,7 @@ msgstr "Dolphin"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin %s Graphics Configuration"
|
||||
msgstr "Ustawienia graficzne %s"
|
||||
msgstr "Konfiguracja graficzna %s Dolphina"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.h:19
|
||||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
@ -2610,7 +2609,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:241
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:291
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
@ -2971,7 +2970,7 @@ msgstr "Wypakuj folder..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wypakuj plik"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3256,11 +3255,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znajdź następną"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znajdź poprzednią"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3441,7 +3440,7 @@ msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klatki do nagrania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -3639,11 +3638,11 @@ msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slot mikrofonu GameCube'a A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slot mikrofonu GameCube'a B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
@ -3810,9 +3809,9 @@ msgstr ""
|
||||
"mogą sprawić, że gry ze zmienną częstotliwością wyświetlania klatek będą "
|
||||
"działać na niższej ilości klatek, oszczędzając CPU.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OSTRZEŻENIE: Zmiana tego z domyślnej (100%) może i zepsuje gry oraz "
|
||||
"spowoduje błędy. Rób tak na własne ryzyko. Proszę nie raportować błędów, "
|
||||
"które występują z niestandardowym zegarem."
|
||||
"OSTRZEŻENIE: Zmiana tego z domyślnego (100%) zepsuje gry oraz spowoduje "
|
||||
"błędy. Postępuj tak na własne ryzyko. Proszę nie raportować błędów, które "
|
||||
"występują z niestandardowym zegarem."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:156
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:253
|
||||
@ -4482,17 +4481,17 @@ msgstr "Wczytaj stan..."
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wczytaj Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wczytaj menu systemowe Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c"
|
||||
msgstr "Wczytaj menu systemowe Wii %d %c"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %u%c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wczytaj menu systemowe Wii %u%c"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:432
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5219,7 +5218,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partycja %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5327,7 +5326,7 @@ msgstr "Gracze"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Potwierdź..."
|
||||
msgstr "Proszę potwierdzić..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:510
|
||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
@ -5887,7 +5886,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5895,7 +5894,7 @@ msgstr "Przeszukuj podfoldery"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znajdź wartość hex:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
@ -6451,6 +6450,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieco przyspiesza kopie EFB do RAM-u poświęcając dokładność emulacji.\n"
|
||||
"Jeśli doświadczasz jakichś problemów, spróbuj zwiększyć dokładność buforu "
|
||||
"tekstur lub wyłącz tę opcję.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:532
|
||||
@ -6477,8 +6481,9 @@ msgid ""
|
||||
"It's only useful for debugging purposes.\n"
|
||||
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renderowanie programowe jest znacznie wolniejsze od pozostałych silników.\n"
|
||||
"Jest ono tylko użyteczne w celach debugowania.\n"
|
||||
"Renderowanie programowe jest znacznie wolniejsze niż użycie pozostałych "
|
||||
"silników.\n"
|
||||
"Jest ono tylko użyteczne do celów debugowania.\n"
|
||||
"Czy na pewno chcesz włączyć renderowanie programowe? W razie wątpliwości, "
|
||||
"wybierz 'Nie'."
|
||||
|
||||
@ -6536,7 +6541,7 @@ msgstr "Limit szybkości:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:279
|
||||
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
|
||||
msgstr "Przyśpiesz szybkość transmisji dysku"
|
||||
msgstr "Przyspiesz szybkość transmisji dysku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6632,15 +6637,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyjście udane!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyjście przekroczyło czas oczekiwania!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przekraczanie w toku..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
@ -6648,7 +6653,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krok wykonany!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
@ -6687,7 +6692,7 @@ msgstr ""
|
||||
"graficzne usterki w małej ilości gier.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Włączone = Kopie EFB do tekstury\n"
|
||||
"Wyłączone = Kopie EFB do RAM (i tekstury)\n"
|
||||
"Wyłączone = Kopie EFB do RAM-u (i tekstury)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, pozostaw zaznaczone."
|
||||
|
||||
@ -6923,7 +6928,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:517
|
||||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
@ -7114,11 +7119,14 @@ msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
"configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta wartość jest dodana do wartości konwergencji ustawionej w konfiguracji "
|
||||
"graficznej."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:309
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta wartość zwielokrotnia się z głębią ustawioną w konfiguracji graficznej."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:235
|
||||
msgid "This will let you manually edit the INI config file."
|
||||
@ -7147,7 +7155,7 @@ msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407
|
||||
msgid "Toggle &Breakpoint\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz &punkt przerwania\tF9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
|
||||
msgid "Toggle &memory"
|
||||
@ -7187,7 +7195,7 @@ msgstr "Przełącz własne tekstury"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
|
||||
msgid "Toggle EFB Copies"
|
||||
msgstr "Przełącz EFB Copies"
|
||||
msgstr "Przełącz kopie EFB"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
|
||||
msgid "Toggle Fog"
|
||||
@ -7273,6 +7281,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:362
|
||||
msgid "Turn off all JIT functions, but still use the JIT core from Jit.cpp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyłącz wszystkie funkcje JIT-u, ale wciąż używaj rdzenia JIT-u z Jit.cpp"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:35
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
@ -7717,6 +7726,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy grasz na NetPlay, pokazuj wiadomości czatu, zmiany buforu i ostrzeżenia "
|
||||
"o desynchronizacji.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626
|
||||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
@ -7882,7 +7895,7 @@ msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:226
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
msgstr "Musisz ponownie uruchomić Dolphin w celu dokonania zmiany."
|
||||
msgstr "Musisz ponownie uruchomić Dolphina, aby zmiana poskutkowała."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
# Gonçalo Matos , 2015
|
||||
# Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
|
||||
# igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>, 2015-2016
|
||||
# Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>, 2016
|
||||
# Charles Fernando da Silva <eu.charles@hotmail.com>, 2013
|
||||
# Mateus B. Cassiano <jhonn.copperfield@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# Mateus B. Cassiano <jhonn.copperfield@gmail.com>, 2013
|
||||
@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "&Excluir as ISOs selecionadas"
|
||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:265
|
||||
msgid "&Delete watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Excluir relógio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:350
|
||||
msgid "&Disable JIT Cache"
|
||||
@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "&Arquivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:358
|
||||
msgid "&Follow branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Seguir ramo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:197
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "&Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:370
|
||||
msgid "&Run To Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Executar até aqui"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||
msgid "&Save Symbol Map"
|
||||
@ -906,6 +907,8 @@ msgid ""
|
||||
"Add any named functions missing from a .dsy file, so that these additional "
|
||||
"functions can also be recognized in other games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicione quaisquer funções nomeadas faltando de um arquivo .dsy, para que "
|
||||
"essas funções adicionais também podem ser reconhecidas em outros jogos."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:270
|
||||
msgid "Add memory &breakpoint"
|
||||
@ -916,7 +919,7 @@ msgstr "Adicionar &ponto interrupção de memória"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
||||
msgid "Add to &watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar para &assistir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395
|
||||
@ -933,7 +936,7 @@ msgstr "Endereço"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:369
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço Fora da Faixa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1040
|
||||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
@ -1280,7 +1283,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:184
|
||||
msgid "Boot to Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicializar para Pausar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:913
|
||||
msgid "Borderless Fullscreen"
|
||||
@ -1303,15 +1306,15 @@ msgstr "Branch: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pausar e registrar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída abortada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botão"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -1416,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilha de Chamadas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1435,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:168
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível definir a memória não inicializada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:365
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1558,7 +1561,7 @@ msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha o arquivo de entrada prioritário"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:376
|
||||
msgid "Choose secondary input file"
|
||||
@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "Core"
|
||||
#. i18n: Performance cost, not monetary cost
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:184
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1995,6 +1998,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criar dumps de quadros e screenshots na resolução interna do renderizador, "
|
||||
"em vez do tamanho da janela. Se a relação de aspecto for widescreen, a "
|
||||
"imagem de saída será dimensionada horizontalmente para preservar a resolução "
|
||||
"vertical.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se não tiver certeza, deixe isso desmarcado."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:539
|
||||
msgid "Create new perspective"
|
||||
@ -2285,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:79
|
||||
msgid "Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desmontagem"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:188
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
@ -2447,7 +2456,7 @@ msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:92
|
||||
msgid "Drums Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração de Bateria"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
@ -3003,7 +3012,7 @@ msgstr "Extrair Pasta..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extrair Arquivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3287,11 +3296,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localizar Próximo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localizar Anterior"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3470,11 +3479,11 @@ msgstr "Intervalo de Quadros"
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quadros para Gravar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -3541,7 +3550,7 @@ msgstr "De"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869
|
||||
msgid "Full Resolution Frame Dumps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Despejo de Quadro de Resolução Completa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||
msgid "FullScr"
|
||||
@ -3673,11 +3682,11 @@ msgstr "Memory Cards do GameCube (*.raw;*.gcp)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slot A de Microfone - GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slot B de Microfone - GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
@ -3769,7 +3778,7 @@ msgstr "Guitarra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:86
|
||||
msgid "Guitar Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração de Guitarra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
@ -4423,11 +4432,11 @@ msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:434
|
||||
msgid "Load &Bad Map File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregar Arquivo de Mapa Incorreto..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:431
|
||||
msgid "Load &Other Map File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregar &Outro Arquivo de Mapa..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:859
|
||||
msgid "Load Custom Textures"
|
||||
@ -4549,7 +4558,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregar arquivo de mapa incorreto..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4832,6 +4841,9 @@ msgid ""
|
||||
"Must use Generate Symbol Map first! Recognise names of any standard library "
|
||||
"functions used in multiple games, by loading them from a .dsy file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use Gerar Mapa de Símbolos primeiro! Isso permitirá reconhecer nomes de "
|
||||
"quaisquer funções da biblioteca padrão usadas em vários jogos, carregando-os "
|
||||
"de um arquivo .dsy."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:633
|
||||
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
|
||||
@ -5095,7 +5107,7 @@ msgstr "Nunchuk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:74
|
||||
msgid "Nunchuk Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do Nunchuk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:194
|
||||
msgid "Nunchuk orientation"
|
||||
@ -5276,7 +5288,7 @@ msgstr "Erro de Análise"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partição %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5865,18 +5877,28 @@ msgid ""
|
||||
"rel files with code to memory, you may want to increase the limit to perhaps "
|
||||
"8 MB. That can be done in SymbolDB::SaveMap()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salva todo o código desmontado. Isso pode levar alguns segundos e pode "
|
||||
"exigir entre 50 e 100 MB de espaço no disco rígido. Será salvo somente o "
|
||||
"código que está nos primeiros 4 MB de memória. Se você estiver depurando um "
|
||||
"jogo que carrega arquivos .rel com código para memória, você pode querer "
|
||||
"aumentar o limite para talvez 8 MB. Isso pode ser feito em SymbolDB::"
|
||||
"SaveMap()."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save the function names and addresses for this game as a .map file. If you "
|
||||
"want to open the .map file in IDA Pro, use the .idc script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salva os nomes e endereços das funções para este jogo como um arquivo .map. "
|
||||
"Se você deseja abrir o arquivo .map no IDA Pro, use o script .idc."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save the function names for each address to a .map file in your user "
|
||||
"settings map folder, named after the title ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salve os nomes das funções para cada endereço em um arquivo .map na sua "
|
||||
"pasta de configurações de usuário, com o nome da ID do título."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
|
||||
msgid "Save to selected slot"
|
||||
@ -5950,7 +5972,7 @@ msgstr "Pesquisar Endereço"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar Objeto Atual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5958,7 +5980,7 @@ msgstr "Procurar nas Subpastas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar por Valor Hex:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
@ -6676,55 +6698,55 @@ msgstr "Passo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404
|
||||
msgid "Step &Into\tF11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passo Em⇥F11"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405
|
||||
msgid "Step &Over\tF10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passo Acima⇥F10"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406
|
||||
msgid "Step O&ut\tSHIFT+F11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sair⇥SHIFT+F11"
|
||||
|
||||
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for
|
||||
#. going through code step by step.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:203
|
||||
msgid "Step Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for
|
||||
#. going through code step by step.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:199
|
||||
msgid "Step Over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passo Acima"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:196
|
||||
msgid "Step into the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrar na próxima instrução"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:204
|
||||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saída da função atual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saída com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saída no tempo limite!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passo em curso..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passe a próxima instrução"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passo bem sucedido!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
@ -7167,6 +7189,9 @@ msgid ""
|
||||
"the Developer Documentation. But it can be very slow, perhaps slower than 1 "
|
||||
"fps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isso é necessário para obter pontos de interrupção e controle para trabalhar "
|
||||
"como explicado na documentação do desenvolvedor. Mas pode ser muito lento, "
|
||||
"talvez mais lento do que 1 fps."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:52
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7355,12 +7380,16 @@ msgstr "Gatilhos"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to load a .map file that might be from a slightly different version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tenta carregar um arquivo .map que possa ser de uma versão ligeiramente "
|
||||
"diferente."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:424
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to load this game's function names automatically - but doesn't check ."
|
||||
"map files stored on the disc image yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tenta carregar os nomes das funções deste jogo automaticamente - mas não "
|
||||
"verifica os arquivos .map armazenados na imagem do disco."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109
|
||||
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
|
||||
@ -7371,10 +7400,12 @@ msgid ""
|
||||
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
|
||||
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tentando ler de SYSCONF inválido\n"
|
||||
"Wii Remote Bluetooth IDs não estão disponíveis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:362
|
||||
msgid "Turn off all JIT functions, but still use the JIT core from Jit.cpp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar todas as funções JIT, mas ainda usar o JIT core do Jit.cpp"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:35
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
@ -7382,7 +7413,7 @@ msgstr "Mesa de DJ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:98
|
||||
msgid "Turntable Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração da Mesa Giratória"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74
|
||||
@ -7628,7 +7659,7 @@ msgstr "Descrição do Vertex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
|
||||
msgid "Vertex Matrices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matrizes de Vértice"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
|
||||
@ -7669,11 +7700,11 @@ msgstr "Ver como hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
||||
msgid "View as signed integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibir como um inteiro assinado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
||||
msgid "View as unsigned integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibir como um inteiro não assinado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:781
|
||||
msgid "Virtual"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sukharev Andrey <lazy.fremis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Останов и запись в лог"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Буфер:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кнопка"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:292
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:310
|
||||
msgid "Dead Zone"
|
||||
msgstr "Мёртв. зона"
|
||||
msgstr "Мёртвая зона"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:46
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Извлечь папку..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извлечь файл"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3276,11 +3276,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искать далее"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искать ранее"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже с
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кадры на запись"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -3660,11 +3660,11 @@ msgstr "Файлы карт памяти GameCube (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Микрофон GameCube − Слот A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Микрофон GameCube − Слот B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Ошибка разбора"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Раздел %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "Найти адрес"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искать текущий объект"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "Искать в подпапках"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искать Hex-значение:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
@ -6455,15 +6455,15 @@ msgstr "Горизонтальная стереопара"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304
|
||||
msgid "Sideways Hold"
|
||||
msgstr "Удерж. гориз."
|
||||
msgstr "Удерживать на боку"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301
|
||||
msgid "Sideways Toggle"
|
||||
msgstr "Горизонтально"
|
||||
msgstr "Положить на бок"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||
msgid "Sideways Wii Remote"
|
||||
msgstr "Горизонт. Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii Remote на боку"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67
|
||||
@ -6691,15 +6691,15 @@ msgstr "Шаг с выходом из текущей функции"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполняется шаг с обходом..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
@ -6707,7 +6707,7 @@ msgstr "Шаг с обходом следующей инструкции"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаг выполнен успешно!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
@ -7484,15 +7484,15 @@ msgstr "Обновить экран"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305
|
||||
msgid "Upright Hold"
|
||||
msgstr "Удерж. вертик."
|
||||
msgstr "Удерживать вертикально"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
|
||||
msgid "Upright Toggle"
|
||||
msgstr "Вертикально"
|
||||
msgstr "Поставить вертикально"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
|
||||
msgid "Upright Wii Remote"
|
||||
msgstr "Вертик. Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii Remote вертикально"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:110
|
||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/sv/)\n"
|
||||
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Buffert:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knapp"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Extrahera filkatalog..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extrahera fil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3278,11 +3278,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hitta nästa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hitta föregående"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Bildrutedumpsbilden '%s' finns redan. Vill du skriva över?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildrutor att spela in"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Tolkningsfel"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partition %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök aktuellt objekt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "Sök undermappar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök efter hex-värde:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "中断并记录"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遇到断点!跳出已中止。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "缓冲区:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按键"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "提取目录..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "提取文件"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查找下一个"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查找上一个"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "录制帧数"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
@ -3597,11 +3597,11 @@ msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GameCube 麦克风插槽 A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GameCube 麦克风插槽 B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "解析错误"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分区 %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr "搜索地址"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜索当前对象"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr "搜索子目录"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜索十六进制值:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
@ -6584,15 +6584,15 @@ msgstr "单步跳出当前函数"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳出成功!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳出超时!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳过正在进行中..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "单步跳过下一条指令"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "单步成功!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user